АКТ 1. (сцена первая)
25 апреля 2012 г. в 19:47
Поднимается занавес. Голоса в зале затихли в ожидании спектакля.
Сама сцена украшена наподобие площади, вот только темновато.
Цунада: *в рацию* Дзэцу, твою мать, где свет!
Ззэцу: *из-за кулис* Простите.
Цунада:*после того, как появилось освещение* Блин, с первой минуты уже портачат…
На сцену выходит Хидан, и встаёт справа от кулис. Некоторая часть зрителей прокричала что-то типа: «Дзясин рулит» и «Мы вас любим…». За то время, что он находился в Конохе, успел организовать тайный клуб своего бога. Хокаге так и ничего не смогла с этим поделать, просто назначила Анбу следить за участниками этого сообщества, что бы не зверствовали. Самим Анбу это точно радости не принесло.
Хидан: *показав кулак, и стиснув зубы* Прибью, гадёныши!
Та часть зрителей одобрительно загудело.
Цунада: *злобно* Хидан, ща в храм деревни служить пошлю!!!
Хидан: *обречённо* Да-да, ща начну. *прокашлявшись, начинает* Две равно уважающих семьи в Биероне…
Цунада: *шипя* Верона, придурок!
Хидан: *шёпотом* Пофигу. *продолжает* Где будут происходит действия, ведут между…короче войну, и не хотят прекратить лить кровь. Друг друга любят дети глав семей, но им судьба подстраивает козни, но смерть их прекращает непримиримые розни.
Шизуна: *из-за кулис* Он читает не по сценарию…
Кисаме: *довольно* Да ладно, зато поинтересней, а то сам сценарий скучноват.
Цунада: *кусая губы* Прибью гада этакого…
Хидан: Их жизнь, любовь и смерть, и даже мир родителей на их могиле на пару часиков сыграем вам. Не гневайтесь к печатному слову – их сгладит наша игра. *кланяется, и уходит за кулисы.
Зрители хлопают. Цунада вздохнула, посчитав, что за это простить можно, раз зрителям понравилось.
Хидан: *из-за кулис* Сцена первая. На площади в Вероне входят Самсон и Грегорио, слуги Капулетти… *шёпотом* Бля, язык сломать можно с этими имечками. *продолжает* …с мечами и щитами.
На сцену выходят Канкуру и Шино с вышеуказанными атрибутами, но только картонными.
Канкуру: *бормоча* Ну и нахрена нам эта хуйня бумажная. Если их неправильно держать, погнутся…
Шино: Не стоит так тебе ведь говорить. Для нас ведь Конан постаралась, просидя всю ночь над этим.
Канкура: Блин… *уже следуя сценарию* Грегорио, уговор: перед ними не срамиться.
Шино:*подняв меч* Что ты! Наоборот. Кого ни встречу, сам обосру.
Цунада: Какого чёрта!..
Канкуро: Проклятье. *тоже поднимая меч* Зададим им баню!
Шино: Самим бы выйти сухими из воды.
Канкуро: Я скор на руку, как разгневаюсь.
Шино: Разгневать-то тебя – не скорое дело.
Канкуро: При виде мотекковских придурков я вскипячу…а, чёрт…вскипаю, как кипяток.
Шино: Кипеть – уйдёшь. Вскипишь – и убежишь, как молоко. А смелый упрётся – не сдвинуть.
Канкуро: Перед шавками из дома Монтекки я упрусь – не сдвинуть. Всех замочу: и парней и девок!
Цунада: Следуйте сценарию!
Канкуро: *тихо* Да подзабыл я чета.
Шино: Подумаешь, какой ураган!
Канкуро: Всех до одного. Пацанов в сторону, а девок по закоулкам и в щель!
Шино: Ссора-то ведь господская и между мужской прислугой.
Канкуро: Всё равно. Слажу с парнями, и за женщин примусь. Всем покажу своих ку…свою силу!
Шино: И бедными девочками?
Канкуро: Если останутся силы, и их тоже. У меня, слава Богу, челен здоровый!
Зал засмеялся. Цунада начала грызть ногти.
За кулисами.
Ямато: Во, блин, даёт!
Гай: *снова идиотская поза* Вот эту силу молодости я понимаю!!! Молодец парень! Так держать!
Гаара: *стоя в сторонке* И ничего у него здорового нет. Поменьше моего будет.
Сакура заинтересованно посмотрела на Гаару.
Какаши: *ухмыляясь* А ты откуда знаешь? Измеряли?
Гаара: *покраснев и отвернувшись в сторону* Ну вмести на горячие источники ходили.
Какаши. Ясненько.
Кисаме: *Шизуне* Я бы тебе посоветовал успокоительное принести.
Шизуна: *удивлённо* Зачем? Тебе плохо?
Кисаме: Да не мне, а Цунаде. Чувствую, она от такого повешается.
На сцене.
Цунада: *злобно* Нашёл, придурок, что сказать! Я тебя ща в это самое огромное превращу!!! *Канкуро покраснел*
Шино: *как ни в чём не бывало* Хорошо, что ты мужчина, а не тряпка. Скорей, где твой меч? Вон двое вражеских!
Канкура: Я меч и так в руках держу. Зарежем их, и дело с концом!
Шино: Ага.
Канкуро: Выведем их из себя. Если они первыми начнут, закон на нашей стороне!
Шино: Я рожу скорчу страшную, когда мимо пойду. Посмотрим, что они сделают.
Канкуро: А я…я…я просто что-нибудь придумаю.
Хидан: Тут на площадь входят Абрам и Балтазар.
На сцену выходят Асума и Сай.
Асума: Это вы мне тут рожу корчите?
Цунада: *хватаясь за голову* Вчера всё было нормально! Какого хера они вытворяют?!!
Тут к ней входит Шизуна с кучей баночек в руках.
Цунада: *злобно* Какого хера припёрлась?
Шизуна: *заикаясь* Да я тут успокоительное принесла.
Быстро поставив баночки, мигом испарилась.
Канкуро: Агась.
Асума: Вы что-то имеете против нас?
Канкуро: *Шино* Если это подтвердить, закон на нашей стороне?
Шино: Ни в коем случае.
Канкуро: Ничего не имеем против, просто погода хреновая!
Шино: На драку нарываетесь?
Асума: Я? Не, заняться мне больше нечем!
Канкуро: Если нарываетесь, я к вашим услугам! Живу не хуже вашего у господ!
Асума: Но не у лучших.
Шино: *Канкуро, смотря в сторону кулис* Говори – у лучших. Вон один из хозяйской родни.
Канкуро: У лучших.
Асума: Ты лжёшь!
Хидан: Появляется Бенволио.
На сцену выходит Гаара. Пол зала захлопали, а некоторая половина женского населения завизжали.
Канкуро: Дерись, раз ты мужик! Ш… Грегорио, покажи-ка им свой супер удар!
Канкуро и Асума начинают сражаться, точнее просто махать мечами, не задевая друг друга, чтобы мечи не поломались.
Гаара: Оружие прочь, и разойтись по местам! Не знаете, что делаете, дурни!
Пытается из их рук выбить мечи, но один из мечей попадает ему в лобешник, и тут же сгибается пополам.
Канкуро: Во чёрт, говорил же…
Наконец Гаара, разозлившись в конец, просто забирает мечи, и бросает на пол.
Хидан: Тут выходит Тибальт. *в сторону* Я чё тут, всех представлять буду. Да нахер мне это вообще нужно!
Сасори: У народа просто память короткая, а так они будут знать кто есть кто.
Хидан: Ну точно. *чуть погромче, чем следует* Эй, Тибальт, где тебя носит? В толчке застрял?
Чёджи:*вбегая на сцену с мечом в руках* Ничего подобного, просто Ино костюм расширяла. *уже по сценарию* Зачем сцепился с этими мужиками?
Гаара: *потирая лоб* Просто померить их захотелось. Спрячь меч, или давай их разнимем.
Чёджи: Не люблю я слово «мир», как ненавижу я вас, Монтекки. Постой же, трус!
Гаара и Чёджи начинают «биться» на мечах. Шино и Асума, подобрав свои мечи, продолжают ими размахивать.
Хидан: Услышав такой шум, на площади появились Капулетти и леди Капулетти.
На сцену выходят Шикамару, позёвывая, и Дейдара, величественно вышагивая по сцене, придерживая подол платья, показывая всем стройные ноги в розовых туфлях, шпилькой в 15 сантиметров.
Зал опять захлопал, но теперь мужская половина зала засвистели со словами «Красотка».
Хидан: *яростно вопя, и размахивая кулаками* Мать вашу, заткнитесь, ублюдки! А то я вам ща вашу жопу напялю на ваши же лица! Харе пялиться!
Цунада:*в истерике* А ну заткнись, Хидан! А то я тебе в твою жопу твою косу засуну, мало не покажется!
Зал тут же притих, оглядываясь в поисках хогаке. Не найдя, продолжили смотреть спектакль, время от времени посвистывая.
Шикамару:*зевая* Что тут за шум? Меч мне подайте.
Дейдара: *поправляя накладную грудь* Костыль ему, а не меч!
Шикамару: Подать мне меч! Монтекки во дворе моём, и на меня же меч поднял.
Хидан: Теперь появляются Монтекки и леди Монтекки.
На сцену выходят Какаши со свой неизменной книгой, и Ирука, красный, как помидор, в красном платье. У него, как и у Дейдары, волосы собраны в пучок, а шрама видно не было. Идя, Ирука немного спотыкался о подол платья, но ухитрялся не падать.
Какаши:*отрываясь от книги* Ты, Капулетти, плут. Пусти, жена! *при этих словах Ирука хватает Какаши за рукав рубашки.
Ирука: К дерущимся не пущу! И шага не дам сделать!
Хидан:*уже зевая* Появляется князь.
На сцену выходит Нагато. И опять вся женская половина визжат от восторга, как красив Нагато, в прекрасном красно-чёрном костюме, богато расшитым. Особенно старается Конан.
Ногато: *шёпотом* А, бля! Слова забыл! *уже нормальным голосом* Я требую от вас тишины и покоя! И никакой крови! Вы же люди, а не звери! Под страхом болезненных пыток, бросайте мечи, и слушайте меня, никчёмное отребья! Три раза под влияньем матерных слов, вы оба, Монтекки и Капулетти, схватками нарушали ночной покой! Прекратив быть советниками Вероны, в старости продолжаете борьбу. Если вновь столкнётесь, то жизнью поплатитесь за это! Расходитесь, а вы, Капулетти, следуйте за мной! А вас, Монтекки, я жду кое-где. Итак, под страхом смерти разойтись!
Хидан: Все уходят, кроме Монтекки, леди Монтекки и Бенволио.
Прекращается драка. Со сцены уходят Ногато, Шикамару, Дейдара, Асума, Канкуро, Шино, Чёджи, Сай.
Какаши: Кто затеял этот спор? Скажи, племянник, ты ведь при этом был.
Гаара: *пожимая плечами* Да не знаю я. Застал их, когда дрались. Стал их разнимать, а тут Тибальт с мечом вбежал. Махая мечом, вызвал меня на бой. Ну тут князь пришёл и разнял нас.
Ирука: А где Ромео? Виделся ты с ним? Он не был тут? Он невредим?
Гаара: А чёб он тут пострадал? Жив живёхонек! *шёпотом* В отличии от меня. *продолжая* Утром видел. Но он смотался куда-то, завидев меня. Решил не тревожить, раз хочет побыть один.
Какаши:*листая книгу* Он часто по утрам уходит, грустит, вздыхает. Но как солнце засветит ярко, мой сын тащится домой. Задёргивая занавески в комнате. Откуда такая грусть? Хочу понять, но не могу.
Цунада:*уже не вмешиваясь, а просто сидя пьёт успокоительное* Слова не точны, но хотя бы от сценария не уходит, одно радует. Главное, чтобы не матерились…
Гаара: Причину знаете?
Какаши: Нет.
Гаара: Не расспрашивали? Не пытали?
Цунада: Гаара, кто будет своего сына пытать? Где это видано!
Гаара: Ну точно! Увлёкся малость.
Цунада: Проклятье! Цирк на колёсиках!
Какаши: *Цунаде* Мы не клоуны, Киба же вроде говорил. *зрителям* Конечно. И даже друзья, но он непреклонен. Узнав причину, помог бы.
Хидан: Входит Ромео.
Входит Итачи. На этот раз не только женщины, но и часть мужчин визжат.
Хидан:*шёпотом* Сколько педиков-то развелось!
Гаара: А вот и он. Вы тут случайно, а я правду узнаю.
Какаши: Пойдём, жена. Оставим их одних.
И под ручку уходит с Ирукой.
Гаара: Ромео, с добрым утром. *в сторону* Хотя его и добрым не назовёшь…
Итачи: Разве утро?
Гаара: Десятый час.
Итачи: Охренеть! Я и не заметил в тоске своей. Куда отец намылился?
Гаара: *шёпотом* Ты чё не в слово говоришь? Лень. *зрителям* Не знаю. Тебе тоска часы удлиняет?
Итачи: А сам-то. Тоска о том, кто бы их сократил.
Гаара: Влюбился?
Итачи: Нет. *шёпотом* думаю, как от конкурента избавиться, а то без любви останусь.
Гаара: Значит любишь? *шёпотом* Мне как-то всё равно, своих проблем хватает. А тут ещё Сакура…
Итачи: Да, и томлюсь от этого. *тихо* Чё случилось?
Гаара: И по кому? *так же тихо* Узнав, что у меня большой, решила перед сценой перепихнуться… Пока держусь.
Цунада: *вновь хватаясь за голову* Нихрена вы пропустили…
Итачи: *еле сдерживая смех* Не могу сказать, кто она. Но одно скажу, прекрасней её нет никого на свете!
Гаара: Пойдём, дам пару советов, может поможет.
Итачи и Гаара уходят. Занавес закрывается. Зрители в восторге.
За сценой.
Дейдара: *потирая лодыжки, сидя на коробке с атрибутами, и смотря, как Сакура и Кисаме убирают и ставят новое убранство сцены* Уф, как же я устал!
Асума: *насмешливо* И отчего ты устал? Ты же ничего не делал!
Дейдара: А ты, бля, попробуй на шпильках походи, идиот недоделанный! Я потом на тебя посмотрю!
Кисаме:*скинув Дейдару с коробки, и беря то, что ему нужно* Мальчики, не ссортись. Вы лучше пожалейте Хидана. Он, как петух на схватке, стоит там, как полный придурок, и скалится. Жалко только, что не кукарекает!
Ямато: А это здорово, что вы придумали сократить сценарий, а то язык сломать можно!
Ногато: Так проще, только вот влетит нам от Цунады за такое после первого акта.
Итачи: А где Наруто?
Какаши: О чём-то с Саске разговаривает в коридоре.
Итачи нахмурился.
Кисаме: Ща начинаем. Приготовьтесь!