Шелковый веер со стальными спицами

Смешанная
NC-17
Завершён
2524
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
167 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2524 Нравится 204 Отзывы 1071 В сборник Скачать

Разговор

Настройки текста
- Госпожа Сугияра?- удивленный Горо сел на пятки, а потом и вовсе отодвинулся от незваной гостьи на почтительное расстояние. - Поттер! – знакомо и вместе с тем как-то по-новому рявкнула Сойку. Шепотом. Только профессор Снейп мог произнести его фамилию так, что хотелось провалиться сквозь землю. - Профессор, - с оттенком насмешки произнес Гарри, окинув взглядом всю затянутую в черное фигурку, не обойдя вниманием и небольшие крепкие яблочки грудей. Та, другая жизнь будто выходила на передний план, стоило Горо почувствовать в обожаемой Сойку ненавистного прежде Снейпа. Воспоминания всплывали одно за другим, будто меняя реальность вокруг, обостряя восприятие, заставляя вспомнить, что он вовсе не воин Императора, умирающий от неразделенной любви к Истинной, а Гарри Поттер, победитель Волдеморта, вечный объект для оттачивания остроумия прежде профессора, а теперь и директора Школы Магии и Волшебства, незабвенного Северуса Снейпа. Эти две реальности причудливо переплетались в его душе, будто прорастая друг в друга, и, наконец, Гарри-Горо почувствовал, что является и воином, и мальчиком-который-выжил. Та его жизнь, где он умер от Авады Волдеморта, перестала казаться давно забытым сном, а обрела пугающую реальность, выпуклость и рельеф, стоило госпоже дать ему понять, что для нее он по-прежнему пыль под ногами, кем бы он, Гарри-Горо, ни был. - Простите, профессор, - придя в себя, хмыкнул он. – Не могу звать вас иначе, чем госпожа Сугияра. Воспитание не позволяет. - Ну, хоть в этой реальности вас научили уважению к старшим. - Я не уважаю вас, госпожа. Я молюсь на вас. Готов целовать следы на песке, оставленные вашими легкими ножками. И это не потому, что вы старше. Отец говорил, что Истинные – искры, которые выдохнул Великий, перед тем, как покинуть наш мир. - Поттер, вы нездоровы? – с едва заметной опаской спросил Снейп. – Вы головой… - Я не Поттер, госпожа. Вернее, не только Поттер. Я еще и Горо Такэда. Воин в начале Пути, вот уже четыре цветения сакуры сраженный вашей красотой. - Прекратите паясничать! - Если вы оказались в этом мире на равных со мной условиях, то должны чувствовать то же, что и я. Вы – Сойку, одна из прекраснейших женщин на земле. - Да. Но видите ли, Поттер, я не желаю быть женщиной! Ни грана магии, сплошные восторженные идиоты вокруг. Я хочу вернуться. - Но зачем, госпожа? - Поттер, вы идиот! Потому что наше - ваше и мое - место там, в Англии! Неужели вам нравится весь этот… балаган? Горо задумался на минуту, пристально гладя в глаза ему… или ей? той, ради которой готов был хоть на край света, хоть за край. - Не имеет значения, чего я желаю, госпожа. Все будет так, как вы прикажете. - О, - Сойку закрыла глаза ладонью и обреченно вздохнула. – Все еще хуже, чем я думал. Поттер… Такэда-сан, вы хоть помните, что я… мужчина? Что вы ненавидите меня? Что я… - Что вы, будучи воином-магом, вели себя так же, как и в бытность свою самой прекрасной женщиной? Я помню. И это лишь подтверждает то, что подсказывает мне сердце: характер моей госпожи выкован Великим. - Заткнитесь, Поттер! Это переходит всякие границы! Не знаю, как вы, а я чувствую себя… собой. Тридцатисемилетним мужчиной, попавшим на какой-то дикий костюмированный бал! Я помню все, что было здесь. Помню и даже одобряю каждый свой поступок или жест, но вместе с тем я не считаю эту жизнь своей! - Значит, ваша личность воина сильнее личности госпожи, - предположил Горо. – А я один и тот же тут и там. Сирота, рано потерявший родителей, всю жизнь посвятивший войне и Императору. Мы умерли там, профессор. И будем жить здесь. - Должен быть способ вернуться, Поттер. Возможно, все это, - он обвел тонкой рукой темную комнату, - лишь плод нашего воображения. Наши тела в коме. Надо искать выход. Гарри молчал несколько долгих минут, обдумывая его… ее слова. - Вам есть, ради чего возвращаться? - Я хочу получить назад свою жизнь. - Я повторю вопрос, госпожа. Сойку молчала, нервно поглаживая себя по колену, затянутому в черную ткань. - Это не имеет значения, - наконец, твердо ответила она. - Что же так пугает вас здесь? Взгляд темных глаз обжег, как вспышка молнии. - Не ваше дело. - Возраст Плодородия, не так ли? - Поттер! - Император не позволит пропасть ни единой Истинной, их слишком мало, верно? Сойку резко поднялась и бросила на ходу, прежде чем раствориться в ночной тьме: - Я сам найду выход. А вы оставайтесь здесь. - Госпожа… - позвал Горо, едва удерживаясь от того, чтобы преследовать ее. Но ответом ему было лишь оглушительное стрекотание ночных музыкантов – сверчков. - Великий, дай мне терпения! – в сердцах воскликнул молодой воин, вспоминая ощущения от гибкого тела под собой. – До чего же сложный характер! То, что его возлюбленная оказалась в душе мужчиной, его не опечалило. В этом мире разница между полами была настолько размыта, что подобные мелочи никого не волновали. Неделя до единственного выходного прошла как в тумане – бои, медитации, занятия, разговоры с Мастером, становившимся, казалось, день ото дня лишь грустнее. Он гонял Горо до седьмого пота, так, что тот, ввалившись вечером домой, только и мог, что принять ванну, быстро перекусить и отключиться, вытянувшись на своей жесткой постели. Якко лишь вздыхали и становились все незаметнее, стараясь не беспокоить господина понапрасну. Наконец, погожим летним днем Горо отправился в сад, чтобы увидеть Сойку. Хотя бы издалека. Проводить взглядом, насладиться природной грацией и очертаниями маленьких, едва заметных холмиков грудей, обтянутых ярким шелком, пожелать стать ветром, касающимся блестящих волос и тонких губ. Он прождал целый день, но своенравная госпожа так и не появилась. Гуляли другие дамы, еще не связанные узами брака, это было традицией – появляться каждые семь дней в саду, чтобы истосковавшиеся по красоте воины могли полюбоваться Истинными, зачастую недостижимыми, но все равно прекрасными. Удрученный Горо вернулся домой, где долго сидел, бездумно глядя на тонкую бумагу фонарика, за которой ярко горел огонек, пытался вспомнить, не обидел ли он чем-нибудь свою госпожу. «Вдруг она заболела? Или кто-то, более достойный, чем я, удостоился невероятной чести назвать ее матерью своих будущих детей? Но разве не кричали бы тогда об этом глашатаи на рыночной площади? Слыханное ли дело – сама Сойку Сугияра сделала наконец-то свой выбор. Да имя счастливца еще до захода Ока было бы известно каждой якко, даже тем, что ютятся в скромных домах ремесленников, живущих у дальнего изгиба Быстрой Реки. Пока я мечтаю коснуться края ее кимоно, кто-то возьмет Сойку в свой дом из общего Храма, и тогда я потеряю ее навсегда. Не будет ни малейшего, ни единого шанса хоть раз, хоть издали увидеть ее. Моя госпожа будет надежно укрыта плотными тканями, рабы будут нести ее паланкин, а я… так и буду вспоминать, какими горячими и гладкими были на ощупь ее запястья, как одуряющее пахли травами ее волосы, как она пробралась ко мне, как ниндзя, вся в черном, как просила помочь вернуться. Туда, где она – мой строгий несправедливый профессор, а я – пустоголовый идиот, рожденный, чтобы вовремя умереть». Горо перевел дыхание, взмахом руки отослал якко, и… решился. «Завтра. Я пойду в храм завтра. Пусть Сойку откажет мне при всех. Не я первый – не я последний, на все воля Великого». Сердце застучало гулко и больно, но на душе просветлело. И Гарри, и Горо всегда было проще знать горькую правду, чем мучиться неизвестностью. «Завтра. Все выяснится завтра. Если... нет, КОГДА она откажет мне, я просто дождусь отправки на границу с Айоттами и мне не нужно будет возвращаться. Говорят, обреченные на смерть обладают невероятной отвагой, потому что не дорожат собой. Скоро выясню. Сойку. Моя госпожа…» Сон укрыл неспокойного Горо мягким покрывалом, приближая тот миг, когда, вступив в Круг Правды, он узнает свою судьбу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.