Часть вторая. Знакомство с новой квартирой.
31 мая 2014 г. в 13:34
Дин, полный детского энтузиазма наконец попасть внутрь, стоял у темной двери, чья незатейливая надпись гласила «221B» и про себя подмечал, что стоит все же запомнить. Он, еще не совсем понявший, что с ним произошло, спешно обернулся на Шерлока с Джоном, замерших в нескольких шагах неподалеку и, даже не получив их одобрительного жеста, приоткрыл дверь и юркой тенью проскользнул внутрь. Дин был любопытным, ужасно, а потому, едва ли оказавшись внутри, он принялся разглядывать совсем еще незнакомое место, примечая и запоминая детали, пока не столкнулся взглядом с женщиной, застывшей здесь же, рядом. Та самая миссис Хадсон? Возможно. А если иначе… то, кто это? Нет, значит точно она.
- Я Дин, Дин Винчестер, - сдавленно улыбнувшись, тараторит мальчуган, шмыгнув носом.
Но никто и не торопится произнести еще хоть что-то, и его голос тонет в беззвучной тишине, застывшей во всей комнате. Молчание. Все лишь периодически смотрят друг на друга, будто изучая, и лишь Джон, почему-то решивший взять все на себе, первым нарушает неловкое молчание:
- Миссис Хадсон, мы нашли Дина на месте недавнего расследования и… Шерлок предложил взять его с собой, пока мы не придумаем что-то получше.
И снова тишина. Теперь же мальчишка, насупившись, несколько бесцеремонно хмыкает и выдает:
- Кхм. Вообще-то, я голоден. У Вас есть пироги, верно?
- О, конечно, маленький Дин Винчестер, конечно, - и от изумления хозяйки квартиры, что застыло на лице мгновение назад, не осталось и следа – вся она засияла и заулыбалась, как умела улыбаться в этом доме только она, Марта Хадсон, невероятно тепло и радушно.
И уже совсем скоро мальчик сидел за столом в трепетном ожидании горячего пирога, которого ждал едва ли не с самого утра, и тепло, наполнявшее его детскую душу, быстро разливалось по всему телу. Конечно, он мог думать, что так и нужно, что все люди настолько добры, чтобы забрать бездомного мальчугана, что не помнил о себе буквально ничего, к себе домой и хорошенько накормить, но… Наверное, он понимал, что ему, оставшемуся без воспоминаний, очень повезло, и несмотря на все свое недоверие и озлобленность, он был благодарен Холмсу.
Того, кстати, будто след простыл, но Шерлок никуда не пропадал, лишь сидел в собственной комнате, в собственном кресле и разглядывал запылившуюся черепушку, размышляя. Что заставило его? Лишь то, что Дин всего лишь ребенок? Впрочем, таких детей сотни и тысячи, но разве все они смогли зацепиться за краешек души детектива? Конечно, нет. Пожалуй, Винчестер был единственным. И, кажется, Шерлок смог увидеть в мальчике часть себя, такую же язвительную, колкую и грубую, которую отталкивали от себя почти все. Они ведь правда были похожи?
Где был в это время Джон? Хм, как ни странно, он тоже размышлял о происшедшем, и ему, как никому другому, выходка Шерлока показалась весьма и весьма странной. Конечно, он знал, можете не сомневаться, что Холмс на самом деле добр душой и сердцем, но… разве он когда-то позволяет себе показать это? А потому и странно.
Надо сказать, Дин, расправившись с пирогом и сбежав с кухни миссис Хадсон, пока его спасители сидели по разным концам комнаты и думали-думали, думали, продолжил изучать дом, полный самых разных и интересных, но совсем не предназначенных для него вещей. Пытаясь просунуть любопытный нос едва ли не в каждую щель, мальчуган рассматривал колбочки и пробирки, полные невероятных, разноцветных жидкостей, которые так и хотелось смешать друг с другом и посмотреть, что получится. Опасно и рискованно, но ведь интересно и здорово, верно? И только Винчестер забрался на стул и потянул ручонки к красной жидкости, голос Шерлока, заставивший обернуться, прозвучал из-за спины:
- Так-так, и что ты задумал?
- Эксперимент!
- Был уверен, что все получится?
- Не совсем, но...
- Тогда спускайся.
- У тебя есть что-то интересное?
- Хм, возможно, смотря, чем тебя можно удивить.
Дин быстро-быстро оставляет идею о шипящих пробирках и, спустившись со стула, с любопытством глядит на Холмса:
- Ты правда самый-самый классный детектив?
- Конечно.
- А можешь научить меня?
- Чему именно?
- Ну... разным детективным штукам.
- Например?
- Научи тому, что отличает тебя от других.
- Я слишком умен, в отличие от других.
- Ты еще и самый умный?
- Возможно.
Дин зевает, и Шерлок, подмечая, что уже достаточно поздно, предлагает ему пойти спать, но мальчик не спешит отвязаться и, уже оказавшись на диване, продолжает поток вопросов, которые волнуют больше всего:
- А почему у тебя нет жены?
- Потому что со мной невозможно ужиться.
- То есть, я тоже не смогу?
- Хм, посмотрим, думаю, сможешь.
- А можно я поеду на расследование?
- Сомневаюсь.
- Почему? Только не говори, что там не место детям.
- Действительно не место. Хотя знаешь, ты же хотел поучиться у меня? Появится возможность - и вперед.
- Правда?
- Конечно. А теперь спать.
- Но...
- Никаких "но"! - чеканит Холмс и, развернувшись, возвращается к своему излюбленному креслу, где, прямо напротив, уже сидит Джон. Шерлок не сомневается, что сейчас пойдут расспросы, но предпочитает молчать, уставившись в потолок. Он и сам не понимает, почему, и уж тем более не намерен отвечать. Пусть просто отнесутся к этому так, как есть, и ничего не меняют. Пока. Все на время должно остаться так, как есть, ведь детектив сам поймал себя на мысли, что должен забрать мальчика домой. Ведь есть в нем что-то невероятное, сумевшее отличить от других, куда более плаксивых и трусливых детей.
- Ты молодец, Шерлок, - последние слова Джона, что разлетаются вокруг, и квартира вновь замолкает. Что ждет их завтра? Можно лишь гадать, но Шерлок точно знал, что теперь его жизнь наполнится невероятными событиями. Стоило надеяться.