ID работы: 195151

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Слэш
PG-13
Заморожен
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 28 Отзывы 0 В сборник Скачать

АКТ 1. (сцена первая)

Настройки текста
Поднимается занавес. Голоса в зале затихли в ожидании спектакля. Сама сцена украшена наподобие площади, вот только темновато. Цунада: *в рацию* Дзэцу, твою мать, где свет! Ззэцу: *из-за кулис* Простите. Цунада:*после того, как появилось освещение* Блин, с первой минуты уже портачат… На сцену выходит Хидан, и встаёт справа от кулис. Некоторая часть зрителей прокричала что-то типа: «Дзясин рулит» и «Мы вас любим…». За то время, что он находился в Конохе, успел организовать тайный клуб своего бога. Хокаге так и ничего не смогла с этим поделать, просто назначила Анбу следить за участниками этого сообщества, что бы не зверствовали. Самим Анбу это точно радости не принесло. Хидан: *показав кулак, и стиснув зубы* Прибью, гадёныши! Та часть зрителей одобрительно загудело. Цунада: *злобно* Хидан, ща в храм деревни служить пошлю!!! Хидан: *обречённо* Да-да, ща начну. *прокашлявшись, начинает* Две равно уважающих семьи в Биероне… Цунада: *шипя* Верона, придурок! Хидан: *шёпотом* Пофигу. *продолжает* Где будут происходит действия, ведут между…короче войну, и не хотят прекратить лить кровь. Друг друга любят дети глав семей, но им судьба подстраивает козни, но смерть их прекращает непримиримые розни. Шизуна: *из-за кулис* Он читает не по сценарию… Кисаме: *довольно* Да ладно, зато поинтересней, а то сам сценарий скучноват. Цунада: *кусая губы* Прибью гада этакого… Хидан: Их жизнь, любовь и смерть, и даже мир родителей на их могиле на пару часиков сыграем вам. Не гневайтесь к печатному слову – их сгладит наша игра. *кланяется, и уходит за кулисы. Зрители хлопают. Цунада вздохнула, посчитав, что за это простить можно, раз зрителям понравилось. Хидан: *из-за кулис* Сцена первая. На площади в Вероне входят Самсон и Грегорио, слуги Капулетти… *шёпотом* Бля, язык сломать можно с этими имечками. *продолжает* …с мечами и щитами. На сцену выходят Канкуру и Шино с вышеуказанными атрибутами, но только картонными. Канкуру: *бормоча* Ну и нахрена нам эта хуйня бумажная. Если их неправильно держать, погнутся… Шино: Не стоит так тебе ведь говорить. Для нас ведь Конан постаралась, просидя всю ночь над этим. Канкура: Блин… *уже следуя сценарию* Грегорио, уговор: перед ними не срамиться. Шино:*подняв меч* Что ты! Наоборот. Кого ни встречу, сам обосру. Цунада: Какого чёрта!.. Канкуро: Проклятье. *тоже поднимая меч* Зададим им баню! Шино: Самим бы выйти сухими из воды. Канкуро: Я скор на руку, как разгневаюсь. Шино: Разгневать-то тебя – не скорое дело. Канкуро: При виде мотекковских придурков я вскипячу…а, чёрт…вскипаю, как кипяток. Шино: Кипеть – уйдёшь. Вскипишь – и убежишь, как молоко. А смелый упрётся – не сдвинуть. Канкуро: Перед шавками из дома Монтекки я упрусь – не сдвинуть. Всех замочу: и парней и девок! Цунада: Следуйте сценарию! Канкуро: *тихо* Да подзабыл я чета. Шино: Подумаешь, какой ураган! Канкуро: Всех до одного. Пацанов в сторону, а девок по закоулкам и в щель! Шино: Ссора-то ведь господская и между мужской прислугой. Канкуро: Всё равно. Слажу с парнями, и за женщин примусь. Всем покажу своих ку…свою силу! Шино: И бедными девочками? Канкуро: Если останутся силы, и их тоже. У меня, слава Богу, челен здоровый! Зал засмеялся. Цунада начала грызть ногти. За кулисами. Ямато: Во, блин, даёт! Гай: *снова идиотская поза* Вот эту силу молодости я понимаю!!! Молодец парень! Так держать! Гаара: *стоя в сторонке* И ничего у него здорового нет. Поменьше моего будет. Сакура заинтересованно посмотрела на Гаару. Какаши: *ухмыляясь* А ты откуда знаешь? Измеряли? Гаара: *покраснев и отвернувшись в сторону* Ну вмести на горячие источники ходили. Какаши. Ясненько. Кисаме: *Шизуне* Я бы тебе посоветовал успокоительное принести. Шизуна: *удивлённо* Зачем? Тебе плохо? Кисаме: Да не мне, а Цунаде. Чувствую, она от такого повешается. На сцене. Цунада: *злобно* Нашёл, придурок, что сказать! Я тебя ща в это самое огромное превращу!!! *Канкуро покраснел* Шино: *как ни в чём не бывало* Хорошо, что ты мужчина, а не тряпка. Скорей, где твой меч? Вон двое вражеских! Канкура: Я меч и так в руках держу. Зарежем их, и дело с концом! Шино: Ага. Канкуро: Выведем их из себя. Если они первыми начнут, закон на нашей стороне! Шино: Я рожу скорчу страшную, когда мимо пойду. Посмотрим, что они сделают. Канкуро: А я…я…я просто что-нибудь придумаю. Хидан: Тут на площадь входят Абрам и Балтазар. На сцену выходят Асума и Сай. Асума: Это вы мне тут рожу корчите? Цунада: *хватаясь за голову* Вчера всё было нормально! Какого хера они вытворяют?!! Тут к ней входит Шизуна с кучей баночек в руках. Цунада: *злобно* Какого хера припёрлась? Шизуна: *заикаясь* Да я тут успокоительное принесла. Быстро поставив баночки, мигом испарилась. Канкуро: Агась. Асума: Вы что-то имеете против нас? Канкуро: *Шино* Если это подтвердить, закон на нашей стороне? Шино: Ни в коем случае. Канкуро: Ничего не имеем против, просто погода хреновая! Шино: На драку нарываетесь? Асума: Я? Не, заняться мне больше нечем! Канкуро: Если нарываетесь, я к вашим услугам! Живу не хуже вашего у господ! Асума: Но не у лучших. Шино: *Канкуро, смотря в сторону кулис* Говори – у лучших. Вон один из хозяйской родни. Канкуро: У лучших. Асума: Ты лжёшь! Хидан: Появляется Бенволио. На сцену выходит Гаара. Пол зала захлопали, а некоторая половина женского населения завизжали. Канкуро: Дерись, раз ты мужик! Ш… Грегорио, покажи-ка им свой супер удар! Канкуро и Асума начинают сражаться, точнее просто махать мечами, не задевая друг друга, чтобы мечи не поломались. Гаара: Оружие прочь, и разойтись по местам! Не знаете, что делаете, дурни! Пытается из их рук выбить мечи, но один из мечей попадает ему в лобешник, и тут же сгибается пополам. Канкуро: Во чёрт, говорил же… Наконец Гаара, разозлившись в конец, просто забирает мечи, и бросает на пол. Хидан: Тут выходит Тибальт. *в сторону* Я чё тут, всех представлять буду. Да нахер мне это вообще нужно! Сасори: У народа просто память короткая, а так они будут знать кто есть кто. Хидан: Ну точно. *чуть погромче, чем следует* Эй, Тибальт, где тебя носит? В толчке застрял? Чёджи:*вбегая на сцену с мечом в руках* Ничего подобного, просто Ино костюм расширяла. *уже по сценарию* Зачем сцепился с этими мужиками? Гаара: *потирая лоб* Просто померить их захотелось. Спрячь меч, или давай их разнимем. Чёджи: Не люблю я слово «мир», как ненавижу я вас, Монтекки. Постой же, трус! Гаара и Чёджи начинают «биться» на мечах. Шино и Асума, подобрав свои мечи, продолжают ими размахивать. Хидан: Услышав такой шум, на площади появились Капулетти и леди Капулетти. На сцену выходят Шикамару, позёвывая, и Дейдара, величественно вышагивая по сцене, придерживая подол платья, показывая всем стройные ноги в розовых туфлях, шпилькой в 15 сантиметров. Зал опять захлопал, но теперь мужская половина зала засвистели со словами «Красотка». Хидан: *яростно вопя, и размахивая кулаками* Мать вашу, заткнитесь, ублюдки! А то я вам ща вашу жопу напялю на ваши же лица! Харе пялиться! Цунада:*в истерике* А ну заткнись, Хидан! А то я тебе в твою жопу твою косу засуну, мало не покажется! Зал тут же притих, оглядываясь в поисках хогаке. Не найдя, продолжили смотреть спектакль, время от времени посвистывая. Шикамару:*зевая* Что тут за шум? Меч мне подайте. Дейдара: *поправляя накладную грудь* Костыль ему, а не меч! Шикамару: Подать мне меч! Монтекки во дворе моём, и на меня же меч поднял. Хидан: Теперь появляются Монтекки и леди Монтекки. На сцену выходят Какаши со свой неизменной книгой, и Ирука, красный, как помидор, в красном платье. У него, как и у Дейдары, волосы собраны в пучок, а шрама видно не было. Идя, Ирука немного спотыкался о подол платья, но ухитрялся не падать. Какаши:*отрываясь от книги* Ты, Капулетти, плут. Пусти, жена! *при этих словах Ирука хватает Какаши за рукав рубашки. Ирука: К дерущимся не пущу! И шага не дам сделать! Хидан:*уже зевая* Появляется князь. На сцену выходит Нагато. И опять вся женская половина визжат от восторга, как красив Нагато, в прекрасном красно-чёрном костюме, богато расшитым. Особенно старается Конан. Ногато: *шёпотом* А, бля! Слова забыл! *уже нормальным голосом* Я требую от вас тишины и покоя! И никакой крови! Вы же люди, а не звери! Под страхом болезненных пыток, бросайте мечи, и слушайте меня, никчёмное отребья! Три раза под влияньем матерных слов, вы оба, Монтекки и Капулетти, схватками нарушали ночной покой! Прекратив быть советниками Вероны, в старости продолжаете борьбу. Если вновь столкнётесь, то жизнью поплатитесь за это! Расходитесь, а вы, Капулетти, следуйте за мной! А вас, Монтекки, я жду кое-где. Итак, под страхом смерти разойтись! Хидан: Все уходят, кроме Монтекки, леди Монтекки и Бенволио. Прекращается драка. Со сцены уходят Ногато, Шикамару, Дейдара, Асума, Канкуро, Шино, Чёджи, Сай. Какаши: Кто затеял этот спор? Скажи, племянник, ты ведь при этом был. Гаара: *пожимая плечами* Да не знаю я. Застал их, когда дрались. Стал их разнимать, а тут Тибальт с мечом вбежал. Махая мечом, вызвал меня на бой. Ну тут князь пришёл и разнял нас. Ирука: А где Ромео? Виделся ты с ним? Он не был тут? Он невредим? Гаара: А чёб он тут пострадал? Жив живёхонек! *шёпотом* В отличии от меня. *продолжая* Утром видел. Но он смотался куда-то, завидев меня. Решил не тревожить, раз хочет побыть один. Какаши:*листая книгу* Он часто по утрам уходит, грустит, вздыхает. Но как солнце засветит ярко, мой сын тащится домой. Задёргивая занавески в комнате. Откуда такая грусть? Хочу понять, но не могу. Цунада:*уже не вмешиваясь, а просто сидя пьёт успокоительное* Слова не точны, но хотя бы от сценария не уходит, одно радует. Главное, чтобы не матерились… Гаара: Причину знаете? Какаши: Нет. Гаара: Не расспрашивали? Не пытали? Цунада: Гаара, кто будет своего сына пытать? Где это видано! Гаара: Ну точно! Увлёкся малость. Цунада: Проклятье! Цирк на колёсиках! Какаши: *Цунаде* Мы не клоуны, Киба же вроде говорил. *зрителям* Конечно. И даже друзья, но он непреклонен. Узнав причину, помог бы. Хидан: Входит Ромео. Входит Итачи. На этот раз не только женщины, но и часть мужчин визжат. Хидан:*шёпотом* Сколько педиков-то развелось! Гаара: А вот и он. Вы тут случайно, а я правду узнаю. Какаши: Пойдём, жена. Оставим их одних. И под ручку уходит с Ирукой. Гаара: Ромео, с добрым утром. *в сторону* Хотя его и добрым не назовёшь… Итачи: Разве утро? Гаара: Десятый час. Итачи: Охренеть! Я и не заметил в тоске своей. Куда отец намылился? Гаара: *шёпотом* Ты чё не в слово говоришь? Лень. *зрителям* Не знаю. Тебе тоска часы удлиняет? Итачи: А сам-то. Тоска о том, кто бы их сократил. Гаара: Влюбился? Итачи: Нет. *шёпотом* думаю, как от конкурента избавиться, а то без любви останусь. Гаара: Значит любишь? *шёпотом* Мне как-то всё равно, своих проблем хватает. А тут ещё Сакура… Итачи: Да, и томлюсь от этого. *тихо* Чё случилось? Гаара: И по кому? *так же тихо* Узнав, что у меня большой, решила перед сценой перепихнуться… Пока держусь. Цунада: *вновь хватаясь за голову* Нихрена вы пропустили… Итачи: *еле сдерживая смех* Не могу сказать, кто она. Но одно скажу, прекрасней её нет никого на свете! Гаара: Пойдём, дам пару советов, может поможет. Итачи и Гаара уходят. Занавес закрывается. Зрители в восторге. За сценой. Дейдара: *потирая лодыжки, сидя на коробке с атрибутами, и смотря, как Сакура и Кисаме убирают и ставят новое убранство сцены* Уф, как же я устал! Асума: *насмешливо* И отчего ты устал? Ты же ничего не делал! Дейдара: А ты, бля, попробуй на шпильках походи, идиот недоделанный! Я потом на тебя посмотрю! Кисаме:*скинув Дейдару с коробки, и беря то, что ему нужно* Мальчики, не ссортись. Вы лучше пожалейте Хидана. Он, как петух на схватке, стоит там, как полный придурок, и скалится. Жалко только, что не кукарекает! Ямато: А это здорово, что вы придумали сократить сценарий, а то язык сломать можно! Ногато: Так проще, только вот влетит нам от Цунады за такое после первого акта. Итачи: А где Наруто? Какаши: О чём-то с Саске разговаривает в коридоре. Итачи нахмурился. Кисаме: Ща начинаем. Приготовьтесь!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.