Два с половиной детектива

R
Завершён
45
автор
Helga Okami бета
Фэндом:
Размер:
124 страницы, 47 634 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник

Глава 12

Настройки
Тема: Linkin Park – New Divide 21 июля. Клуб «Диоген», Пэлл-Мэлл, Уайтхолл, Лондон, Большой Лондон Майкрофт Холмс не любил, когда его отвлекают от дел. Вот и сейчас, просматривая отчет со встречи британского посла с правительством Индии, он почувствовал холодное раздражение, когда в его кабинет очень тихо вошел привратник. -Не сейчас, Томпсон. Я занят. -Сэр, это очень важно. Вам просили передать. Холмс-старший с раздражением отложил бумаги и взял с серебряного подноса свежий выпуск газеты «Вечерний Лондон». -Спасибо, Томпсон. Можете идти. – Майкрофт натянул совершенно неправдоподобную улыбку на лицо. Политик дождался, пока слуга выйдет, а затем развернул газету. «ШЕРЛОК ХОЛМС ОБВИНЯЕТСЯ В ЖЕСТОКОМ УБИЙСТВЕ ТРИДЦАТИ-ПЯТИЛЕТНЕЙ ЖЕНЩИНЫ. Великий детектив пошел по кривой дорожке?» Автор статьи: Китти Райли. Только не это. Майкрофт Холмс в отчаянии закрыл ладонью лицо. Скотланд-Ярд, Вестминстер, Лондон, Большой Лондон -Я уже использовал весь свой лексический запас, чтобы донести до вас одну простую мысль: я буду говорить только с инспектором Лестрейдом. Мне что, на французском повторить? Неужели работников полиции не готовят в начальной школе? И куда смотрит правительство? – Нарочито тоскливо протянул Шерлок Холмс. Вот уже пятый час он сидит в камере для допросов, опрашиваемый самыми никчемными остолопами лондонской полиции. Их что, специально подбирали? Или это такая пытка? -Ты думаешь, ты дико остроумный, Холмс? Тебя, наконец, прижали, понимаешь, урод? Всякие твои жополизы вроде Лестрейда теперь не смогут прикрыть твою бледную задницу. Тебе светит порядочный срок за такое, а когда тебя упекут, я лично открою бутылку шампанского, чтобы выпить за то, что еще одного конченного психа стало меньше! – Инспектор Картер перешел на крик, брызжа слюной на многие сантиметры вперед. -Социопата. – Голос Шерлока был холоден, как лед. -Что, прости? -Не психа, а социопата. Высоко-активного социопата. Хотя такой набор слов, боюсь, собьет вас с толку как минимум на неделю. Но, если вы будете любезны и позволите поговорить с Лестрейдом, то я, так и быть, окажу вам услугу, расшифровав эту сложную для вас фразу. -Молчать! – Картер треснул кулаком по столу, - Закрой пасть, Холмс, не то я, клянусь мамой… Дверь распахнулась, и в комнату решительной походкой вошел Лестрейд. Шерлок, оставаясь с таким же каменным лицом, мысленно вздохнул от облегчения. Этот болван Картер уже порядком надоел, и даже всевозможные издевательства над ним не доставляли детективу былого удовольствия. -Эрик! Эээ… Инспектор Картер, вы не оставите нас на пару минут? – очень вежливо попросил коллегу Грег. Тот, красный как рак, злобно пробурчав, что он будет следить за ними, покинул помещение, громко хлопнув дверью. Холмс довольно хмыкнул. Лестрейд, устроившись напротив, очень внимательно посмотрел на детектива. -На твоем месте, Шерлок, я бы так не веселился. Эрик прав: против тебя выдвинуты очень серьезные обвинения. Я, конечно, постараюсь сделать все, что в моих силах, но и ты должен довериться мне. Ну, рассказывай. – Грег был очень серьезен. -Это был Джим Мориарти. Он обокрал музей мадам Тюссо, взорвал поезд и устроил убийство женщины, пытаясь подставить меня. На этом все. Я могу идти? -Что?.. Конечно, нет! Джим Мориарти? Тот самый? Тот, кто вел с тобой игру на жизни тех несчастных жертв и кого вы с Джоном видели у бассейна? -Инспектор, вы сегодня на удивление сообразительны. -Прекрати паясничать!.. Но что ему надо? Какую цель он преследует? -Как всегда, Лестрейд, вы задаете правильные вопросы, ничего не смысля в них. Ответ очевиден: ему нужен я. Я должен буду что-то сделать для него. Вопрос в том: что? -Но… Шерлок, у тебя есть доказательства?.. Ладно, забудем пока о планах этого твоего Мориарти. Ты сможешь доказать свою невиновность в убийстве Джоанны Пирс? Есть несколько свидетелей, утверждающих, что ты это сделал. -Безусловно, смогу. Если мне будет позволено осмотреть тело и место преступление. -Ну, хорошо. Я попробую это устроить. Пока ты можешь идти домой. – Грег привстал. – Но, Шерлок, прошу тебя не как инспектор полиции, а как друг: будь осторожен. Сначала поезд, теперь вот это. Пресса уже настроена против тебя, все просто смакуют новость о том, что великий детектив может быть убийцей. Люди тоже могут начать сомневаться. В общем, лучше нам разобраться в этой ситуации поскорей. Лестрейд ушел. Шерлок Холмс, задумчиво посидев еще пару секунд, встал и направился на первый этаж, к выходу. Там его уже ждали Джон с ужасно озабоченным лицом и Шер, который при виде детектива широко улыбнулся и побежал ему навстречу. Мужчина, конечно, стараясь не показывать виду, в глубине души был ужасно рад видеть их. Наконец-то он окажется дома. 23 июля. Квартира 221В, Бейкер-Стрит, Лондон, Большой Лондон. -Джон, скажи Холмсу, чтобы он прекратил хранить свои дурацкие мизинцы в моей тарелке со Спайдерменом. Я из нее хлопья лопаю! И ты потом еще винишь меня, что я ничего не ем, кроме «Кит-Ката»… В таких условиях просто невозможно жить!.. Ай! Джон, он в меня козьей печенью кинул!.. Ну все! Это война! Ватсон вздохнул. Ему что, даже зубы почистить не дадут спокойно? С некоторых пор ванная для доктора является единственным умиротворяющим местом в доме, где в тебя не попадут летящие учебники, внутренности, пироги с черникой или пакеты с молоком. В последнее время столько всего произошло, и в душе Джона поселились какие-то нехорошие предчувствия. Доктора беспокоило безразличие друга к тому, что пишет о нем пресса. Причем всю эту чепуху первой выдумала эта чертова журналистка Китти Райли. Да что Шерлок ей такого сделал? Хотя, зная характер детектива… За дверью послышался громкий топот. Джон с любопытством высунул голову из-за двери, что было, конечно, ошибкой. Мимо промчался Шерлок, задев щетку во рту Ватсона, из-за чего тот чуть было не подавился. -Шер, отдай сейчас же мой телефон! Несносный ты гаденыш! – Детектив выглядел не сколько разозленным, сколько полным охотничьего азарта. В конце коридора кто-то заливисто рассмеялся. Через пару секунд послышались громкое «ай» мальчика и победный вскрик Холмса. Джон, закончив начищать зубы, покачал головой. Ну что за цирк? Такое ощущение, что Шерлок недоиграл в детстве в «казаков-разбойников». Хотя, примерно представляя, что за детство было у друга, Ватсон был не уверен, играл ли Холмс в игры вообще. Дверь широко распахнулась, чуть не задев доктора по лбу. В проеме стоял детектив с диким блеском в глазах. -Первое, мальчишка - невозможный враль. Я не кидал в него печенью. Второе, звонил Лестрейд. У нас нет разрешения на поездку в Харлоу. Однако мы можем осмотреть тело моей предполагаемой жертвы, которое перевезли в Бартс сегодня рано утром. Собирайся, Джон. – Холмс хлопнул в ладоши. Госпиталь Святого Варфоломея, Вест-Смитсфилд, Лондон, Большой Лондон. Шерлок, не здороваясь, вошел в помещение морга. За ним следовали Джон, Шер и Молли Хупер, уверяющая всех, кто готов был ее слушать, что она, конечно, верит в невиновность детектива. Последний, как и ожидалось, не оценил преданности девушки, совершенно проигнорировав ее речь. В комнате с телами их уже ожидали Лестрейд и Донован. -Так, минуточку! А это еще кто? Детям категорически запрещено находится здесь. Как собственно и вам, если уж на то пошло. – Салли указала на мальчика. Шерлок, не взглянув на него, сказал, что это помощник Джона. И добавил, что если у консультирующего детектива есть помощник, то почему его не должно быть у помощника консультирующего детектива. -Ладно, Салли, не заводись. А вы имейте ввиду, что я этого не одобряю. Приступай, Шерлок. – Грег сегодня был само понимание. Он действительно старался помочь Холмсу. Джон, как всегда, вместо друга испытал прилив благодарности к инспектору. Шер с любопытством озирался. Как любому мальчишке, ему было до ужаса интересно поглазеть, как работает полиция и, в частности, профессиональный детектив. -Три пулевых отверстия: одно в висок, два других в живот, последние прошли на вылет. Смерть наступила почти мгновенно примерно в три часа дня. Следов борьбы не обнаружено. – Робким голосом сообщила Молли, взглянув на инспектора. Холмс наклонил лицо близко к телу, почти касаясь носом, и принялся дотошно осматривать каждый дюйм. Прошло минуты три, прежде чем детектив с победным выражением лица выпрямился. Джон и Салли приготовились записывать. -Если принять во внимание рост пострадавшей, расстояние и высоту выстрелов, то напрашивается очевидный вывод, что убийца был ниже меня на пол-головы, однако выше Джоанны Пирс сантиметров на десять. Это первое. Раны аккуратные, однако по краям остались следы пороха. – Холмс лизнул указательный палец, на что Шер с отвращением поморщился. – Такой, насколько мне известно, не изготавливают в Великобритании. Скорее всего, оружие было произведено в Швеции, где мне, к сожалению, еще не выпадал шанс побывать. Это второе. Самое очевидное я оставил на последок. Если бы вы хоть иногда работали своим головным органом, то для вас не было бы тайной, что убийца – профессионал. При всех моих достоинствах я к таким не отношусь. Это третье. Откуда был произведен выстрел? -Убитую нашли в подвальном помещении. Пуля прошла через небольшую форточку. Стреляли из соседнего супермаркета с четвертого этажа. – Постепенно в голове инспектора складывалась полная картина. -Сколько человек способно убивать на таком расстоянии? -Я знаю его. Ну, в смысле, знаю, кто убийца. – Джон, кажется, был в шоке от самого себя. -Ну, просвети же нас, Джон. -Такое мог совершить только Себастьян Моран. Был лучшим стрелком в английской армии. Он также воевал в Афганистане и был известен своей свирепостью по отношению к противникам и приступами неконтролируемой агрессии. Однако несколько лет назад он пропал. Поговаривали, что его прибрал к рукам какой-то крупный криминальный авторитет. -Моран, Моран… Как же. Я несколько раз раскрывал его людей. Что он теперь, работает на Мориарти? Хм… Это не к добру… Лестрейд, вы не знаете, были ли совершены какие-либо крупные убийства в Швеции за последнее время? - Шерлок задумчиво потер ладонями друг об друга. -Да, я… Все сходится! – Грег выглядел очень радостным. – Пару месяцев назад был застрелен в собственной ванне крупный бизнесмен, торговец оружием. Убийцу так и не нашли. Что ж, прекрасно. У нас есть новый подозреваемый. Будем работать по твоей теории о Джиме Мориарти, и мне нужен будет его автопортрет. Но все равно, Шерлок. Не высовывайся некоторое время, людям нужно забыть эту историю. – Лестрейд воодушевленно направился к выходу. За ним поспешила Донован, кинув полный презрения взгляд на компанию. Молли принялась заворачивать тело женщины. -И что, это все? Так просто? Никакого расследования? – Джон был озадачен. -Да. Все до обидного просто. А я ведь, и правда, мог быть убийцей, а они вот так легко мне поверили. – Шерлок тоже засобирался. – Но ты, как обычно, упустил самое главное, Джон. Мориарти не хотел, чтобы меня посадили за решетку. Он хотел, чтобы люди думали, что меня посадят за решетку. Что ж… круг сужается.
45 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник