Глава 22
15 мая 2012 г., 22:06
Тема: Jam And Spoon feat. Rea – Set Me Free
5 октября. Квартира 221В, Бейкер-Стрит, Лондон, Большой Лондон.
Джон Ватсон задумчиво почесал между лопаток. Он размышлял над названием их нынешнего дела, чтобы подробно изложить его детали в свой знаменитый блог. «Роковая встреча в ресторане»? Нет, подходит для названия какого-нибудь женского романа. Что тогда? «Не переходи дорогу гению»? О да, Шерлок будет в восторге. «Страх, как повод для убийства»? Нет, как-то слишком в лоб. Лицо доктора прояснилось, и он быстро напечатал в начале новой страницы: «Случай с официантом». Да, именно так: просто и со вкусом. Он планировал только набросать начало расследования, пока неизвестен самый главный ответ на вопрос: что сказал убийца Анри Жувене и Александру Барджману перед их смертью?
В тот день они с мальчиком так и не дождались возвращения детектива, и в первом часу ночи с разочарованными лицами разошлись по спальням. Шерлок вернулся домой около четырех утра с именем предполагаемого убийцы. Оказывается, Холмс долго опрашивал всех официантов в «Golden Ramsay», узнавая, кто из работников был предположительно знаком с обеими жертвами. Один парень, по всей видимости, большой любитель потрепаться о коллегах, узнал на фотографиях Жувене и Барджмана и сказал, что некий Мартин Бэббидж, уволившийся три недели назад, был очень близко знаком с обоими, «подцепив» двух мужчин прямо на рабочем месте. Сплетник также подробно описал его. Бэббидж, по его словам, был «чертовски хорош собой», даже подрабатывал иногда моделью, в прошлом году ездил во Францию по приглашению какого-то известного фотографа, но вернулся ни с чем. Как выяснилось, ему не заплатили ни пенса. Был по натуре одиночкой, насчет его семьи никто ничего не знал, но все были уверены, что родителей у него нет. Адрес Мартина тоже был никому не известен. Все эти дни детективы пытались разыскать место проживания, но поиски не дали никаких видимых результатов. Лестрейд тоже развел руками, сказав, мол, он не имеет права злоупотреблять положением, и что дело вообще закрыто, и они могут рассчитывать лишь на свои собственные силы, за что получил пару нелестных комментариев от раздосадованного Шерлока. Майкрофт просил дождаться его из командировки в Японии, так как он, видите ли, не может контролировать процесс поиска на таком большом расстоянии. Холмс обежал все модельные агентства, рестораны, кафе, бары, в общем, все места, где Бэббидж мог теоретически появиться. Вот и в данную минуту он, наверное, берет штурмом какое-нибудь очередное злачное местечко.
Что касается Шера, то Джон его все-таки заставил ходить в школу, мотивируя тем, что, если начнется какая-нибудь заварушка, то его не оставят в стороне. А пока пусть получает знания, как все нормальные дети. Вчера они с Шерлоком опять основательно погрызлись: детектив, проводя очередной химический эксперимент, случайно, с редкой для него неосторожностью, перелил в колбочку серной кислоты и, чтобы капли разъедающего раствора не упали на драгоценный стол миссис Хадсон, подставил под сосуд первое, что попалось под руку, а именно PSP Шера. Гаджет был уничтожен без надежды на восстановление, хорошо, что хоть не взорвался. Его хозяин был, мягко говоря, в бешенстве. И опять полетели банки из-под колы, нотные грамоты, остатки утренней овсянки и прочий мусор. Ватсон от греха подальше спрятался за книжной полкой, предпочитая не встревать, так как в этом случае был риск самому оказаться в объедках. Потом пришла грозная миссис Хадсон, и, вручив одному тряпку, а другому швабру, приказным тоном попросила отмыть гостиную с кухней, чтобы было как раньше. В итоге пришлось все это делать вечному козлу отпущения – Джону, потому что оба дармоеда (именно это определение крутилось у доктора в голове) быстренько куда-то ретировались.
Внизу хлопнула входная дверь. Блоггер прислушался. Если тяжелые, но быстрые шаги, значит, пришел Холмс. А если, наоборот, легкие, но неторопливые, с шарканьем, значит, Шер. Но никакого звука вообще не раздалось. Полнейшая тишина.
- Шерлок, ты опять пишешь смс-ки с моего телефона?! Я все равно узнаю! Господи, я же поставил на пароль наобум взятый набор цифр! Как ты мог догадаться?! Уму непостижимо…, – не получив ответа, Ватсон захлопнул ноутбук и, приготовившись к долгой и основательной перепалке с соседом, недовольно топая ногами, начал спускаться на первый этаж. В прихожей никого не было, и на карманы куртки доктора никто не посягал.
- Шерлок?
Джон почувствовал боль в виске, как будто до него дотронулись раскаленным железом. Последнее, что он помнил, это как мобильный в его куртке разрывался от входящего звонка.
Королевский колледж Святого Петра, Литтл Динс Ярд, Вестминстер, Лондон, Большой Лондон.
-Анстетт, прекрати грызть ногти. Если ты думаешь, что от стоматита нельзя испустить дух, то ты сильно заблуждаешься, мой дорогой, – профессор Льюис небрежным движением швырнул губку для протирания доски в долговязого шатена, сидевшего за первой партой. Ученики злорадно захихикали.
– Продолжим. Кто из вас, зануды, расскажет о структуре личности по Фрейду? О, старина Фрейд! Думаю, он бы с радостью покопался в ваших недоразвитых умишках. Ну, Росс, дерзай.
Шер заметил, как подрагивает от страха пухлая рука приятеля, которая почти касалась его плеча. Угрюмый Захария до ужаса боялся Калеба Льюиса. Да что говорить, практически все в школе тряслись от одного упоминания имени учителя, однако за спиной поливали его грязью. Одного Морстена, привыкшего к постоянной борьбе и не стеснявшегося показать зубы, саркастичный преподаватель нисколько не волновал. И похуже фруктов видали. Да этот странноватый дедуля и в пометки не годится тому же Мориарти, например. Вот уж кто зло так зло, а этот так... недоразумение в очках, пытающееся отыграться на собственных учениках за годы впустую потраченной жизни.
- Ну, сначала идет… ну, кажется… я считаю… - толстяк медленно, но верно заливался краской. Шер с разочарованием прикрыл глаза ладонью (очевидно, этот жест передается по наследству). Нет, ну кому, спрашивается, он посвятил тридцать минут своей жизни, разжевывая этот самый вопрос. Мальчик теперь понял, как ощущает себя Холмс, объясняя те или иные очевидные, на его взгляд, вещи другим людям.
- Жалкое зрелище. Тебе самому не противно? Мне одному в аудитории кажется, что ответственный за принятие решений у тебя не мозг, а желудок? Все, не беси. Пошел вон. Можешь дальше набивать свое бесценное пузико. Знаешь, Росс, я порекомендую тебя в столовой, им как раз нужен был помощник… Дорогуша, у тебя что, еще и со слухом проблемы? Пошел вон! – старикашка взглянул на наручные часы и с громким вздохом посетовал на то, почему он должен учить всяких отстающих в развитии баранов. Шер с сочувствием поглядел на товарища, трясущимися руками собиравшего вещи в рюкзак. Тем временем профессор Льюис выбрал себе новую жертву, девочку с тут же посеревшим лицом, чье имя подросток даже не удосужился запомнить. Вдруг экран лежащего на парте телефона ярко вспыхнул, и мальчик быстро прикрыл его рукой, чтобы учитель не заметил.
«Ты не в курсе, где Джон? ШХ»
«Я думал, он с тобой. ШМ»
«Нет. Он не берет трубку. ШХ»
«Может, ты его достал. Дай отдохнуть человеку. ШМ»
«По моим наблюдениям, ты сегодня первый по количеству несмешных шуток. В любом случае мне нужен помощник. Я жду у входа. ШХ»
«Пять минут до звонка. ШМ»
Еле досидев до конца урока, мальчик, ни с кем не попрощавшись, со скоростью ракеты побежал к выходу. Вылетев из здания школы, он сразу же заметил длинную фигуру в черном пальто, стоявшую у кэба. Не успел он добежать до детектива, как его опередило нечто, восторженно повизгивающее фальцетом и размахивающее розовым телефоном. Грэйси Эллингтон, сумасшедшая шерлокоманка, с таким обожанием смотрела на Шерлока, что тот подумал сначала, что его с кем-то спутали.
- Мистер Холмс, я Грэйси Эллингтон, – пунцовая, как ее чехол от телефона, девушка протянула руку. Детектив с легким недоумением приподнял брови, глядя на ее ладонь. Нисколько не смущенная таким холодным приемом, она продолжила, – Мы с Шерлоком большие друзья (мальчик с яростью покачал головой). Я просто тащусь от вашей профессии. Вы такой классный, прошу прощения за мою настырность. Можно с вами сфотографироваться?
- Ни в коем случае. Шер, полезай в машину. Я знаю, где квартира Бэббиджа. Один его бывший любовник оказался чересчур злопамятным. Нужно еще найти Джона, – детектив распахнул дверь такси и подождал, когда подросток заберется внутрь. Грэйси поняла, что они сейчас уедут, и такого шанса больше не представится, и вцепилась мертвой хваткой в руку Шерлока.
- Не хочу показаться грубым, но вам, мисс, лучше отпустить меня.
- Одна фотография и ничего больше. А, нет. Еще хочу посмотреть ваш метод в действии. Пожалуйста, ну, пожалуйста! – она еще крепче сжала детектива. Шер, наблюдавший за этой нелепой сценой, мстительно улыбнулся: это ему за вчерашнее. Холмс попытался стряхнуть фанатку один раз, потом второй. Ничего не выходило. Тогда он полез в такси, она, само собой разумеется, забралась следом.
- Никаких фото, – ледяным тоном процедил мужчина и теперь уже внимательно осмотрел девушку, – Помада, тени – все новое и чересчур яркое. Обычно это не в вашем стиле, старались для меня на скорую руку. Далее волосы. Черный - не ваш натуральный цвет, хотя подразумевается, что никто не должен знать об этом. Утром поругались с матерью, возможно, насчет макияжа, хотя, скорее всего, это из-за частых прогулов. Отец ушел из семьи недавно, год назад, не более, оставив троих детей, вы – самая старшая в семье. Несколько небольших фактов, чтобы окончательно убедить вас: аллергия на кошек, любительница дешевой рок-музыки и дорогих бутиков, хотя не всегда можете себе их позволить, сильная близорукость, но стесняетесь носить очки. Почему? Боитесь, что над вами будут смеяться? Не ошибусь, если скажу, что вас тяготит собственная непопулярность. Вы неприятно удивлены – рассчитывали, что я замечу, что вы особенная, не такая, как все, или отмечу ваш якобы необычный цвет глаз или одухотворенное выражение лица, которое вы долго репетировали специально для встречи со мной. Честно говоря, не понимаю, на что вы рассчитывали. Мне продолжать? Или ваше любопытство удовлетворено, мисс Эллингтон?
Шерлок закончил свой анализ и безучастно уставился в окно. Шеру стало очень неловко за него, он посмотрел на приятельницу. Она изо всех сил старалась сделать вид, что слова детектива ее не задели, как будто она этого и ожидала, но мизинец на ее левой руке нервно подергивался, а сама Грэйси с силой водила пальцами по поверхности телефона, оставляя на экране жирные разводы. Такси остановилось на красный свет, и девушка вдруг резким движением распахнула дверцу, спрыгнула на асфальт, и, не прощаясь, пошла в противоположную сторону. Что-то подсказывало мальчику, что она больше никогда не повяжет тот синий шарф, а розовый чехол сегодня же полетит в мусорный бак.
- Надеюсь, ты знаешь, что ты чудовище, Холмс.
- Может быть, я и чудовище, но ты и слова не сказал в ее защиту, а это значит, что ты на мой стороне, следовательно, ты – не меньшее чудовище, чем я сам.
34, Сандмир-роуд, Ламбет, Лондон, Большой Лондон.
Холмс и Морстен вошли в маленький грязный переулок, и детектив указал на замызганное окно на третьем этаже.
-Там живет Бэббидж. Идем, – они поднялись по пожарной лестнице, и мальчик под руководством кудрявого наставника с ловкостью стал отпирать окошко.
- Насколько мне не изменяет память, это незаконно.
- Нас это когда-нибудь останавливало?
- Действительно, – пробурчал Шер и с силой двинул локтем по раме. Забравшись в квартиру, Шерлок еще раз позвонил Джону, но его опять постигла неудача. Как это неудобно, когда чего-то не хватает! В раздражении он чуть было не смахнул стеклянную вазу с полки.
- И с грациозностью слона он элегантно проник в тайное убежище злодея, – громко прокомментировал подросток, – Не маши ты так крыльями, Холмс, сам же говорил – никаких следов.
- Ты это мне говоришь? За собой лучше последи, советчик. Нет, ну что можно так долго делать? И что за идиотская привычка не брать с собой телефон?
- Ах, каков подлец! Посмел заняться личными делами! – Шер прошел в крохотную кухню, – Холмс, иди сюда. Да у него тут целый набор юного отравителя!
Детектив вошел в комнатку и внимательно оглядел содержимое кухонного шкафчика, осторожно открывая баночки и слегка принюхиваясь к тому, что у них внутри.
- Ты прав. Бэббидж, очевидно, большой поклонник ядов. Не то чтобы я это одобрял, но коллекция действительно достойна уважения. В этих баночках хранится смерть в чистом виде, от безболезненной до самой мучительной: палитоксин, модецин, рицин, сакситоксин, деоксин, о, и старый добрый стрихнин даже есть, а это, смотри, все известные человечеству виды кураре, ну, и куда уж без цианистого калия и синильной кислоты. Все это наводит на мысль, что официант что-то подмешивал в еду или напиток жертвы, возможно, некий катехоламин, чтобы усилить прилив адреналина. Так, а это что? – длинные бледные пальцы Холмса аккуратно обхватили маленький пузырек с сероватой пилюлей, который был скромно пристроен в углу шкафа. Поднеся к самым глазам, он внимательно рассмотрел его на свету. Шерлок не был уверен, встречал ли он его раньше или нет. Поставив пузырек на место, он услышал, как подросток зовет его. Детектив вошел в спальню, такую же крохотную, как и остальные комнаты, в которой не было никаких вещей, ни одежды, ни книг, ничего – пустое помещение, не считая кровати и комода. Шер молча кивнул на подушку.
На ней лежала фотография Джона Ватсона.
Шерлок подошел к ней и перевернул. На обратной стороне крупным, размашистым, и, несомненно, мужским почерком было написано: «Ты знаешь, где меня искать:)». Ногтями больших пальцев он так сильно впился в изображение, что на нем остались глубокие борозды.
- Шерлок, ты так и не дозвонился Джону, да? – каким-то тонким голосом спросил мальчик. Вся его былая бравада в один миг куда-то исчезла, – Позвони еще раз, а? Давай я сам наберу, давай я сам.
Мальчик потянулся к рюкзаку, но не смог справиться с молнией из-за соскальзывающих, неловких рук. Холмс сложил фотографию вдвое и положил во внутренний карман пальто. Затем он подошел к Шеру, бесполезно дергающему замок.
- Шерлок, не рви рюкзак. Сделай глубокий вдох. Все в порядке. Правда, – он ощутил некоторую неловкость, говоря эти слова, но понимал, что они были необходимы подростку, - И Джон тоже в порядке. Мы его найдем. Ты нужен мне в здравом уме, понял? Пошли, больше нам делать здесь нечего.
Шер первым вылез в окно, слегка оступившись. Тут Холмс вспомнил о чем-то и велел его подождать, а сам быстро сбегал на кухню и через пару мгновений вернулся, сообщив, что проверил, не оставили ли они там следов.
- У тебя есть идеи, где он его держит? – усталым тоном спросил мальчик, когда они сели в очередной кэб. Шерлок закрыл глаза и потер указательными пальцами виски.
- Конечно. Есть только одно-единственное место, вызывающее дрожь даже у бывшего солдата.