ID работы: 1950754

Потерянные.

Гет
R
Заморожен
95
автор
Размер:
97 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 79 Отзывы 25 В сборник Скачать

Санса VIII

Настройки текста
В каюте было душно и от качки Сансу всё время тошнило, девушка потеряла счёт времени. Она засыпала в слезах и просыпалась, когда старый матрос будил её, чтобы накормить безвкусной кашей. Лорд Бейлиш с того момента, когда она попыталась сбежать, не появлялся и Сансе иногда казалось, что он просто продал её в рабство и корабль ведёт путь за Узкое Море. Ей представлялось, как она будет терпеть большее унижение, чем перед Джоффри и уже смирилась, что больше никогда не увидит родные края. Ей вспомнились рассказы Шаи о тех местах, что всё не так радужно, как когда-то представлялось Сансе. «Их продают в рабство и клеймят, как скотину. Господа могут делать с ними что захотят, и у них нет права голоса. Повезёт тому, кто приглянётся своему хозяину и получит право на жизнь в его доме, но если раб окажется плох или хозяину просто надоест, то его обычно отдают на съедение львам» Санса пыталась отогнать такие скверные мысли, но они возвращались в кошмарах и не давали спокойно заснуть. Вскоре она перестала лить слёзы, отдаваясь в тёплые руки мрака и безразличия. Даже этот старый матрос заметил изменение в девушке, удивлённо рассматривая её бесстрастное лицо. Санса перестала молить кого-то открыть дверь или просто поговорить с ней, она перестала лелеять надежды на счастливое будущее, как в сказках старой Нэн. Однажды когда Санса проснулась ещё до того, как за маленьким окошком стало светлеть, дверь каюты открылась, впуская туда свежий морской воздух. Перед ней возник лорд Бейлиш в новом чёрном камзоле с пересмешником на груди. Серо-зелёные глаза смотрели на Сансу с теплотой и поволокой печали, будто видели в ней близкого человека. — Санса, — прошептал он, будто боялся потревожить тишину в каюте. — Скоро корабль прибудет к берегам Долины Аррен, и ты будешь в безопасности. Девушка молча, отвела взгляд от лорда Бейлиша, чувствуя нарастающий внутри гнев и радость. Она радовалась тому, что больше не ощутит на себе муки плавания в тесной каюте и злилась, потому что вспомнила кто на самом деле мужчина, который сейчас притворяется ей другом. Петир воспринял её молчание, как обиду и потому сел рядом с Сансой, пытаясь повернуть её лицо к себе. Неожиданное прикосновение к подбородку вывело Сансу из оцепенения, и она взглянула на лорда Бейлиша свирепыми глазами. Первое что ей захотелось сделать — это ударить его или расцарапать лицо, но ладонь так и не сдвинулась с места, лишь пальцы под ней сжали одеяло. «Он убил моего отца, убил Ланселя! Забрал самое дорогое, что мог забрать!», — кричала внутри себя Санса, не отводя взгляда. — Прости меня, — услышала она его голос. — Мне стоило приказать своим людям лучше обращаться с тобой, но ты вела себя агрессивно. Лансель Ланнистер, несомненно, красивый юноша и он добился того, чтобы ты стала ему доверять. — Мужчина вздохнул, убирая руку от её лица. — Санса, если ты веришь его словам, то я не виню тебя, такому может поверить каждый. — Не нужно объясняться, лорд Бейлиш. — Ответила Санса, не узнавая свой голос после долгого молчания. — Я Вам верю. Она никогда не умела врать, но сейчас перестала нервничать и думать, что будет, если ложь раскроется. Ложь, которую она повторяла перед Серсеей, была другого рода, то были слова наивной девочки умолявшей ей поверить. Сейчас она смотрела в глаза одному из самых опасных людей Вестероса, не чувствуя ничего. Петир улыбнулся после долгой паузы, привлекая Сансу за руку к выходу. Девушка послушно последовала за мужчиной, стараясь не упасть на колени с непривычки. Выйдя на свет, она невольно зажмурилась, чувствуя резь в глазах. — Ещё пара минут, и мы будем в порту, а там до замка твоей тёти рукой подать. — Сказал лорд Бейлиш, указывая пальцем на берег. — Моя тётя знает о моём приезде? — спросила Санса, лишь для того, чтобы что-то сказать. — Конечно, но другим не стоит знать кто ты, — Петир разгладил воротник платья девушки, щёлкнув пальцем, тем самым подзывая к себе слугу. — Вот, возьми этот плащ и прикрой своё личико. Санса взяла в руки тёмный плащ, быстро накидывая его себе на плечи. Когда капюшон лёг ей на голову, лорд Бейлиш довольно улыбнулся. — Теперь ты моя незаконнорожденная дочь Алейна Стоун, не называй своего истинного имени никому, кроме некоторых лиц. — Сказал он, ложа свою руку ей на плечо. — Хорошо, милорд. Вскоре корабль встал на якорь, и караван людей двинулся в путь. Санса оседлала гнедую лошадь, следуя за людьми Петира и вглядываясь вперёд. Долина была окружена крутыми горами и скалами, рассказы о неприступности этих земель не были вымыслом. Если бы кто-то пожелал напасть на Долину, то он бы погиб под Кровавыми Воротами, так и не войдя туда. Лошади остановились перед воротами, Санса заметила, что на них наведены множество арбалетов. Лорд Бейлиш не нервничал, он по-доброму улыбнулся какому-то мужчине наверху, назвав своё имя и цель приезда. Стража впустила их, и лошадь Сансы понесла её вперёд, девушка заворожено разглядывала Кровавые Ворота, и узкие дорожки по которым нужно было ехать осторожно. — Путь будет долгим и опасным, внимательно следите за тем, куда ступают ваши лошади, — крикнул Петир, оборачиваясь к своим людям. — До Лунных Ворот мы сможем добраться сами, а там нас встретят, и двинемся дальше. — Вы уже бывали здесь, милорд? — спросила Санса, поднимая голову верх. — Да, твоя тётя вскоре станет моей женой, — усмехнулся мужчина. — Тебе понравиться в Орлином Гнезде, там уже лежит снег и это напомнит тебе о доме. Дом. Она уже и позабыла что значит, это слово и давно не вспоминал Винтерфелл. Её домом должно было стать место, куда хотел увести её муж. Но теперь Лансель покоится на дне моря, а она едет к тете, которую ни разу не видела. Вокруг Сансы то и дело умирают люди, каждая из этих смертей приносила ей боль. Она подняла взгляд на спину лорда Бейлиша, гадая, причастен ли он к смерти Робба и матери? Камни под ногами лошади то и дело осыпались, и всё труднее было держаться в седле. Дорога вела их всё выше и выше, где воздух становился холоднее, и труднее было дышать полной грудью. Когда всадники преодолели половину пути, они сделали остановку возле большого квадратного замка, где их встретили люди с мулами и повозками. — Милорд, — улыбнулась какая-то темноволосая девушка лорду Бейлишу. — Мы Вас заждались. — Она взглянула на Сансу, любопытно пожирая ту глазами. — Мия, рад, что вы уже ждёте нас, приготовь для моей дочери отдельную повозку, — распорядился Петир. Санса опустила лицо, сейчас лучше быть незаметной и тихой, как и сказал лорд Бейлиш. Лошадей они оставили местным конюхам и после недолгого отдыха, снова пустились в путь. В повозке было вполне уютно, не считая того, что её всё время шатало в разные стороны, а запах мулов проникал даже сюда. После качки в вонючей каюте, Санса практически не замечала этих недостатков, волнуясь только о будущем знакомстве с леди Лизой. Мать редко упоминала свою сестру, сказав лишь то, что в детстве Лиза была застенчивой девушкой, и ей пришлось выйти замуж за старого Джона Аррена. Скорее всего, тётка завидовала своей сестре, ведь Кейтилин достался тогда ещё молодой лорд Старк. «Мы родственники, надеюсь, что она примет меня…», — подумала Санса, заглядывая через шторки на уже видимый вдалеке белый замок. — «И знает ли тётя Лиза, какой на самом деле лорд Бейлиш?» А если знает, то Сансе придётся придумывать выход и уже собственноручно, не доверяя никому. Она будет притворяться невинной ни о чём не подозревающей девушкой, чудом спасшийся от рук тирана мужа. Это будет трудно, придётся переступать через себя, но так будет лучше. Если лорд Бейлиш желает, чтобы она притворялась его дочерью Алейной Стоун, то она станет ей. А какой может быть дочь одного из самых лживых людей в Вестеросе? Повозку тряхануло ещё пару раз и мулы остановились. Дверца открылась и внутрь заглянула та самая девушка по имени Мия, что управляла мулами. Она улыбнулась Сансе, подавая руку, чтобы та вышла на улицу. — Тебя зовут Алейна? — спросила она. — Меня можешь звать Мией, знаешь, я ведь тоже бастард, как и ты. Санса вышла из повозки на несколько секунд ослеплённая красотой белоснежных гор и величественного замка. Хлопья снега медленным танцем кружились вокруг девушки, приземляясь ей на плечи и руки. Она раскрыла ладонь, чтобы поймать пару снежинок, как обычно делала в Винтерфелле. — Приятно познакомиться, Мия, — Санса подняла голову и улыбнулась, лицо девушки было красивым, но короткие волосы придавали ей мальчишеские черты лица. — Что ж, скоро мы ещё увидимся, — Мия положила руку на мула, поглаживая его шерстку. — Надеюсь, что брак твоего отца с леди Лизой, будет долгим. — Спасибо. — Санса изо всех сил постаралась выглядеть счастливой. — Алейна! — позвал её лорд Бейлиш, уже поднимаясь по лестнице. — Идём дочь моя, тебе ещё стоит познакомиться со своей будущей мачехой. Санса посмотрела на Мию и, кивнув головой, пошла к замку, стараясь выпрямить спину и выглядеть уверенной в себе. Петир ждал девушку у дверей главного зала, ещё раз пробегая взглядом по её лицу и одежде. — Пока рядом с твоей тётей будут другие лорды, будь в стороне и не подавай виду, что она твоя тётя. — Шепнул он ей на ухо, толкая дверь. В главном зале выстроились несколько человек, которые любопытно рассматривали гостей. Посреди зала стоял высокий пьедестал, где сидела полная рыжеволосая женщина, выглядящая старше своих лет. На коленях у леди Лизы сидел худой мальчишка с болезненным взглядом и капризными губами. Санса не могла поверить, что перед ней её родная тётя, так не похожая на свою сестру. В ней не было и половины той красоты, которым обладала Кейтилин даже в своём возрасте. — Петир! — выкрикнула она, так радостно, что мальчик на её коленях вздрогнул. — Любовь моя! Я так рада тебя видеть! — она заставила сына встать с её колен, чтобы спуститься к мужчине. Лиза даже не взглянула на свою племянницу, полностью акцентируя внимание на лорде Бейлише. Подойдя вплотную, женщина обняла Петира так крепко, что могла бы задушить. — Лиза! — стал смеяться лорд Бейлиш, пытаясь унять её страсть. — Я вернулся, как и обещал. — Я так ждала тебя! — практически со слезами на глазах воскликнула она, впиваясь в него губами. Мужчина ответил на её поцелуй, но быстро отстранился, взглядом указывая в сторону людей, что окружали их. Лиза рассмеялась, словно маленькая девчонка, пойманная на шалости и, сделав шаг назад, взглянула на Сансу. В её глазах девушка не уловила счастья или хотя бы какой-то радости при виде племянницы, скорее какую-то ревность или презрение. — Подойди ко мне дитя, — тётя протянула к ней руку. Санса послушно подошла к женщине, чувствуя резкий запах душистого масла. Леди Лиза погладила её по щеке, стараясь не задеть капюшон. — Скоро я стану твоей матушкой, Алейна. — Улыбнулась она, будто была счастлива этому. — Роберт! — позвала она своего сына. — Это твоя будущая сестра, Алейна, познакомься с ней. Мальчик взглянул на Сансу любопытным взглядом, потихоньку спускаясь по лестнице, чтобы подойти поближе. Он был мал для своего возраста и слишком худощав, казалось, что если подует ветер, то его унесет вместе с ним. Санса улыбнулась ему, делая вежливый реверанс. — Мама, а почему она в капюшоне? — поинтересовался мальчик, дёргая мать за платье. Лиза неловко рассмеялась, поглаживая сына по голове. — Дай ей освоиться сынок здесь холоднее, чем в Королевской Гавани проводи Алейну в её новую комнату. — Она мягко подтолкнула сына навстречу Сансе. Роберт подал ей свою тоненькую ручку, и девушка приняла его ладонь. Мальчик увёл девушку из зала под взглядом лорда Бейлиша и леди Лизы. — Мама говорила, что ты не та за кого себя выдаешь и что другим это не нужно знать. — Сказал мальчик, слегка поворачивая к ней голову. — И что зовут тебя не Алейна, а Санса Старк. — Твоя мама была права. — Ответила Санса уже без улыбки. — Но мы то будет хранить этот секрет и враги не найдут тебя, — улыбнулся он. — Ланнистеры никогда не смогут нас отсюда достать! — Это хорошо. Роберт привёл девушку к двери, указывая на неё пальцем. — Вот, теперь это твоя комната, а вон там моя! — указал он рукой на другую дверь. — Если хочешь поиграть со мной, то приходи! — Хорошо, я учту это. — Кивнула головой Санса, открывая дверь в комнату. Роберт ещё немного потоптался на пороге, прежде чем повернуться и побежать обратно к матери. Девушка облегченно вздохнула, закрывая за собой дверь и оглядывая просторное помещение. Здесь было светлее, чем она предполагала, большое окно выходило прямо на красивый пейзаж гор. Санса села на кровать, чувствуя себя не в своей тарелке, тут было лучше, чем в Королевской Гавани, но приём тёти ей не понравился. Возможно, она судила сгоряча, и тётя просто притворялась перед другими лордами. Сняв с головы капюшон, она упала спиной вперёд, раскидывая руки в разные стороны. Ей одолела внезапная усталость и груз прошлых событий, сдавил грудь тяжёлым камнем. Свернувшись калачиком, Санса прижала холодные руки к груди, вспомнив обеспокоенно лицо Ланселя. «Он хотел защитить меня. Он любил меня», — закрыв глаза, девушка сглотнула слюну. — «И я полюбила его, но он погиб из-за меня». Сердце сдавило грустью и болью от потери, но на глазах не выступило ни слезинки. Если ей хотелось отомстить за всех, то придётся позабыть своё горе. Оставить слёзы для Сансы Старк и стать сильной, как Алейна Стоун, как камень. Слишком долго девушка была слабой, слишком долго позволяла всем распоряжаться её судьбой. Открыв глаза, девушка взглянула на белый потолок, делая большой вдох и выдох. — Меня зовут Алейна Стоун, и я буду сильной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.