- Маркетологи нужны всем, милая.

R
Завершён
865
5
автор
Размер:
98 страниц, 39 129 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
865 Нравится 227 Отзывы 218 В сборник

Часть 20.

Настройки
Святые духи. Вот же она. Сидит с идеально ровной осанкой, изящной рукой поправляя аккуратные светлые локоны. - Привет, мам. Я постаралась как можно элегантнее сесть на стул напротив. Моя элегантность может сравниться разве что с грациозностью беременного вомбата. - Здравствуй. А тон у неё такой же сухой, как зимой кожа на щёчках. - Итак. – Она пригубила бокал белого вина. – Что ты скажешь в своё оправдание? - В итоге всё сложилось хорошо, - произнесла я и глупо улыбнулась. - Плохое оправдание, Джиллиан, - ответила мама всё тем же тоном. В кармане джинс ритмично завибрировал телефон. Пытаясь сделать это как можно незаметней, я краем глаза посмотрела на разбитый экран. Фелисия. Отклонить вызов. - Я знала, что меня примут в этот институт, и… - И поэтому ты не сказала, что тебя вышвырнули из академии. – Она изящно вздёрнула бровь, чуть поджав губы. - Сюрприз! – Я чуть развела руками, невинно улыбаясь. Телефон зазвонил снова. Неужели они так сильно переживают из-за несчастного набора цветных ручек, который я забыла в Озкорпе? Им нужно больше переживать за мою безопасность, которая сейчас находится в крайне неблагоприятном положении. Отклонить вызов. - Тебе безгранично повезло, - нравоучительным голосом начала мама, - что скандал с профессором Льюисом, а я о нём знаю, сошёл тебе… Фелисия прислала сразу две СМС. «Перезвони мне» и «СРОЧНО». Чёрт. Чёрт. Чёрт. Может, случилось действительно что-нибудь плохое. Что-нибудь похуже цветных ручек. Гарри. - Мам, извини, мне срочно нужно позвонить, - бестактно перебила я женщину, которая прожгла меня ядерным взглядом. Кое-как выбравшись из слишком безукоризненного ресторана, я облокотилась о перила его веранды, напряжённо слушая гудки. Если это из-за какой-нибудь глупой причины – я собственноручно поймаю Фелисию и заставлю её целовать ноги моей мамы. - Джиллиан?! – голос у девушки такой, будто она прямо сейчас наворачивает пятый круг на стадионе. – Менкен… он… Гарри… там… - Я, ты, он, она, отдышись. – Я чуть нахмурилась, готовясь к худшему. – Менкен сместил Гарри с поста генерального директора. - И? - И я не знаю, как он теперь собирается искать образцы. Оооох чувствую я, что близится что-то очень, очень плохое. - Погоди. Что за образцы? - Я… сказала Гарри… - говорила девушка, почти задыхаясь, - где находятся образцы яда пауков. Это поможет ему вылечиться. - О Боже… - выдохнула я, приложив ладонь ко лбу. – Это не поможет. Это его, чёрт подери, убьёт. Куча мыслей смешалась в моей голове. Что делать-то? - Ладно. Я что-нибудь придумаю. Торопливо отключив звонок, я так же торопливо набрала дяде Джеку. А потом набрала ещё раз. И ещё. И ещё. И он ни разу не ответил. Да плевать, пятнадцать минут на метро – и я уже у него в кабинете. - Джиллиан, - услышала я строгий голос позади. – Ты собираешься возвращаться? - Через несколько часов. Прости. Пока, - бросила я, уже сбегая вниз по лестнице. Она меня когда-нибудь с особой изощрённостью убьёт. Однозначно. - Мне срочно нужно к доктору Джеку Грейсону. Срочно! – Я почти навалилась на стойку регистрации, пытаясь отдышаться. Девушка в фирменном синем галстуке приподняла бровь. - Вы записаны? - Я прохожу без очереди, - всё ещё сбивчиво ответила я. – Передайте ему, что пришла Джиллиан Стейси. - Ну ладно, - после недолгого молчания проговорила девушка, прислонив к уху трубку стационарного телефона. Я принялась поправлять растрепавшиеся волосы. Экран телевизора за спиной сотрудницы будто специально вывел сводку новостей. «Макс Диллан, также известный как Электро, сбежал из больницы для душевнобольных Рейвенкрофт. Особо опасен. Любую информацию, связанную с ним, сообщать по телефону, указанному ниже». Макс. Ну конечно. Кто поможет попасть куда угодно, если только не он? А Гарри молодец. Если бы не был таким идиотом. - Он проводит операцию, - сообщила мне девушка, прикрыв трубку ладонью. - Дайте сюда. – Я не без силы вырвала телефон из её рук, перегнувшись через стойку, и быстро заговорила: - Джек? Это Джей. Ты срочно мне нужен. Я серьёзно. - Господи, Джей, - начал он напряжённо, - передо мной лежит человек с разрезанной грудной клеткой. Я не могу отойти от него, понятно? - У вас что, мало врачей в больнице? Мне сейчас же нужно лекарство. Сейчас же, слышишь? - Но… - Да мне плевать, проверено оно или нет. Хуже уже не будет. - Джей… - Я потом тебе всю объясню. - Оно ещё не готово. Девушка, кажется, немного меня испугалась. Не удивлюсь, если она уже вызвала полицию и сказала, что в поликлинику ворвалась сумасшедшая. - Значит, ты будешь импровизировать, - хрипловато проговорила я. – Мне правда очень нужна твоя помощь. Правда. Очень. Повисло молчание. В моей голове тут же пронёсся вихрь идей, каким ещё образом возможно спасти Гарри. Самым действенным вариантом оказалось приложить подорожник к его лбу. - Встречаемся в моём кабинете. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. - Спасибо, - блаженно выдохнула я, вручая трубку сотруднице и резко срываясь с места. Именно в такие восхитительно-божественные моменты я осознаю, как же сильно мне повезло с родственниками. - Дави их всех к чёрту! – выкрикнула я, заелозив на месте от перенапряжения. - Ты в последнее время очень агрессивна, милая, - устало проговорил Джек, мастерски лавируя между обезумевшими людьми. Из Озкорпа повалила целая толпа народу. Такого скопления людей я не видела даже на Таймс-сквер в День независимости. И ладно, если бы они шагали по тротуарам. Пытаясь находиться подальше, они выбегали прямо на дорогу, напрочь перекрывая проезд. Плюнув на всё это, я распахнула дверь стоящей на месте машины и направилась ровно в противоположную от основного потока сторону. К дверям Озкорпа. Что там происходит – точно неизвестно. По новостям сообщают такие сказочные теории, что братья Гримм уже пробурили стенки своих гробов. - Стойте! Какая-то огромная лапища схватила меня за плечо, как только я преодолела лестницу. От неожиданности меня тряхнуло, как котёнка, которого ухватили за шкирку. - Вход в это здание строго воспрещён, мисс Стейси, - грозно произнёс тот танк-убивашка, начальник охраны, который заходил ко мне пару недель назад. Я резко дёрнулась, проигнорировав этот говорящий булыжник, но он легко подхватил меня на руки и закинул себе на плечо, встав на свой пост, как ни в чём не бывало. - Да я… одним пальцем… тебе позвоночник вырву… - выдыхала я, упираясь руками в его спину и пытаясь приподняться. - Мне нужно в Озкорп! Отпусти! Ты… - Вход в это здание строго воспрещён, мисс Стейси. Это приказ начальства, - повторил очеловеченный десептикон. От осознания своей беспомощности я отчаянно забарабанила руками по его спине. Каждая минута. Секунда. Каждое движение крылышка колибри на счету. - Мистер Озборн тебя на съедение отдаст, ясно? – полузлобно-полужалостливо произнесла я, пытаясь принести хоть какой-то вред разросшемуся утюгу. - Он уже не мой босс, мисс Стейси, - сухо проговорил он, и я в стомиллионный раз мысленно кинула Менкена в котёл с кислотой. - Доктор Грейсон, - услышала я всегда спокойный голос Джека. – Отпустите эту девушку, молодой человек. Готовность к безрассудным действиям: активизировано. Кое-как сдерживая бушующие внутри меня эмоции, я неловко плюхнулась на землю. И тут же рванула с места, кое-как увернувшись от вновь возникшей передо мной руки охранника. Дядя Джек порывался отправиться со мной, но мистер меня-били-в-детстве-об-носорога удерживал его на месте. И, судя по всему, правильно делал. Оглядываясь назад, в меня врезался худощавый парень, прижимая к груди свой дипломат. Я беспардонно сорвала с его груди пропуск и приложила его к турникету, окончательно проникая внутрь Озкорпа. Всё не так уж плохо. Кто-то ещё бегал по холлу, освещение хоть и прерывающееся, но было. А искрящаяся проводка даже прибавляла антуражу. - Фелисия! – с излишней радостью из-за прилива адреналина выкрикнула я, увидев стоящую неподвижно девушку. Она вздрогнула, обернувшись ко мне, и что-то произнесла одними губами. Я уверенно подошла к ней, зная, что уж Фелисия-то не позволит, чтобы кто-нибудь сделал что-нибудь плохое её любимейшему начальнику. - Чёрт, - тихо вырвалось у меня. За стеклом, пред которым стояла девушка, находилось непонятное существо на какой-то летающей платформе. Такое, какие бывают только в начуно-фантастических фильмах ужасов или комиксах Марвел. Оно повернуло свою отвратительную голову в мою сторону. И тут сердце остановилось. - Гарри? – я медленно встала перед Фелисией, рукой отталкивая её назад. – У тебя… новая причёска? Мой голос дрогнул. Руками продолжая заталкивать девушку назад, я испуганно вглядывалась в то, чем теперь является человек, ради которого я весь вчерашний вечер посылала свои данные почти всем институтам маркетинга, находящимся в Нью-Йорке. - Уходи, - сдерживая ярость, произнёс он не своим голосом. Я даже не думала сдвинуться с места, всё ещё молча смотря на него и чувствуя дико неприятное ощущение в сердце. - Уходи!!! Фелисия больно схватила меня за руку и почти поволокла в сторону выхода. Послышался звук разбивающегося стекла. Я заставила себя открыть глаза, всё ещё испуганно прижимая к себе одну руку, и осознала, что Гарри уже нет. - Что случилось? – донёсся до меня голос Джека. Фелисия, человек со стальными нервами и ногтями, принялась всё подробно ему рассказывать. Я приложила ладонь ко лбу, глубоко дыша. Всё гораздо быстрее и хуже, чем я ожидала.
865 Нравится 227 Отзывы 218 В сборник
Отзывы (15)