Глава 26
21 мая 2012 г., 14:22
Тема: 30 Seconds To Mars – A Beautiful Lie
25 декабря (Рождество). Квартира 221В, Бейкер-Стрит, Лондон, Большой Лондон
- Шерлок, я понимаю, как это тяжело, но, прошу тебя, сосредоточься и расскажи все еще раз, с самого начала. Начиная с того момента, как ты вошел в школу, - попросил Лестрейд и участливо посмотрел Шеру в глаза, положив руку ему на плечо. Мальчик рассказал. Он был действительно в шоке от увиденного, и даже красное одеяло в этот раз не помогло. Перед его глазами до сих пор стояло кукольное, неживое лицо погибшей приятельницы. Это было самое страшное, что он видел за всю свою не такую уж долгую жизнь.
Часы пробили два часа ночи. Джон устало потер лицо и на секунду закрыл глаза. Почему, ну почему все его самые близкие люди всегда притягивают неприятности? Гарри, Шерлок, Шер – все они потенциальные источники проблем, просто ходячие магниты для всевозможных передряг. Ватсон мысленно вернулся на семь часов назад, когда он, борясь со сном, пытался, наконец, домучить Достоевского. Вот в гостиную входит Шерлок с каким-то напряженным и недовольным лицом, вот он стряхивает снег с пальто прямо на пол и ложится в верхней одежде на диван, вот звонит телефон доктора. Он видит имя на экране и собирается уже возмутиться, почему мальчика так долго нет дома, но слышит чуть ли не плач и мольбу забрать его из школы, потому что ему страшно, потому что он только что нашел свою подругу мертвой, со вспоротым животом. Далее он с детективом едет в такси и звонит Грегу, сообщая о совершенном убийстве в королевском колледже Святого Петра, и когда они вбегают в аудиторию №26, к зданию уже подъезжает патрульная машина. Вот Джон вытаскивает из под парты трясущегося мальчика, вот Шерлок осматривает истерзанное тело своей мертвой фанатки, вот в помещение вбегает Лестрейд и перекрещивается при виде места преступления. Он отпускает их домой, обещая заехать через полчаса, но он опаздывает на четыре и вот уже в шестой раз просит подростка пересказать весь ужас, произошедший с ним в школе.
- Грег, я все понимаю, но сколько раз можно рассказывать одно и то же, - Ватсон встал и подошел к сыну, чей отсутствующий взгляд вызывал беспокойство у доктора. – Вы же уже все законспектировали. Посмотри на него. У него ступор. Не заставляй его переживать все заново, прошу тебя. Шер, можешь идти поспать или… еще чего-нибудь поделать.
- Я посижу здесь, - механическим тоном ответил мальчик.
- Ладно, мы уже закончили, Джон, - тут инспектор снова обращается к подростку. – Спасибо, Шерлок. Ты очень нам помог. Мы найдем того, кто сделал это с твоей подругой. Хорошо? - Дождавшись утвердительного кивка, Лестрейд отошел к камину и взмахом руки позвал доктора и детектива, который все это время молча стоял у окна, что было несколько непривычно для него.
- Так, и что вы по этому поводу думаете? – спросил профессиональным тоном Грег и грозно посмотрел на обоих детективов, как будто подозревая их в содеянном.
- Это был Мориарти.
- Опять этот ваш Мориарти! Неуловимый злодей! Просто призрак какой-то! Джон, у вас есть хоть какие-то доказательства, что это его рук дело?
- Нет, но…
- И почему меня это не удивляет? Он вообще существует, этот ваш Мориарти? – инспектор казался не на шутку разозленным из-за упоминания этого мифического, на его взгляд, преступника.
- Разумеется, он существует. Лестрейд, вам не кажется, что иногда ваши вопросы принижают ваше же собственное достоинство? По вашему, что, в прошлом году я сам с собой играл с жизнями тех несчастных и, конечно, навешал на Джона взрывчатку, потому что мне стало скучно? – Шерлок был крайне раздражен. В ожидании ответа он требовательно посмотрел на инспектора. Тот молчал.
- Что?.. Ты, и правда, так думаешь, Грег? Что мы все выдумали?.. – теперь настала очередь Джона впасть в шок.
- Ничего я не думаю…
- Да, мы заметили.
- Закрой рот, Шерлок. Ты сейчас не в том положении, чтобы позволить себе отпускать колкости в мой адрес. Нет, я не считаю, что вы все это выдумали, просто… - Грег устало вздохнул. – Послушайте, просто это все немного странно. Ну зачем ему понадобилось убивать старшеклассницу?..
- О, дай-ка подумать! Наверное, потому что он маньяк, Лестрейд.
- Хорошо. Ладно. Этот Мориарти – маньяк, психопат, ненормальный, помешанный. Допустим, с этим мы разобрались. Но, черт меня побери, что там делал твой гарпун?
- По-моему, это очевидно даже для вас. Торчал из тела.
- Шерлок! Как там оказался твой гарпун?!
- Не нервничайте так, Лестрейд. Хотите услышать, как я это скажу? Ладно. Я не знаю. – Шерлок недовольно щелкнул костяшками пальцев. - Всем понятно? Я не имею ни малейшего понятия, как в теле Грэйси Эллингтон оказался мой гарпун. Довольны теперь? Наверное, Мориарти или его сообщник украл его из нашей квартиры, ему не в первой проникать в нее.
- Так, хорошо. Обменялись мнениями и ладно. Я поеду в Скотланд-Ярд. Вы трое, - инспектор взмахнул ладонью, - Сидите дома и не высовывайтесь, пока я вам не перезвоню. Если ситуация к вечеру не разрешится, то боюсь, что на праздничный ужин прийти не смогу. Передайте мои извинения миссис Хадсон. До встречи.
Грег натянул шерстяную шапку на голову и направился к выходу. Джон проводил его тревожным взглядом. Ох, как ему это все не нравилось!
Госпиталь Святого Варфоломея, Вест-Смитсфилд, Лондон, Большой Лондон.
«Привет, вы позвонили Молли Хупер. Если вы слышите эту запись, значит, я или копошусь в чьем-то теле или смотрю «Хор». И то и другое очень важно для меня, хи-хи. В любом случае оставьте сообщение после звукового сигнала, я вам обязательно перезвоню позже. Спасибо за внимание»
Пи-и-ип.
«Молли, привет, это Шерлок. Кхм… такая глупость – эти автоответчики. Чувствую себя идиотом, говоря с машиной. В общем, прости, что обидел тебя. Это было непозволительно грубо с моей стороны – сказать такое. Если выдастся свободная минутка ну или… тебе надоест у друзей, приходи на ужин. Миссис Хадсон и Шер тебя очень ждут. Если быть до конца честным, мне бы хотелось обсудить кое-что с тобой, если ты, конечно, не против. Пока»
Пи-и-п.
«Привет, вы позвонили Молли Хупер. Если вы слышите эту запись, значит, я или копошусь в чьем-то теле или смотрю «Хор». И то и другое очень важно для меня, хи-хи. В любом случае оставьте сообщение после звукового сигнала, я вам обязательно перезвоню позже. Спасибо за внимание»
Пи-и-ип.
«Молли Хупер, это снова я, Шерлок. На самом деле то, о чем я хотел с тобой поговорить, очень важно. Ты должна кое-что проверить. Хм... пожалуйста? Это связано с одним моим экспериментом. Перезвони. И не стесняйся, прошу тебя, я знаю, ты всегда звонишь Джону, потому что смущаешься, когда разговариваешь со мной. Кхм. Наверное, этого не стоило говорить, да? Пока»
Пи-и-п.
«Привет, вы позвонили Молли Хупер. Если вы слышите эту запись, значит, я или копошусь в чьем-то теле или смотрю «Хор». И то и другое очень важно для меня, хи-хи. В любом случае оставьте сообщение после звукового сигнала, я вам обязательно перезвоню позже. Спасибо за внимание»
Пи-и-ип.
«Говорит Шерлок Холмс. Опять. Моя настойчивость уже самому противна. Молли, я уже говорил, что это срочно? Прошу, перезвони. Ты же не могла обидеться до такой степени?»
Пи-и-п.
«Привет, вы позвонили Молли Хупер. Если вы слышите эту запись, значит, я или копошусь в чьем-то теле или смотрю «Хор». И то и другое очень важно для меня, хи-хи. В любом случае оставьте сообщение после звукового сигнала, я вам обязательно перезвоню позже. Спасибо за внимание»
Пи-и-ип.
«Это Шерлок. Знаешь... а, впрочем, не важно. Прости меня за все. До свиданья, Молли Хупер»
Квартира 221В, Бейкер-Стрит, Лондон, Большой Лондон
От пронзительного крика в голове Шер открыл глаза. Он весь вспотел, а сердце, кажется, готово было выпрыгнуть из груди. Оглянувшись по сторонам, мальчик понял, что крик был во сне и принадлежал он бедной Грэйси. На душе стало так паршиво, что ему захотелось выцарапать ногтями эти ужасные воспоминания из своего мозга. Ну, в чем она виновата?! В чем?! Она была очень хорошей, даже после того инцидента с Холмсом она продолжала к Шеру хорошо относиться, даже помогала ему с литературой иногда. Мальчик со стоном схватил подушку с британским флагом и с силой накрыл себе лицо, как будто пытаясь придушить себя. Он урод, такой же, как Холмс, такой же, как этот вонючий Мориарти. Выродок.
Рядом кто-то закашлялся. Шер резко отбросил подушку и сел. Он думал, что находится в гостиной один, по крайней мере, когда засыпал на диване, он был точно один. А потом он понял, почему в комнате было так холодно. У нараспашку открытого окна стоял Шерлок. Детектив неторопливо курил, выдыхая дым прямо на улицу. Шер завернулся в то самое ярко-розовое стеганое одеяло, котором кто-то заботливо укрыл мальчика, и подошел к Холмсу.
- Ты знаешь, что это вредно?
- Конечно.
- Ты умрешь от рака легких.
- Не волнует.
- Где Джон?
- Ушел в соседний магазин за молоком. Два часа назад.
Они немного помолчали, смотря на проходящих внизу людей. Подросток с каким-то мазохистским удовольствием втягивал носом дым. Ему нравилась чувство горечи во рту. Оно отрезвляло, напоминало, что вот он здесь, существует, что Джон здесь, что Шерлок здесь. Вдруг ему пришла в голову неожиданная мысль. Несмотря на все пережитые испытания, он не жалеет, что живет сейчас здесь, на Бейкер-стрит. Если его спросить, где ему было лучше: в Лондоне или в Харлоу, то он не даст точного ответа. Возможно потому, что мальчик боялся признаться самому себе, что он счастлив как никогда сейчас, живя под одной крышей с отцом и его задушевным другом, так как это, как он считал, оскорбляет память его мамы. Нет, дело не в том, кого он больше любит или ценит, Шер одинаково относился ко всем троим (да, троим), просто тут была "настоящая" жизнь, тут он чувствовал себя нужным, тут он чувствовал себя частью чего-то единого, частью "целого". И как бы плохо ему сейчас не было, Шер был безумно рад, что судьба свела его с Джоном и Шерлоком.
- Шерлок.
- Мм?
- Зачем он это делает?
- Потому что я не пью чай без молока.
- Не притворяйся, будто ты не понял, о ком я. Мориарти. Джим Мориарти. Зачем он хочет добраться до тебя?
- Из проверенных источников известно, что он мой самый большой поклонник.
- Хреново быть тобой.
- Знаю. Хотя, всю жизнь считал иначе.
Шерлок затушил окурок о подоконник, кинул его на землю и захлопнул окно. Затем он с невозмутимым видом подошел к стоящей на кухонном столе коробке со стиральным порошком, открыл ее и засунул внутрь пачку с сигаретами, вытащенную из кармана.
- Джон почему-то думает, что он самый умный в этом доме. Наивный. – Холмс спрятал коробку под раковину. – Я пойду прогуляюсь. Не теряйте меня.
И Шер снова остался один.
Особняк №20, Кенсингтон и Челси, Лондон, Большой Лондон
Открыв дверь гардеробной, Джим подпрыгнул и хлопнул в ладоши. Сегодня большой день! Необходимо выбрать самый лучший костюм. Он окинул взглядом многочисленные ряды с дорогой одеждой, обувью и аксессуарами. Так, этот слишком вычурный, этот какой-то несерьезный, этот вообще для моральных и физических уродов (надо его Морану, что ли, подарить), а этот… идеальный. Мориарти протянул руку и с удовольствием достал костюм в темно-серую полоску, затем он подобрал к нему бледно-лиловую рубашку и галстук цвета крови. Джим решил, что, когда он закончит все свои дела, он обязательно пошлет цветы своему любимому гению Вивьен Вествуд, которая, кстати, тоже была рыжая. О, как он любил рыжих!
Таким образом, вспомнив о Китти, гений позвал ее, чтобы она завязала ему галстук. Смешно, конечно, но у него это плохо получалось. Девушка, тоже одетая в красивое, но скромное и, несомненно, дорогое изумрудное платье, поспешила к нему на помощь. Пока она завязывала, Джим внимательно рассматривал ее сосредоточенное лицо. Он так и не смог ее пристрелить. Ну и ладно. Надоест же она ему когда-нибудь, верно? Красавица, милая, неземная Китти, сегодня все будет кончено, и завтра мы улетим куда-нибудь, туда, где хорошо, туда, где можно будет отдохнуть от всех этих переживаний.
- Сладкая моя, ты была в Париже?
- Нет. А что?
- А хотела бы?
- Ну, да, наверное.
- Чудненько. Завтра вылетаем.
Ее ангельская улыбка была красноречивей всех слов. Мориарти обхватил ее лицо руками и притянул для долго поцелуя. Момент нежности прервал писк телефона, находившегося в кармане брюк гения. Громко вздохнув, он достал его и посмотрел на экран.
«Если вы сегодня нарушите наш договор, то горько пожалеете об этом, мистер Мориарти. Я вам это обещаю. ИА»
Нет, это ты пожалеешь, шлюха. Вздумала тут угрожать ему! Ему, державшему за яйца весь преступный мир Европы! Мориарти со злостью удалил сообщение. Кажется, он выбрал себе новую цель. Ну ладно, с ней он попозже разберется. Обойдя Китти, гений направился к выходу. Тут рыжая сделала что-то необычное, а именно, побежала за ним и вцепилась в локоть.
- Джим, давай уедем сегодня же! Прошу тебя.
- Это что еще такое? Не терпится увидеть башню?
- Нет. То есть да. Не надо, не ходи туда, Джим.
- С какой это стати? После всех наших усилий, просто взять да просрать все? Извини, конфетка, но не ты решаешь, что мне делать, а что нет. – Мориарти вырвал руку и направился к входной двери. Райли еще раз отчаянно вцепилась ему в предплечье. Так, это уже начинает бесить.
- Джим, вдруг все плохо кончится? А если тебя убьют? Что мне делать? Что мне, к чертям собачьим, делать?
Девушка перешла на крик. Гений как-то по-новому взглянул на нее. Это что-то новенькое. Неужели эта стервочка, и правда, переживает за него? Джим чуть не расхохотался. Глупая, глупая Китти. Мориарти развернулся и нежно положил руку ей на щеку. Прости, милая. И он со всей силы ударил ее рыжей головкой о висящее на стене зеркало, которое незамедлительно треснуло. Китти, уже без сознания, медленно сползла на пол. Что ж, ей не впервой. На левом виске красовался большой кровоподтек. Джим наклонился и поцеловал его. Она его простит, обязательно простит. Возможно, он сам попросит прощения, когда все закончится. Выпрямившись, гений схватил с вешалки черное пальто и вышел во двор, где его уже ждал Моран.
- Поехали, Себастьян.
Квартира 221В, Бейкер-Стрит, Лондон, Большой Лондон
Шерлок и Шерлок играли в шахматы. Силы были практически равные. По гостиной медленно разносился запах праздничной выпечки, которой на кухне занималась миссис Хадсон, весело распеваюшая рождественские песенки.
- Звените, колокольчики! Звените всю дорогу!..
- Включите телевизор! Быстро! – в комнату ввалился раскрасневшийся Джон. Он стремительным движением подбежал к пульту и, дождавшись включения, нашел новости. Значок в углу экрана пояснял, что они снова смотрят BBC News.
- С вами снова специальный корреспондент Рональд Несбитт. Мы находимся у здания Скотланд-Ярда, где ведется расследование громкого дела о жестоком убийстве пятнадцатилетней Грэйси Эллингтон, произошедшем вчерашним вечером в королевском колледже святого Петра. Ведущий это дело инспектор полиции Грег Лестрейд отказался давать какие-либо комментарии, но недавно стало известно, что главным подозреваемым объявлен небезызвестный консультирующий детектив Шерлок Холмс, не сходящий за последние несколько месяцев с первой полосы одной очень влиятельной газеты, уличившей мужчину в нескольких достаточно серьезных проступках…
Экран погас. Ватсон вскочил с кресла и принялся расхаживать по гостиной, периодически хватаясь за голову. Шерлок сидел с каким-то безучастным видом, будто это не о нем сейчас сообщили по центральному каналу.
- Господи, да что же это? Они что, все там с ума посходили, что ли? Как так получилось? Неужели они видят, что он делает? – доктор не мог найти себе места.
- Джон, все нормально.
- Ничего не нормально, Шерлок! Ничего! – закричал блоггер. – Разве ты не видишь, что происходит? Как это выглядит? Ты убил школьницу, Шерлок! Жестоко и намеренно! Вот как это выглядит!
- Это просто очередная провокация от Мориарти.
- Нет, это не просто. Он вышел на новый уровень. Теперь тебя каждая псина считает убийцей, законченным психопатом! Господи, надо сказать Майкрофту. Он…
Пламенную речь доктора прервал телефонный звонок. Холмс взял телефон и нажал на «ответить».
- Привет, Лестрейд.
- Шерлок, тут такое происходит… Да-да, я сейчас подойду... Андерсен нашел твои отпечатки на гарпуне…
- Какой умница. Я поражен. Конечно, они мои. Это же мой гарпун.
- Да, но, Шерлок, других там не было. Только твои… Салли, не видишь – я по телефону говорю… И потом, почему ты молчал, что знаком с убитой?
- А что, я должен докладывать вам о каждом моем новом знакомстве?
- Шерлок! Ты! С ней! Знаком! Тут уже можно мотив вычислить! Особенно, исходя из того, что писали в «Вечернем Лондоне». Некоторые энтузиасты здесь уже занялись этим… Да, сейчас я подойду, Боже… И самое главное: Шерлок, где ты был вчера вечером в шесть часов?
- Я был в Бартсе, работал в лаборатории.
- Да, но на видеозаписях тебя нигде нет, Шерлок. Ты там не появлялся.
- Я был весь день там.
- Кто-нибудь может подтвердить твое присутствие в больнице на момент убийства? Ну, не знаю… Молли Хупер?
- Она меня не видела. Я вошел без разрешения.
- О, нет. Тогда Джон? Малыш Шерлок? Миссис Хадсон? Уличный кот? Хоть кто-нибудь?!
- Нет, Лестрейд. Насколько мне известно, никто не видел меня работающим в лаборатории в шесть часов вечера вчера.
- Проклятье, Шерлок… Ну что? Что? Ни с кем я не разговариваю! Что, не могу и с женой пару слов перекинуться?.. Что? Не может быть!.. Алло, слышишь меня? Они едут на твое задержание, Шерлок. Ты арестован.
Детектив бросил трубку. Пора было действовать. Он вскочил.
- Меня будут арестовывать. Как волнующе! Люблю новые ощущения! – он хлопнул в ладоши. – Так, Джон, ты едешь со мной в Бартс, надо обдумать сложившуюся ситуацию. Миссис Хадсон, уйдите в какое-нибудь безопасное место, где много людей. Давайте-давайте! – детектив начал подталкивать женщину к выходу. – Как там поживает Бригитта? Надо бы ее проверить. Шер, ты с нами не поедешь. Нет, никаких возражений. У тебя есть друзья? Можешь сходить к ним?
- Да, родители Захарии меня приглашали на рождественский ужин, но, Шерлок, я хочу пойти с вами!..
- Не обсуждается. Ну, что замерли? Собираемся!
Оксфорд-стрит, Вестминстер, Лондон, Большой Лондон
Они попали в огромную предпраздничную пробку. Вся Оксфорд-стрит просто встала. Со всех сторон слышались возмущенные сигналы, издаваемые автомобилями. Джон весь изнервничался, поглядывая то на часы, то на Шерлока, то на водителя. Он понятия не имел, что задумал детектив, и вообще задумал ли он хоть что-то. Ему пришло в голову, что он сейчас помогает сбежать опасному преступнику, но его это нисколько не волновало. Только непоколебимая уверенность в друге позволяла доктору сохранять спокойствие. Он посмотрел на детектива. Ну как он может быть убийцей? Неужели, никто не видит то, что видит он сам? Все это – полная чушь.
Шерлок почувствовал вибрацию в кармане и достал телефон. Смс-ка.
«Увидимся там, где все началось, Шерли:)»
-Прошу прощения, нельзя ли побыстрее? Мы опаздываем! – Джон в отчаянии обратился к водителю.
- В морг-то? В морг вы всегда успеете, - веселился водитель. У доктора закрались подозрения, что он был слегка навеселе. Теперь настала очередь его звонка на мобильный. Номер неизвестен. Нахмурившись, Джон принял вызов.
- Доктор Джон Ватсон? – спросил приятный женский голос.
- Да, это я. А могу я узнать…
- У меня плохая новость. Вашего сына, Шерлока Джона Морстена, увезли на скорой с открытым переломом голеностопа. Его сбила машина, которая скрылась в неизвестном направлении. Мне очень жаль.
- Что?.. Где он сейчас? Господи!
- Записывайте адрес…
Джон разрывался на части: с одной стороны - его раненый сын в больнице, с другой – лучший друг, нуждающийся в его помощи. Он в растерянности посмотрел на детектива.
- Джон, не надо таких жертв. Езжай к Шеру, в больницу. Проведаешь его и возвращайся в Бартс. Давай. Вон там как раз вход в метро. Иди, - сказал детектив, пряча глаза.
- Шерлок, ты уверен? Я ведь могу миссис Хадсон позвонить.
- Ему не нужна миссис Хадсон, ему нужен его отец. Давай, ну! Кэб сейчас тронется.
Джон нерешительно распахнул дверь. На душе остался какой-то неприятный осадок. Выпрыгнув из машины, он с сомнением посмотрел на друга.
- Шерлок, ты дождешься меня?
- Конечно, Джон. Как всегда.
Колледж Ролланд Керр, Эндсли-стрит, Вестминстер, Лондон, Большой Лондон
Расплатившись с водителем, Шерлок неторопливо вышел из машины и остановился, дыша свежим морозным воздухом. Снежинки опускались на плечи и волосы детектива, но он как будто не замечал этого. Он внимательно смотрел на знакомое здание, колледж, в котором он почти два года назад схлестнулся в противостоянии умов с невзрачным таксистом по имени Джефф Хопп, от которого он впервые услышал о его тайном поклоннике – Мориарти. Место, в котором все началось – вечная борьба с вечным злодеем и дружба с Джоном Ватсоном, так изменившая его жизнь. Здесь и закончится последняя партия. И их знакомство с криминальным консультантом.
Шерлок вошел в здание колледжа и медленно пошел по направлению к тому самому кабинету, где состоялось их рандеву с таксистом. Великолепная память детектива помогла ему вспомнить дорогу и не запутаться в сложной системе коридоров. Вот и та самая дверь с круглым окошком. Холмс решительно нажал на ручку и вошел в комнату. Первое, что, а вернее, кого он заметил, это Джима Мориарти собственной персоной, расположившегося у стола и державшего руки в карманах дорогих брюк. Вдруг из угла комнаты послышался тихий всхлип.
В углу кабинета неподвижно стоял Шер, а на его лбу красовались пять красных лазерных точек.
- Неожиданный поворот событий, да, Холмс?