ID работы: 1957717

Ты принадлежишь мне (You are mine)

Гет
R
В процессе
3611
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3611 Нравится 949 Отзывы 1809 В сборник Скачать

Глава 24. Шармбатон.

Настройки текста
Примечания:
С тех пор, как Лорд объявил о необходимости моего поступления в Шармбатон, я только и делала, что готовилась к этому нелёгкому испытанию. Однако, как бы я ни настраивалась, тридцать первое августа всё равно застало меня врасплох. Тем ранним утром, пакуя последние вещи, я никак не могла избавиться от странного, поселившегося внутри чувства полной растерянности. — Когда я собиралась в другую страну в прошлый раз, дела приняли весьма паршивый оборот, — тихо пробормотала я, вспоминая события двухлетней давности. Тогда, покидая ту лачугу в Ковингтоне, я не испытывала совершенно никаких чувств ни к месту, из которого собиралась уезжать, ни к живущим там людям. Однако сейчас всё было совершенно иначе — мне было непросто свыкнуться с мыслью, что совсем скоро я оставлю нашу квартиру в Ислингтоне навсегда. Я провела здесь меньше года, но всем сердцем полюбила это небольшое убежище, где было пережито столько эмоций и событий. — Глупо сравнивать, — Лорд, как всегда, был рядом, но относился к моим переживаниям весьма беспечно и считал, что я зря накручиваю себя. — Сейчас ты готова куда лучше, и у нас есть видимые преимущества, — небрежно хмыкнул он. — Пора идти. Время действительно поджимало, но я всё никак не могла набраться решимости и выйти в гостиную, ведь там, за дверью, меня ждал Барти. Разумеется, это была не последняя наша встреча — в конце концов, в Шармбатоне я должна была провести всего два месяца, но мне ещё никогда не доводилось прощаться с близкими людьми — у меня их просто не было, так что одна лишь мысль об этом вводила меня в оцепенение. «Что обычно говорят в таких случаях?» — задавалась вопросом я, пытаясь унять волнение и заранее подобрать нужные слова, но стоило мне покинуть спальню и увидеть Барти, как все они тяжёлым комом застряли в горле. — Доброе утро, малышка, — ласково прошептал он и тепло улыбнулся, глядя на меня с налётом печали и таким трепетом, что у меня невольно замерло сердце. — Ты просто красавица, — заключил Крауч, разглядывая мой новый наряд — традиционную форму Шармбатона: серебристо-голубое платье до колен, такого же цвета пиджак и тёмно-синяя мантия. Дополняли образ фетровый берет, белые перчатки и чёрные, начищенные до блеска туфли. — Настоящая леди. Я смущённо отвела глаза и поправила новый головной убор. Мне хотелось так много сказать ему напоследок: поблагодарить, ещё раз предупредить о возможной опасности, но самое главное — каким-то образом дать понять, как он на самом деле стал мне дорог, ведь к этому моменту я действительно воспринимала Барти как родного отца. — Я оставлю вас на пару минут, — в повисшем напряжённом молчании заявление Лорда прозвучало особенно громко. Такая тактичность была нехарактерна для призрака, но я была признательна за то, что он позволил нам попрощаться наедине. — Барти… — едва слышно прошептала я, просто не в силах иначе выразить свои чувства. Так и не подобрав правильных фраз, я приблизилась к нему и молча обняла, спрятав лицо на мужской груди. Прошло всего пару месяцев с момента нашей первой встречи, но за это время он стал для меня действительно родным человеком, воплотившим образ отца, которого у меня никогда не было. Именно благодаря ему мне впервые за всю жизнь довелось узнать, каково это — получать заботу и поддержку без вынужденных обстоятельств, встречать полное принятие и согласие с моими мыслями, быть искренне нужной и любимой… дочерью. Конечно, сначала я была настроена весьма скептически, узнав о нашем родстве, но Крауча вовсе не оттолкнула моя отчуждённость. Напротив, в то время как я отступала назад, мужчина делал два шага вперёд, отчаянно желая растопить лёд между нами. И ему это полностью удалось. — Тшш, всё хорошо, — он лишь крепче прижал меня к себе, успокаивая и понимая всё без лишних слов. Будь его воля, он бы закрыл меня собой ото всех невзгод этого мира, но у нас обоих были обязательства, толкающие нас на вынужденные риски. И, увы, отступать перед трудностями было не в наших правилах. — Это только на два месяца, — пробормотал он, пытаясь утешить то ли меня, то ли себя самого. — Ты будешь не одна. Наш Повелитель позаботится о тебе. Кроме того, я уверен, что ты справишься со всем, что выпадет на твою долю, — он странно хмыкнул и рассеянно поцеловал меня куда-то в макушку. — Ты сильная и упорная — даже с Тёмным Лордом смогла ужиться, что уж говорить о студентах Шармбатона. — Обещай, что будешь осторожен, — я отмахнулась от его подначки, подняла голову и внимательно посмотрела в янтарные глаза. Я в самом деле тревожилась за него, ведь в прошлой версии истории он фактически лишился жизни именно из-за своей импульсивности. И хотя этот Барти, как мне казалось, был совсем другим человеком, эта мысль не давала мне покоя. — Обещай, что не полезешь на рожон и не наделаешь глупостей. — И это ты говоришь мне? — Барти насмешливо изогнул светлую бровь в притворном удивлении. — Не волнуйся, всё будет в порядке, — серьезно, насколько мог, заверил меня он. — Знания о будущем и ваши подсказки существенно мне помогут. Два месяца пролетят быстро, ты и не заметишь, а пока будем общаться через сквозное зеркало. Ты всё помнишь? Я только кивнула в ответ, не желая тратить драгоценные секунды на сухое повторение оговоренных ранее правил. Вместо этого я вновь уткнулась носом в мужское плечо. От его мантии приятно пахло различными травами, дождём и отчего-то дымом. Я решила, что навсегда сохраню этот аромат в своей памяти. — Знаешь, ещё три месяца назад, когда я был в плену собственного отца, я даже представить не мог, что в один момент моя жизнь перевернётся с ног на голову, — со вздохом сообщил Барти и отстранился, но лишь для того, чтобы вновь заглянуть мне в глаза. — Я считал, что для меня всё давно кончено, но теперь у меня вновь есть ради кого жить. — Кажется, пришла моя очередь открывать душу, — его признание в самом деле тронуло меня. Мне хотелось сказать что-то не менее искреннее в ответ, но эмоции на секунду взяли верх. Я рвано выдохнула, пытаясь успокоиться. — В детстве, ещё до появления Лорда, я часто сбегала из дома и бродила по городу. Обычно я устраивалась на лавочке возле детской площадки и подолгу наблюдала за беззаботно играющими там детьми. Рядом с ними всегда были родители, наблюдающие с любовью и беспокойством, — я говорила очень медленно, буквально выдавливая из себя каждое слово, чтобы окончательно не растрогаться. — Глядя на эту идиллию, я терялась в догадках — почему лишена этого, что сделала и чем заслужила ненависть собственной матери? В такие моменты я готова была отдать всё на свете, лишь бы хоть на минуту узнать, каково это — когда тебя любят. — Малышка… — на грани слышимости начал было Барти, но я остановила его жестом руки. — Я разочаровалась в матери, но всегда мечтала, что однажды вернётся мой отец, — в горле стоял ком, а к глазам подступили слёзы, но я упрямо продолжала свой рассказ. Бередить старые раны было тяжело, но я должна была это сделать. — Мать вечно твердила, что он ушёл, потому что я была не нужна ему; но я не хотела верить и каждый день воображала себе разные сценарии, придумывала причины, почему он не может ко мне вернуться. Я думала о нём всякий раз, когда мне было страшно, холодно или больно, но он всё не приходил, — я с силой прикусила губу, ощущая, как воспоминания рвут меня изнутри. — С появлением Лорда моя жизнь изменилась. Точнее, он изменил меня — сделал сильнее, умнее, увереннее. Я стала реально смотреть на мир и больше не тешила себя напрасными надеждами о любящей семье, — я улыбнулась сквозь непрошенные слёзы и пристально посмотрела на застывшего мужчину. — Но я всё же встретила своего отца. Тебя, Барти. — Может, это проклятье нашей семьи — разочаровываться в родителях, — его губы исказила болезненная ухмылка, и на секунду он отвёл взгляд, а когда посмотрел на меня снова, в его глазах появилась непоколебимая уверенность, — но я никогда не оставлю тебя, Алекс, — твердо сказал он. — Обещаю. Именно в этот момент из-за стены вновь показался такой знакомый нам обоим призрачный силуэт. Лорд молчал, но всем свои видом непрозрачно намекал на то, что выделенное для прощания время неминуемо подошло к концу. *** Закрыв за собой дверь, я вышла на лестничную клетку и прикрыла глаза. «Я справлюсь, — твердо сказала себе я, пытаясь успокоиться. В ушах шумело, сердце билось, как сумасшедшее, а на языке ощущался неприятный привкус горечи. — Это просто ещё одна миссия. Ещё одно задание». — Откуда это упадническое настроение? — мрачно вопросил Лорд, без особого труда разгадав моё истинное моральное состояние. — Ты хорошо подготовилась, а кроме того — Барти прав: ты действительно будешь не одна. — Ты что, подслушивал? — прищурилась я, с подозрением глядя на призрака. — Кое-что слышал, — небрежно отозвался тот, сложив руки на груди. — Но твои опасения в данный момент совершенно бессмысленны. Ты бывала в переделках и похуже, но смогла выжить, — серьезно заявил он. — Даже когда меня не было рядом. — Ты прав, — поразмыслив, согласилась я, отчего Лорд растянул губы в самодовольной ухмылке — всё же я редко так откровенно признавала его правоту. — Мы действительно прошли через многое, и раз все эти трудности не сломили меня — значит, и два месяца в Шармбатоне не смогут. Приободрившись такими мыслями, я сосредоточилась на образе Малфой-мэнора, куда и собиралась аппарировать. В последнюю неделю я перемещалась исключительно магическим способом, закрепляя ранние успехи, и, откровенно говоря, даже не знала, что стало с имеющейся в моей собственности машиной, а спросить Барти всё как-то не представлялось случая. Сам же Крауч пока остался в квартире, чтобы разобраться с пленённым аврором, принять его облик и замести все следы нашего пребывания в Ислингтоне. — Apparate, — во избежание осечек я вновь использовала словесную формулу для перемещения и тут же почувствовала знакомый рывок в области солнечного сплетения. Я не была в Малфой-мэноре чуть больше недели, но за прошедшее время поместье в Уилтшире ни капли не изменилось, чего было не сказать о его хозяине, с важным видом встречающем меня в холле. Сегодня Люциус буквально светился, а временами его губы даже трогала лёгкая снисходительная улыбка, подозрительно похожая на искреннюю. Причина, конечно, была в золотом медальоне с семью треугольными звеньями, что вместе с шёлковой зелёной лентой был приколот к нагрудному карману его изысканной мантии. — Повелитель, — в первую очередь Люциус учтиво поприветствовал Лорда лёгким поклоном, а уже после посмотрел на меня. — Мисс Нордан, — по обыкновению кивнул мужчина, — вы прекрасно выглядите. — Благодарю, мистер Малфой, — сухо поблагодарила я, сочтя этот неожиданный комплимент лишь данью вежливости. — Орден вам к лицу. — Что ж, так думаете не только вы, мисс, — усмехнулся Люциус и перевёл взгляд на Лорда. — Повелитель, по вашему приказу на воскресном приёме я переговорил с ближайшим окружением Фаджа, — перешёл к делу волшебник. — Большинство чиновников настроены весьма благосклонно к возможным переменам в правительстве, — довольно хмыкнул он. — Конечно, в высших эшелонах власти немало тех, кто сам бы хотел заполучить кресло Министра, но у меня вызвал беспокойство лишь Скримджер. Его амбиции и явная тяга к власти могут нам помешать. — Он довольно долго занимает место главы Аврората, неудивительно, что ему захотелось большего, — понимающе отозвался Лорд. — Но Скримджер честолюбив и не станет рисковать понапрасну, пока не представится случая, а вот его заместитель — Гавейн Робардс — не прочь лишний раз замарать руки. С ним стоит быть настороже. — Тот ещё выродок, — сквозь зубы процедил Люциус, тем самым выражая крайнюю степень презрения к аврору. — Отъявленный садист, которому, впрочем, всё сходит с рук, — с неприятной ухмылкой пояснил Малфой, заметив на моём лице непонимание. — Именно он возглавлял обыски в поместьях чистокровных семейств два года назад, а не так давно в узких кругах ходили слухи, что он надругался над сестрой своего подчиненного, доказательств чему, разумеется, никто даже искать не стал. — Это были только слухи или…? — скомканно вопросила я, чувствуя необъяснимую тревогу за судьбу неизвестной мне девушки. — Сам факт установлен не был, но на следующий день Меланию Уэст нашли повешенной в собственном доме, — сухо сообщил Люциус. — Думаю, её брат Корбин провел собственное расследование, но отчего-то не стал предавать огласке случившееся. — Неплохое подспорье для вербовки, — поджав бескровные губы, отстранённо заметил Лорд. — Но вопросом кадров мы займемся позже. Сейчас твоя главная задача, Люциус, — набрать политического веса в глазах общественности, — призрак едва заметно кивнул мне, и я быстро достала из своей сумки сложенный в несколько раз свиток, после чего передала его Малфою. — Это список поручений на время моего отсутствия. Люциус тут же развернул пергамент и внимательно вчитался в строки, выведенные моей рукой. К чести Малфоя, если он и был удивлён, то виду не подал — лишь слегка нахмурил светлые брови. — Вне всякого сомнения, идеи блестящие, мой Лорд, — высказал своё мнение он, отчего я зарделась, поскольку пара из них принадлежала лично мне. — Но позвольте заметить, что некоторые пункты расходятся с той политикой, что вы проводили ранее, — осторожно добавил он, вновь обратив взгляд к призраку. — Именно поэтому в прошлый раз нам так и не удалось добиться власти законным путём, — с готовностью пояснил тот. — Столкновений, конечно, не избежать, однако попросту убивать всех несогласных при нынешних обстоятельствах — неразумно. — Обстоятельствах, Повелитель? — непонимающе вопросил Малфой. — Среди наших противников много чистокровных и знатных волшебников, многие из которых являются последними носителями своих фамилий, — с толикой раздражения принялся объяснять призрак. — Сколько, по-твоему, маглов существует на данный момент, мой скользкий друг? — Лорд прищурился и мрачно посмотрел на своего собеседника в ожидании ответа. — Молчишь? Ну что ж, тогда я просвещу тебя — их численность уже превосходит все допустимые пределы и продолжает расти с катастрофической скоростью, — озвучил неприглядную правду он. — Их пять миллиардов, Люциус, — со свистом прошипел он. — Пять миллиардов грязных выродков, которых наше общество до сих пор считает угнетёнными. При таком плачевном соотношении каждый представитель магической расы имеет вес. Незачем попусту проливать кровь волшебников, особенно чистокровных, когда наш мир находится под угрозой вымирания, которое неизбежно ждёт нас, если мы продолжим сидеть сложа руки, — проявлял мастерство ораторского искусства он. — Власти же можно добиться куда более простыми методами. — Мой Повелитель, это значит… войны не будет? — в тихом шёпоте Люциуса слышались растерянность, изумление и… облегчение, что было понятно. Несмотря на амбиции, жажду власти и согласие с необходимостью реконструкции Магической Англии, ему, как и многим другим Пожирателям Смерти, было что терять. Тот кровавый террор и разгоревшаяся война являлись главными причинами, почему оставшиеся на свободе сторонники не искали своего лидера — они отчаянно не хотели повторения того безумия, которому был подвержен их Лорд в последние годы своей жизни. Однако тот факт, что в этот раз он предпочёл открытой войне политические игры, доказывал его разумность. И Малфой, разумеется, это отметил. — Это совершенно иной уровень, Повелитель, — искренне признался он. — Я уверен, что подобные шаги приведут нас к успеху. — Какое-то время ты сможешь пускать пыль в глаза Фаджу, отговариваясь своей тягой к благотворительности, — довольно усмехнулся призрак. — Когда же этот болван поймёт, что к чему, будет уже слишком поздно. Магическое сообщество будет на твоей стороне и преподнесёт тебе должность Министра буквально на блюде, — в этот момент Тёмный Лорд больше всего напоминал змея-искусителя, околдовывая своего сторонника сладкими речами. Но главное — это работало. С момента нашей первой встречи отношение Люциуса изменилось в лучшую сторону. Он по-прежнему смотрел на Лорда с ноткой опасения, но вместо откровенного страха в его стальных глазах всё чаще можно было заметить вновь зарождающееся уважение. *** После непростого разговора о политике мы, наконец, перешли к главной цели нашего визита — поездке во Францию. Дело в том, что присланный мне порт-ключ действовал только внутри страны, до которой ещё нужно было добраться. Аппарация такого уровня была мне не под силу — да и легко отслеживалась, — а законных оснований перемещаться подобным образом у меня, разумеется, не было. Именно поэтому мы решили обратиться к Люциусу, которому принадлежало поместье на окраине Дижона. Туда мы переместились камином, после чего Малфой любезно проводил меня до границы защитных чар. — До скорой встречи, мисс Нордан, — вежливо попрощался со мной маг, а затем поклонился призраку. — Я не подведу вас, Повелитель. — Смею надеяться, Люциус, — растягивая слова, прошипел Лорд. — Оплошности я не потерплю. Получив от призрака последние наставления, Малфой вернулся в поместье, а я меж тем достала из сумки присланный администрацией Шармбатона порт-ключ и сверилась со временем. Учитывая разницу в один час, у меня ещё оставалась пара лишних минут. — Не забудь активировать кулон, — сдержанно напомнил мне Лорд, указав на подаренное его двойником украшение. — Сначала будет процедура распределения. В сущности неважно, куда ты попадешь — соревноваться тебе предстоит со всеми факультетами четвертого курса. — Надеюсь, что лишь на дуэлях, — угрюмо пробормотала я, по-прежнему переживая за то, как пройдет моя социализация среди юных магов. — На новеньких всегда обращают слишком много внимания, — объяснила я, заметив непонимающий взгляд Лорда. — Не забивай себе голову подобными глупостями, — категорично велел Лорд и строго посмотрел на меня, но его взгляд по обыкновению не возымел должного эффекта. — Твоя главная цель — пройти отборочный этап, сконцентрируйся на ней. — Я же поступаю в школу, так что мне в любом случае придётся сосуществовать со сверстниками, — упрямо протестовала я. Элементарного общения и взаимодействия с другими студентами точно было не избежать. — Или ты предлагаешь мне эти два месяца вообще ни с кем не разговаривать? — Ну почему же, тебе нужно будет отвечать на уроках, — насмешливо хмыкнул он, на что я лишь завела глаза. — Ты придаешь этому слишком большое значение. Не думаю, что роль простой заурядной школьницы станет для тебя проблемой, — небрежно пожал плечами призрак. С этим утверждением я бы, пожалуй, поспорила — удивительным образом мне всегда удавалось нажить себе неприятности даже там, где их не могло быть в принципе. Лорд был прав — я была излишне эмоциональной (в этом мы с Барти были похожи). В средней школе меня легко было вывести из себя и спровоцировать — частые конфликты с местными задирами и драки, в которых мне не всегда удавалось одержать верх, были тому лучшим подтверждением. Конечно, за эти годы я научилась сдержанности, но в то же время обрела и уверенность в себе, а также силу — магическую силу, — так что теперь у меня было чем ответить возможным обидчикам, и это опасное знание могло толкнуть меня на необдуманные поступки. — Не волнуйся, я прослежу за тем, чтобы ты держала себя в руках, — словно прочитав мои мысли, иронично заявил Лорд. — Активируй порт-ключ. Глубоко вздохнув, я решительно разорвала конверт надвое и сразу почувствовала резкий рывок, а также неприятное сдавливание во всём теле и сильную тошноту. К счастью, всё закончилось быстро — уже через мгновение я стояла на мощёной светлым камнем широкой дорожке у подножья зелёного холма, за которым, по всей видимости, и находилась школа. Самого замка видно не было, лишь с левой стороны — далеко впереди мне удалось заметить очертания каких-то стеклянных сооружений, напоминающих оранжереи с куполовидными крышами. — Мадмуазель Нордан? — раздавшийся за спиной голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Как выяснилось, он принадлежал строгой на вид женщине с довольно резкими чертами лица и чёрными, как смоль, волосами, уложенными в простую, но элегантную прическу. Незнакомка обладала хрупким телосложением и невысоким ростом, однако прямой стоячий ворот её тёмно-зелёной мантии компенсировал это впечатление, визуально делая её выше. — Вы что, немы? — колдунья, похоже, не отличалась терпением и недовольно поджала свои тонкие губы, не услышав своевременного ответа. — Нет, мадам, — предельно вежливо ответила я, желая исправить сложившееся впечатление. — Александра Нордан, — хотелось верить, что безупречно исполненный мной книксен спасёт положение, но острый и надменный взгляд строгой леди нисколько не потеплел. А вот стоящий рядом Лорд смотрел на меня с явным одобрением, очевидно, довольный тем, что всё-таки смог вложить в мою голову элементарные правила этикета. — Меня зовут Фаора Пиерр, — в свою очередь чопорно представилась женщина. — Я занимаю должность заместителя директора французской академии магии Шармбатон — одной из старейших школ Западной Европы, — на одном дыхании произнесла она. В голосе мадам слышались легко различимые нотки гордости то ли за свой статус, то ли за учебное заведение, участие в руководстве которого она принимала. — Как было сказано в письме, сейчас вам предстоит пройти процедуру распределения. Прошу за мной, — велела она и быстро направилась вверх по дорожке, жестом призвав меня следовать за собой. — По дороге я проведу для вас короткую экскурсию, мадмуазель Нордан. Мы прошли немного вперёд и поднялись по частым каменным ступеням. Яркие солнечные лучи, бившие прямо в лицо, заставили меня на секунду зажмуриться, но, открыв глаза, я едва сдержала восхищенный возглас. Территория школы была простой, огромной и удивительно живописной, но всё внимание, разумеется, приковывал к себе стоящий впереди замок. Громадное белокаменное строение с остроконечными башнями, витражными окнами и многочисленными площадками с аркадами. Стены были увиты ярко-зелёным плющом и золотистыми лозами со сверкающими листьями, отчего создавалось впечатление, будто они выкованы из драгоценного металла. — Ниже по склону находятся конюшни и огороженный комплекс для занятий по верховой езде. Они необязательны, но по желанию вы можете записаться у вашего декана, — тем временем сообщила мадам Пиерр. — На вершине холма расположены оранжереи и теплицы — обычно там проводятся практические занятия по Травологии, — указала она на сгруппировавшиеся вдалеке строения. — Возле восточной границы есть поле для квиддича и площадка для занятий полётами, а сейчас мы приближаемся к парадному входу в здание школы. Следуя за заместителем директора, я миновала широкую арку, образованную из переплетённых между собой деревьев, и прошла в ухоженный величественный сад. Земляничник, кипарисы, дубы, можжевельник, сосны, раскидистые клёны — и это только малая часть того, что мне удалось опознать. Многообразие растительности, конечно, поражало, но куда большее изумление вызвала живая изгородь, покрывающая практически всю площадь внутреннего двора. — Как видите, большую часть парка занимает лабиринт, состоящий из ста пятидесяти тысяч столетних кустарников самшита фигурной ручной обрезки, — продолжила рассказ заместитель. — Внутри находятся оборудованные места для отдыха — ротонды и тихие лавочки, а в самом центре — действующий фонтан. Сухие описания, разумеется, не могли заменить визуальные впечатления. Я не была особым ценителем, но мне хотелось задержаться здесь и самой увидеть все элементы сада, о которых говорила женщина, но сделать этого мне, разумеется, не позволили. Мадам Пиерр или не отличалась терпением, или была ограничена во времени, но у меня сложилось мнение, что она хотела покончить с моим распределением как можно скорее. Вероятно, перед прибытием студентов у неё было много других дел. Мы быстро миновали внутренний двор и наконец вошли в школу. В присланном мне буклете говорилось, что Шармбатон являлся венцом готической архитектуры, но так это или нет — сказать было довольно сложно, ведь в архитектуре я ничего не смыслила, однако увиденное мне определённо нравилось. Замок был великолепным как снаружи, так и внутри. Из-за большого количества окон и зеркал, холл казался светлым и просторным. Также моё внимание привлекли скульптуры, а вернее — их количество. Их было очень много — казалось, куда ни посмотри, всюду увидишь мраморную, хрустальную или фарфоровую статую. Но все они дивным образом гармонично вписывались во внутреннее убранство академии. — Это короткий путь в мой кабинет, — едва слышно пояснила мадам Пиерр, когда мы свернули в сторону неприметного коридора, в конце которого обнаружилась винтовая лестница. — Но я советую вам, мадмуазель Нордан, не искать дороги сюда, — строго предупредила она. — Поскольку, попав в него дважды, вы рискуете быть отчисленной, это понятно? — Да, мадам, — вновь коротко ответила я. Похоже, дисциплину заместитель директора ценила превыше всего. — Я ознакомилась с кодексом школы и сводом правил. Проблем не будет, — я решила чётко обозначить свою позицию и даже предприняла попытку робко улыбнуться, но мадам лишь пренебрежительно хмыкнула. — Время покажет, — сухо возвестила она. — Входите. По оформлению кабинет мадам Пиерр сильно выбивался из общего стиля академии, но вполне соответствовал этой строгой и даже суровой женщине. Небольшое аскетично обставленное тёмное помещение — из мебели лишь самое необходимое: простой деревянный стол и три кресла — причём с виду не самых удобных, — несколько высоких стеллажей с книгами и артефактами. В дальнем углу стоял постамент, где на бархатной алой подушке лежал круглый медальон на длинной массивной цепочке. — Присядьте, — распорядилась она и указала на одно из кресел. Возражать я не стала, хоть и чувствовала себя крайне некомфортно. Обитые тёмными панелями стены словно давили на меня, да и тяжёлый взгляд мадам Пиерр совершенно не помогал расслабиться. — Если вы читали присланные книги, то знаете, что процедура проходит при помощи специального артефакта, — жестом руки она левитировала медальон к себе. — Он называется «Магическое око», — торжественным шёпотом поведала заместитель, а затем странным образом сложила пальцы рук. — Внутри находится кристалл, способный определить направление вашей силы. Колдунья продолжила выполнять непонятные мне пасы руками, а толстые металлические пластины амулета вдруг стали медленно разъезжаться в стороны, и уже через несколько секунд я увидела тот самый камень. Ромбовидный, с острыми и неровными гранями. Сейчас он был прозрачным, но я знала, что в ходе распределения кристалл должен был засветиться тем или иным цветом. — Это только формальность. Расслабься, — посоветовал мне Лорд, внимательно наблюдавший за происходящим. Его тон казался безразличным, но по глазам я видела, что ему было любопытно, куда же я попаду. Мадам Пиерр тем временем вновь взмахнула рукой, отчего медальон, повинуясь её воле, плавно опустился мне на шею. Внешне я была совершенно спокойна, но моя магия, словно предчувствуя скорое вторжение, окружила меня плотным кольцом. Я прислушалась к своим ощущениям и оказалась права — от амулета вдруг начали расходится нити силы. Чужие, тёмные и скользкие — энергия камня будто ощупывала меня, проверяла на прочность. Постепенно, дюйм за дюймом, она пробиралась всё глубже, но неизменно встречала сопротивление на своём пути. Я не контролировала этот процесс — всё происходило на уровне инстинктов. Это напомнило мне те случаи, когда Лорд брал под контроль моё тело, чтобы подписать письмо Люциусу и контракт на обучение, но если его силе моя магия готова была покориться, то этой — точно нет. Я думала, что прошло уже много времени, но на деле успела лишь три раза моргнуть, а затем кабинет вдруг озарила яркая вспышка, характерного алого цвета. — Ардор, — уверенно провозгласила мадам Пиерр, однако мне удалось разобрать в её голосе нотки… удивления. Она сняла с меня амулет и левитировала его обратно на постамент. — Поздравляю, мадмуазель Нордан. Подробнее о факультете вам расскажет ваш декан — мсье Андре Лемар. Он преподаватель и заслуженный мастер Чар. Одну минуту, я извещу его. — Ожидаемо, — тихо сказала я, оставшись наедине с Лордом. Ещё месяц назад, читая описания факультетов, я предполагала, куда попаду. Боевым магом я себя, конечно, не считала, но что касалось целеустремленности и упорства — тут характеристики совпадали. — Хотя её реакция показалась мне странной. — Вероятно, она положилась на свои внешние суждения, — размеренно произнес призрак. — А ты, к счастью, ещё не успела продемонстрировать свой невыносимый характер, — насмешливо продолжил он. Тут в коридоре раздались шаги, так что разговор пришлось прекратить. В кабинет вернулась мадам Пиерр, но не одна. Её сопровождал молодой мужчина с идеально уложенными тёмными волосами до плеч. Ему бы очень подошла характеристика «импозантный» — кажется, так это называлось. Высокий, собранный и уверенный — он выглядел так, будто сошел с обложки журнала. — Мсье Лемар, знакомьтесь — ваша новая подопечная, — обратилась к декану заместитель. При этом тон строгой мадам был удивительно мягким, но мужчина не обратил на это особого внимания. Несколько долгих секунд он не сводил с меня пристального взгляда, словно изучая, а затем вдруг странно хмыкнул. *** — Сложности с языком? — это было первое, что сказал мне профессор, как только мы вышли из кабинета заместителя. — У вас на шее редкий артефакт, его трудно не заметить, — поспешил объяснить он. — Кулон не относится к запрещённым, мсье Лемар, — справившись с эмоциями, непринуждённо сказала я и мысленно сделала себе пометку в дальнейшем тщательнее скрывать артефакт. — Да, но я спрашивал не об этом, — мягко усмехнулся мужчина и на очередной развилке свернул направо. Когда нас представили, он показался мне немногословным и даже скованным, но, похоже, это впечатление было ошибочным. — Вы явно не француженка, так откуда приехали? — Из Лондона, профессор, — я помедлила с ответом, дождавшись кивка Лорда. Тема была очень скользкой, так что я решила поскорее перевести разговор в другое русло. — Когда меня распределили на ваш факультет, мадам Пиерр выглядела удивленной. Почему? — А вы проницательны, — вновь хмыкнул декан, но на сей раз с одобрением. — Так сложилось, что Ардор — самый малочисленный в школе факультет, на который в основном попадают юноши, — со вздохом сообщил он. — Не поймите меня неправильно, я лишён каких-либо предрассудков и искренне верю, что в Шармбатоне немало упорных и целеустремлённых студенток со склонностью к Боевой магии и Чарам, но для алого факультета этого недостаточно, — расплывчато продолжил он, а у меня появилось стойкое ощущение, что я вновь невольно вляпалась в какие-то неприятности. — Ардор — это дом для тех, кто не представляет своей жизни без борьбы. С врагами, внешними обстоятельствами или даже самим собой — неважно, — всплеснул руками волшебник. — Таким людям трудно усидеть на месте. Для них преодоление трудностей — это буквально смысл существования, однако подобный образ мышления зачастую обусловлен… трагичными обстоятельствами. Я на миг прикрыла глаза и рассеянно приложила ладонь к правому предплечью, нащупав скрытые под тканью мантии ножны с палочкой. «Сделанные из тернового куста палочки всегда выбирают в спутники людей, которым уготован трудный, извилистый, так сказать «терновый» путь, — вспомнились мне слова Бена Хардинга. — Сердцевина из шерсти волка же характеризует своего обладателя как сильного, не привыкшего отступать ни перед какими трудностями волшебника. Они, как и волки, хитрые, чрезвычайно выносливые и опасные, готовые пойти на многое ради достижения своей цели…» Это была вовсе не случайность — сейчас я понимала это очень отчётливо. То, что сказали профессор Лемар и тот продавец волшебных палочек, относилось ко мне непосредственным образом. Всю свою жизнь я действительно только и делала, что ставила перед собой цели и преодолевала трудности, достигая их. Я просто не умела по-другому и не знала, как может быть иначе. Кристалл не ошибся с моим распределением. — И сколько же девушек учится на факультете? — отстранённо уточнила я. За время разговора мы успели перейти в другое крыло замка и теперь стояли перед входом в гостиную. Он представлял собой широкую стрельчатую арку, в углублении которой находилась картина, изображающая воинственного мага в доспехах с развевающимся за спиной алым плащом. В одной руке тот держал меч, а в другой — волшебную палочку. — Теперь две, — с усмешкой ответил профессор Лемар, вогнав меня в ступор. Я едва не застонала — что ж, с моим потрясающим «везением» глупо было даже надеяться избежать повышенного внимания. Не при нынешних обстоятельствах так уж точно. — Сила и рвение, — он громко произнес пароль, и маг на картине послушно опустил оружие, открывая для нас проход. — Добро пожаловать в общую комнату факультета Ардор. Декан учтиво пропустил меня вперёд, и я с любопытством огляделась, ожидая увидеть оформленную в алом цвете гостиную, но ничего подобного не было. Стены были приятного бежевого цвета, из мебели — несколько широких диванов и глубоких кресел бордового цвета, книжные шкафы, ряд письменных столов из тёмного дерева и два стенда для объявлений прямо у входа. Словом, обстановка показалась мне комфортной и весьма уютной. — Слева находится мужское общежитие, а справа — женское, — объяснил профессор, указав на расположенные друг напротив друга коридоры. — Из-за малого количества студентов у каждого есть своя комната — это явный плюс, — мягко улыбнулся мсье Лемар. — Пойдёмте, Александра, покажу ваши апартаменты. — Можете звать меня Алекс, — пожав плечами, сказала я и последовала за профессором. Проходя по коридору, я сразу обратила внимание на первую дверь общежития. «С. Морель», — значилось имя на бронзовой табличке. Похоже, это была комната моей новой однокурсницы. — Её зовут Сильвия, — сообщил декан, заметив мой взгляд. — Сказал бы, что вы поладите, но это вряд ли. Она… не отличается дружелюбием, — с ноткой обреченности предупредил меня он. Видимо, она доставила декану немало проблем. — Думаю, мы найдем общий язык, — я не собиралась искать дружбы с этой девушкой, однако почему-то была уверена, что образ мышления у нас схожий. Не зря же профессор упомянул о трагичных обстоятельствах, сопровождающих зачисление на Ардор. — Будет интересно на это посмотреть, — усмехнулся мужчина и протянул мне ключ. — Держите, Алекс. Экземпляр всего один, так что не потеряйте, не то придётся снимать весь спектр запирающих чар, а это весьма накладно, — предупредил меня он. — Ванная комната общая, находится в конце коридора. Расписание вам выдадут завтра, как только прибудут остальные студенты — это будет после обеда, — инструктировал меня декан. — Приёмы пищи проходят в трапезной на первом этаже. Пока не запомните расположение, лучше не отбивайтесь от вашего курса или попросите помощи у старост. — До приезда студентов я могу покидать общежитие? — на всякий случай уточнила я. — Обещаю, что не заблужусь, — дороги я не запомнила совершенно, но благо у моего призрачного спутника была отличная память и потрясающая способность быстро исследовать пространство. — Конечно, — кивнул декан. — Мой кабинет находится на третьем этаже. Если что-то понадобится, можете меня найти. Обед вам подадут в комнату, а пока — можете начинать осваиваться. — Спасибо, профессор, — с улыбкой поблагодарила я. Мсье Лемар оказался приятным в общении человеком и явно был неравнодушен к проблемам своих студентов. Хотелось надеяться, что и педагогом он был весьма квалифицированным. После его ухода я отперла дверь и вошла в комнату — небольшое, светлое помещение, вполне пригодное для жизни и учебы. Дальнюю стену занимала кровать, застеленная чистым бельём, рядом стояла прикроватная тумба с бронзовым подсвечником на длинной ножке. На противоположной — рабочий стол и несколько настенных полок для учебников, а справа от двери находился шкаф. — Неплохо, — констатировала я, осматривая новое временное жилище. До конца дня я распаковывала вещи и обживала комнату, пока Лорд исследовал здание школы, пользуясь преимуществами бестелесности. — Тайных лабораторий я не нашёл, но библиотека… заслуживает внимания, — мрачно сообщил он, вернувшись ближе к вечеру. — В свободное время можно исследовать фонтан в саду. По слухам, его воды обладают целебными свойствами, — отстранённо заметил призрак. — Для этого нужно изготовить особый реагент. — Это так важно? — нахмурилась я, ведь прежде Лорд говорил, что мы не должны отвлекаться от поставленной цели. — Фламель принимал значительное участие в реконструкции школы, — он сложил руки на груди и задумчиво посмотрел в окно. — Те золотые лозы на фасаде созданы при помощи Философского камня. Возможно, алхимик использовал его не только для декораций. — Всё равно не понимаю. — Камень уничтожен, но если источник фонтана как-то связан с ним, то при тщательном исследовании можно попробовать воссоздать его действие, — самодовольно ухмыльнувшись, объяснил Лорд. — Это лишь планы на будущее, но пока мы здесь, не стоит упускать подвернувшиеся возможности, — меж тем добавил он. — Как прошёл ужин? — Сносно. Я думала об улитках и лягушачьих лапках, но блюда были не такими экстравагантными, — поделилась впечатлениями я. Французская кухня оказалась необычной, но вкусной. Особенно мне понравились холодный крем-суп и десерт в виде сливочного крема с карамельной корочкой. — Ещё на пару минут исчезла моя мантия. Видимо, её забрал домовик, чтобы пришить брошь и алую ленту, — я продемонстрировала символы школы и факультета, прикреплённые к нагрудному карману. — Сделала рунную вязь? — меж тем удивлённо заметил Лорд, изучая начерченные символы над дверью. — Неплохо. Похоже, я всё-таки смог тебя чему-то научить, — ему явно понравилась проделанная мной работа. — Ты не зря выбрала Руны в качестве профильного предмета, как и курс по Боевой магии. Тебе не помешает практика, и нам нужно изучить потенциальных соперниц. — Завтра у меня будет возможность познакомиться с первой, — тяжело вздохнула я. *** Как и сказал месье Лемар, студенты прибыли первого сентября после обеда. Услышав шум в коридоре, я ощутимо вздрогнула и замерла у двери. Сказать, что я нервничала — значит, ничего не сказать. И всё же я взяла себя в руки и вышла из комнаты. Как раз вовремя — у соседней двери уже собралась компания подростков моего возраста. Похоже, это были мои однокурсники. Трое темноволосых парней обступили хрупкую с виду девушку со странной прической. Волосы были слишком короткими и выкрашены в ярко-красный цвет. — Эй, Сильвия, что с тобой случилось за лето? — насмешливо вопросил явный лидер компании. Высокий, атлетично сложенный юноша с бледной кожей и кудрявыми чёрными волосами. — Хочешь окончательно слиться с мужским коллективом? — растягивая слова, протянул он. — Не вмешивайся, — предостерёг меня Лорд, без труда разгадав мои намерения. Я честно пыталась сдержаться, но представшая передо мной картина была мне слишком знакома. В средней школе я часто оказывалась на месте Сильвии и вступала в драки с задирами. Вокруг было полно народу, но никто не спешил заступаться за меня, хотя все видели, насколько неравны силы. Набравшись решимости, я без раздумий выступила вперёд. — Следуя твоей логике, с такой причёской тебе следует переселиться в женское крыло, — с вызовом сказала я и взмахнула палочкой, направив её на лидера компании. В тот же миг длина его волос увеличилась вдвое, а Лорд по обыкновению устало завёл глаза. Я ожидала разной реакции — от угроз и криков, до банальной драки, но никак не того, что подверженный чарам парень вдруг обворожительно улыбнется мне. — Значит, слухи не врали, — прошептал он, обратив ко мне внимательный взгляд. В полумраке коридора его синие глаза показались мне особенно яркими. — На Ардоре теперь учатся две девушки. Ну или полторы, учитывая Сильвию, — в его голос вернулась насмешка, а оскорблённая девушка резко обернулась ко мне. — Какого чёрта ты вмешиваешься? — угрожающе сощурив тёмные глаза, вскричала она. — Думаешь, я не могу за себя постоять? — Я лишь хотела помочь, — мой порыв был совершенно искренним. Я, конечно, не ждала благодарности, но и к такой откровенной враждебности оказалась не готова. — Мне не нужна ничья помощь, — зло прошипела Сильвия. — И особенно — твоя! Она скрылась в своей комнате и громко хлопнула дверью, оставив меня в растерянных чувствах с компанией новых однокурсников. Я едва не застонала, осознавая всю неловкость ситуации. — Не обращай внимания, — пожав плечами, мягко сказал тот самый парень, чью причёску я подправила. — Сильвия… та ещё стерва. С момента поступления она одержима идеей, будто все относятся к ней по-особенному из-за того, что она — девушка. На самом деле, это не так, но Сильвию не переубедить, вот она и пытается доказать всем обратное, — объяснил он, продолжая улыбаться. — Я Малкольм Сорель. — Алекс Нордан, — в свою очередь представилась я. К счастью, Малкольм был не в обиде за мою выходку. — Прости за волосы. — Ничего, — усмехнулся он и провел рукой по отросшей шевелюре. — Так даже лучше. Девчонкам ведь нравятся парни с длинными волосами? — юноша озорно подмигнул мне. — Пойдем, познакомлю тебя с остальными.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.