Часть 12
23 июня 2014 г., 18:57
Кэб остановился напротив главного входа в госпиталь святого Варфоломеея, и Шерлок тут же на огромной скорости вылетел из такси и направился в сторону больницы. Сомнений касательно того, куда нужного было ехать, у детектива не возникало вовсе. Маньяк связывает все с числом двадцать четыре. Но адрес Молли не содержит в себе эту цифру, кроме того, Хупер 29 лет, а значит, нужное место - Бартс, 24 палата. Пока Холмс шел в сторону палаты с необходимым номером, в его голове, в которой обычно в таких ситуациях уже созревал готовый план действий и прокручивались тысяча вариантов исхода событий, сейчас вертелась только одна мысль, не дающая ему сосредоточиться: «Только бы с Молли все было в порядке».
Осторожно открыв дверь нужной ему палаты, Шерлок ожидал увидеть все, что угодно, но только не…
- Здравствуйте, мистер Холмс, - заметив детектива и развернувшись от окна, со слабой улыбкой на губах сказал мужчина.
Но Шерлок молчал, пристально всматриваясь в лицо своего нового собеседника, поэтому не получив ожидаемый ответ, мужчина продолжил:
- Неужели Вы меня не узнали, мистер Холмс? Жаль, ведь я так надеялся, - последняя фраза была произнесена с такой детской лживо-печальной интонацией, которая была так свойственна Мориарти, что Шерлок даже удивился, как у его нового знакомого точно получалось его пародировать.
- Ну почему же не узнал? – наконец, вопросом на вопрос ответил детектив, - Я, к сожалению, не знаю твоего имени, но зато помню нашу первую встречу.
Весь тот ураган эмоций, бушевавший у Холмса внутри, был абсолютно не заметен снаружи. Внешний вид детектива отражал полное спокойствие, впрочем, как и внешний вид его собеседника.
- Ах да, тогда в лаборатории, - произнес его собеседник, не стирая при этом ехидную улыбку с губ, - мисс Хупер меня еще потом отчитала.
- О да, это было очень запоминающимся зрелищем, особенно если учесть, что раньше она никого никогда не отчитывала, - также улыбаясь, проговорил Шерлок, - доктор Ричардсон, верно?
- Верно, но не нужно столь официально, - сказал в ответ мужчина, - зовите меня просто Стэн.
- Ну, и чего ты хочешь от меня, «просто Стэн»? - решил полюбопытствовать детектив, хотя уже заранее предугадывал возможные варианты ответов на поставленный им вопрос, - Зачем оставил мне записку в кармане одежды, принадлежащей последней жертве? Ты ведь знал, что ее найду именно я, верно?
- Конечно, знал, - не переставая улыбаться, изрек Стэн, - просто мне хотелось маленько подтолкнуть Вас что ли, мистер Холмс. А то вы как-то совсем бездействовали. Кстати, именно поэтому я и пришел сегодня на работу в костюме милого мальчика-гея, ожидая, что когда Вы придете обследовать полученные на последнем месте преступления улики, то обязательно заметите это. Но тут я, к сожалению, просчитался, потому что Вы успели посетить лабораторию вчера ночью. Вы оказались чуть быстрее, чем я предполагал.
- И след поэтому ты тоже оставил неслучайно? – проигнорировав последнюю реплику, и скорее как утверждение, нежели как вопрос, произнес Шерлок.
- Да, - протянул Стэн, снова копируя интонацию Мориарти, - ведь случайности не случайны. И я рад, что Вы это поняли.
- Я рад, что ты рад, - ответил детектив.
- Вы, наверное, ожидали увидеть здесь Молли? - неожиданно спросил Стэн, чем заставил Шерлока нервно, но негромко сглотнуть.
- Ожидал, но не был до конца в этом уверен, - честно ответил мужчина.
- Что ж, - пожав плечами, сказал Стэн, - вынужден Вас огорчить, мистер Холмс, но ее здесь не...
- Врешь, - перебил практиканта Шерлок, - Молли здесь, и мы оба знаем об этом.
- Мисс Хупер, ау. Вы где? Мы Вас ищем? – вдруг завопил на всю больницу Стэн, а потом, вернув себе привычные интонацию и тембр голоса, с небольшим сожалением добавил, - Видите, мистер Холмс, не откликается, значит, ее здесь нет.
- Это значит, ты что-то ей вколол, и она сейчас находится без сознания, - снова возразил ему детектив.
- Ну хорошо-хорошо, - снова заулыбался Стэн, - убедили, она здесь. Но только почему сразу вколол? Есть же ведь много других способов заставить женщину замолчать, не находите? Вот хотя бы убить, например.
- Нахожу, - согласился на этот раз со студентом Шерлок, - но ты снова врешь мне. Ты не убивал ее. Для тебя это было бы слишком просто.
- Да, Вы правы, - ответил Стэн, - она жива, но заметьте – пока жива. У меня еще есть много времени и куча способов, чтобы это исправить.
- Ты стал изменять своим принципам, - вдруг неожиданно произнес детектив, - Почему?
- Оу, - снова заулыбался Стэн, - Каким именно? Я многим изменил.
- Последняя жертва была убита впопыхах и в вечернее, а не в ночное время, как обычно, - это раз, - начал пояснять Шерлок, - Молли не проститутка, и на ее теле нет шрамов – это два. Ты стал делать мне подсказки – это три.
- Ну, на последний вопрос я уже ответил. Вопрос только в том - слушали ли Вы меня, - произнес Стэн, и в очередной раз жутко напомнил детективу Мориарти, - Первое – тогда у меня выдался довольно сложный денек: сначала работа, потом – ресторан, в котором мисс Хупер, кстати, тоже была. И мне просто захотелось расслабиться, поэтому не было сил тянуть все до ночи. Второе – Вы так хорошо знаете тело Молли, мистер Холмс? Я вам завидую, ибо у меня пока еще не было возможности рассмотреть его под разным ракурсом и с разных сторон. А насчет шрамов, мистер Холмс, если их нет, то это можно легко исправить двадцати четырьмя ударами плетки по голой и нежной коже маленькой женской спинки, например.
- Ты… бил ее? – плотно стиснув зубы и уже заранее зная ответ, прохрипел Шерлок.
- Да Боже упаси, - запричитал Стэн, - Я всего лишь слегка изменил ее тело в лучшую сторону. Кроме того, она сдулась на двенадцатом ударе, потеряв сознание, поэтому мне пришлось отложить дальнейшую сладкую пытку до того, как мисс Хупер снова в него не придет. А то работать с женщинами в бессознательном состоянии мне не доставляет удовольствие, знаете ли.
- Да ладно?! - крепко сжав кулаки, ехидно поинтересовался детектив, - А я вот как раз таки думал наоборот, и все твои предыдущие женщины это подтверждали.
- Уважаю черный юмор, мистер Холмс, - улыбнувшись, произнес Стэн, - Вы все верно подметили. Но вот только спать с женщиной и бить женщину – это две разные вещи. Когда я с ней сплю, я предпочитаю, чтобы она молчала, но когда я ее бью, я хочу что бы она кричала. Чувствуете разницу? Но вот Молли, к сожалению, все время молчала. Ни звука не издала. Стойкая и гордая – все прям, как я люблю. Я ведь пытался выспросить у нее, как Вы выжили тогда на этой чертовой крыше, когда вместо Вас должен был выжить истинный гений – Джеймс Мориарти, но вы убили его. А мисс Хупер тогда помогла Вам, я это точно знаю. Но она мне ничего не сказала. Видимо, она сильно любит Вас, раз молчит, превозмогая боль и страдания.
- Ты – псих, - прокомментировал реплику Стэна Холмс.
- А Вы только сейчас это поняли? – вопросом на вопрос ответил практикант, а потом поинтересовался, - Неужели, Вы больше ничего не хотите у меня спросить?
- Хочу, - ответил ему детектив, - Зачем тебе Молли, она ведь не сделала тебе ничего? Тебе ведь нужен я.
- Сделала, мистер Холмс, сделала, - начал возражать Стэн, - Она помогла Вам уничтожить истинного гения. Поэтому теперь я хочу уничтожить ее. Я долго шел к этому. Общался с этими идиотами, в лице других практикантов, ходил на эту чертову практику. А все для чего? Все для того, чтобы понять характер Молли, и узнать, как Вы относитесь к ней, чтобы потом по возможности надавить на больное. Но на это требовалось время, а мне было скучно, поэтому пришлось убивать проституток. Почему именно проституток, спросите Вы? Да потому, что с ними проще. Всегда и во всем проще. Заплати, и они наденут все, что ты захочешь, и сделают все, что ты захочешь. Кстати, про имена Вы, конечно, тоже давно догадались и про число «24», да? Фокус с Молли помог бы мне убить двух зайцев сразу: уничтожить одну из виновниц в смерти великого Мориарти, и надавить на Вас. И мне это удалось. Она ведь не безразлична Вам, верно, мистер Холмс?
- Верно, - тихо ответил детектив, - Ты разгадал меня, понял все мои слабости. Даже у Мориарти этого не получилось, а ты смог. Браво! Но вот только знаешь, что еще пока действительно сильно отличает тебя от истинного гения?
- Что? – глаза Стэна мелькнули неподдельной заинтересованностью.
- Обернись, - произнес детектив.
- Зачем? – тут же спросил Стэн, но все же повиновался.
- Сзади тебя стоит зеркало, - начал пояснять Холмс, медленно приближаясь к собеседнику, - Посмотри в него и скажи мне, что ты видишь.
- Ну, я вижу себя, - сказал не совсем понимающий, к чему клонит Шерлок, Стэн, - Но я все равно не понимаю, мистер Холмс, что меня отличает?
- Ты - наивный идиот, - подойдя к практиканту вплотную, ответил детектив и, пока тот не успел опомниться и оказать какое-либо сопротивление, быстро нащупал на шее Стэна сонную артерию и нажал на нее, от чего практикант упал на холодный больничный пол, потеряв сознание.
Промедлив не больше доли секунды, детектив ринулся в сторону двенадцатой палаты.
«Он был помешан на числах, - пронеслось в голове у Холмса, - двенадцать ударов – двенадцатая палата».
Быстро обнаружив дверь с нужным номером, Шерлок открыл ее и сразу же увидел Молли. Девушка лежала на животе, за ноги и за руки привязанная веревками к кровати так, что ее положение напоминало перевернутую звезду. Из одежды на Хупер не было ничего, кроме комплекта черного кружевного нижнего белья. А на спине девушке виднелись двенадцать кровавых полос.
Детектив на мгновение застыл, глядя на лежащую на кровати без сознания Молли. Но потом, быстро сориентировавшись, Шерлок подошел к девушке и дрожащими от волнения пальцами прикоснулся к ее шее.
«Пульс… есть, - облегченно выдохнул детектив, - слабый, но есть».
Аккуратно отвязав девушку от кровати, Холмс завернул ее в свое шерстяное пальто и, взяв на руки, быстро вынес на улицу. Поймав такси, детектив бережно уложил Молли на заднее сиденье, а затем сев рядом, назвал водителю адрес ближайшей больницы.