ID работы: 1957717

Ты принадлежишь мне (You are mine)

Гет
R
В процессе
3611
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3611 Нравится 949 Отзывы 1809 В сборник Скачать

Глава 25. Школьные будни.

Настройки текста
— Пойдём, познакомлю тебя с остальными, — Малкольм развернулся и повёл меня за собой по коридору, где ждали его приятели. — Это Леджер Тьерсен, — представил он худощавого русоволосого парня, что небрежно опирался о стену и скучающе оглядывал гостиную. Услышав своё имя, тот заинтересованно повернул голову в нашу сторону, и я едва заметно вздрогнула. У Леджера были очень добрые глаза красивого коньячного цвета и в противовес этому — страшный уродливый шрам на левой половине лица. Он тянулся от скулы до самого уголка губ идеально ровной линией, словно её прочертили толстым ножом. Я поспешно отвела взгляд, осознав, что непозволительно долго рассматриваю его увечье. — Всё нормально, — понимающе хмыкнул Леджер. — Я привык, что все пялятся на мой шрам. Предвосхищая два твоих вопроса, отвечу сразу: да — я уже пытался его свести, и нет — я не расскажу тебе, откуда он. — Может, тебе заказать у портного мантию с такой надписью? — насмешливо вопросил другой его приятель, имя которого пока оставалось для меня неизвестным. Высокий широкоплечий юноша с коротким ёжиком тёмных волос. — Я Феликс Ушар, — назвался он и тепло улыбнулся мне. — Уже приготовила мантию-невидимку? — А нужно? — притворно удивилась я, желая поддержать разговор. Моё первое впечатление об их компании явно было ошибочным — эти ребята точно не походили на отъявленных мерзавцев или классических задир. На деле все трое оказались остроумными и весьма дружелюбными. — Ну, девушка на Ардоре — это редкость, — ответил вместо него Малкольм, вновь приковывая к себе внимание. — К тому же такая… — Началось, — вымученно простонал Феликс, не дав ему закончить. — Пока Сорель подбирает слова, пытаясь завоевать расположение очередной дамы, мы, пожалуй, узнаем последние новости, — также вклинился в разговор Леджер, чем заработал злой взгляд Малкольма, который явно намеревался отвесить мне пару ненужных комплиментов. — Подростки… — устало завёл глаза Тёмный Лорд, вынужденный невольно следить за ходом нашей беседы. — Придурки, — в тон ему беззлобно заявил Малкольм, негодующе глядя вслед удаляющимся приятелям. — Иногда я удивляюсь, как до сих пор общаюсь с ними, — покачал головой парень. — Но затем вспоминаю, что они — единственные, с кем можно поговорить в этом царстве уныния. — О чём ты? — непонимающе вопросила я. На мой взгляд, скучной обстановку на факультете точно было не назвать. — Разве профессор Лемар не сказал тебе? — удивился Сорель. — Ардор — необычный факультет. Большинство студентов нашего дома страшно замкнутые люди. Ребята неплохие, кроме Сильвии, разумеется, — вновь сострил он, — но слишком… серьёзные. Клянусь, каждый раз, общаясь с однокурсниками, я мечтаю, чтобы за спиной оказался человек с огромной табличкой «сарказм». Его высказывание показалось мне забавным, и я коротко рассмеялась. — Как же сюда попал ты? — вопрос напрашивался сам собой. — Мой отец — Бернард Сорель. Заместитель Министра Магии по внешним связям, — Малкольм аж скривился, говоря об этом. Похоже, отношения у них не ладились. — И как утверждает мой родитель: «Завтра я непременно должен стать лучше, чем был вчера», — юноша тяжело вздохнул, а с его губ на мгновение даже пропала привычная лукавая ухмылка. — Словом, всю жизнь я стремлюсь к превосходству во всём, — заключил он и посмотрел на меня с ожиданием. — А твоя история? — Привыкла добиваться поставленных целей, — коротко сказала я, не желая вдаваться в подробности. Судя по взгляду Малкольма, такой ответ его не особенно устроил, но в этот момент из комнаты как раз вышла Сильвия. В традиционной мантии и с фетровым беретом на голове девушка выглядела весьма комично. Я ждала новой стычки, но она лишь смерила нас недовольным взглядом и прошла мимо, гордо вскинув голову. — Вот поэтому я рад, что ты здесь. Твоя компания куда приятней, — усмехнулся парень, провожая Сильвию взглядом, а затем внезапно положил руку мне на плечо. Всё тело тут же сковало от напряжения, и я недобро прищурилась, как и стоящий рядом призрак. — Убери, пока не лишился конечности, — угрожающе прошептала я, а Лорд кивнул, довольный моей реакцией. К счастью, Малкольм последовал совету. — Слушай, я не против общения с тобой — при условии, что ты не будешь переходить определённые границы. — Как скажешь, — понимающе отозвался юноша и серьёзно кивнул, но я видела, что его синие глаза смеялись. — Однако я не гарантирую, что воздержусь от попыток растопить твоё сердце, ледышка, — с наглостью заявил он. Я возмущённо фыркнула, поражаясь нахальности парня. Подобных откровенных притязаний мне ещё не доводилось слышать. Однако Малкольм, судя по всему, многое знал о факультете и однокурсниках и мог поделиться полезной информацией, которая была мне так нужна. Обрывать с ним контакт было бы неразумно, поэтому я собиралась продолжить разговор, но тут дверь в общую комнату отворилась, и в гостиную вошёл наш декан. Как по команде, все студенты тут же оторвались от своих дел и выстроились перед профессором полукругом. Мне тоже пришлось подойти. Я встала позади, но всё равно приковала к себе взгляды всех присутствующих. Студенты тут же оживлённо зашептались, а некоторые даже показывали на меня пальцем. Внешне я держалась уверенно, но при этом мне отчаянно хотелось провалиться сквозь землю. — Успокойтесь! — призвал всех к порядку профессор Лемар. — Да, как вы уже успели заметить, у нас новая ученица — Александра Нордан, — если он хотел избавить меня от внимания, то это не помогло. — Месье Бенуа, прошу вас, как старосту, оказать девушке помощь в освоении, — обратился он к высокому рыжему парню, стоящему в первом ряду. — Всё, строимся и идём в трапезную, соблюдая порядок! Вас ждут ещё новости, — объявил он, загадочно улыбнувшись. *** Трапезная представляла собой огромный просторный зал с витражными окнами. Цветные стекла, вставленные в рамы, рассеивали солнечный свет, озаряя помещение гаммой красок. Как и весь замок, трапезная была щедро декорирована скульптурами, а также постаментами, на которых стояли фарфоровые вазы с многообразием живых цветов. С потолка свисали длинные хрустальные люстры-канделябры. Они явно были заколдованы, поскольку я не заметила ни единой капли воска. В центре находилось пять длинных столов, устеленных белоснежными скатертями с голубыми оторочками. Вместо низких неудобных скамей к ним были придвинуты стулья с мягкой бархатной спинкой. Когда студенты начали рассаживаться, я ожидала услышать множественный неприятный скрип деревянных ножек, но ничего подобного — стулья отодвигались совершенно бесшумно. — Наш слева, — шепнул мне Феликс, указав на крайний стол с алым знаменем над ним. Я кивнула и вместе с компанией новых знакомых заняла место. Малкольм сел справа, а Леджер и Феликс — слева. Перед каждым студентом был расставлен набор тарелок и серебряных приборов, коих, к счастью, было не так много, как я успела вообразить. Еды на столах пока не наблюдалось — видимо, блюда должны были подать после распределения первокурсников. Убедившись, что все расселись, профессор Лемар прошёл к преподавательскому столу, что стоял перпендикулярно остальным на небольшом постаменте. Во главе чинно восседала Олимпия Максим — директор Шармбатона. Её кресло было просто огромным — под стать росту женщины. Честное слово, я удивлялась тому, как при таких габаритах она умудрялась хранить своё происхождение в тайне. По самым скромным прикидкам, рост директора варьировался в районе десяти или одиннадцати футов. Место по левую руку пустовало — скорее всего, оно предназначалось для мадам Пиерр, которая в данный момент наверняка была занята первокурсниками. Справа же сидел мсье Лемар. Судя по тёплой улыбке директора и заинтересованным взглядам прочих неизвестных мне дам, наш декан пользовался популярностью у женской половины преподавательского состава. — Расскажешь мне о профессорах? — тихо попросила я Малкольма, слегка наклонившись к юноше. — Для тебя — что угодно, — с готовностью отозвался тот. Эти нелепые заигрывания уже начинали утомлять, но я вынуждена была терпеть — более ценного источника информации поблизости не было. Леджер и Феликс хоть и вели себя дружелюбно, всё же держались особняком. — Справа от декана сидит Вивьен Триаль, — шёпотом пояснил Малкольм, имея в виду миловидную женщину средних лет с высокой прической. — Она преподаёт Защиту и возглавляет курс по Боевой магии. Миролюбивая леди, но лучше не выводить её из себя, — серьезно добавил он. — Рядом с ней Джоанна Мосс — профессор Травологии, — он указал на смеющуюся даму с забавными ямочками на щеках и россыпью трогательных веснушек. — В конце стола сидит Петрия Жолье, она преподает Трансфигурацию. Сорель собирался продолжить, но вдруг двери трапезной плавно отворились, и вошла мадам Пиерр. В зале тут же стало заметно тише. Следом за заместителем потянулись и первокурсники. Некоторые из них шли робко, заинтересованно оглядываясь по сторонам, а другие, напротив, — держались очень уверенно. Видимо, к ним относились те, кто уже учился в Шармбатоне на подготовительных курсах. — Я читала, что, помимо основного образования, в школе есть ещё два потока, — непонимающе сказала я. — Почему их нет в зале? — Они собираются в своих корпусах, — объяснил Малькольм. — Здания находятся на территории школы, но стоят особняком. Выпускники, конечно, иногда появляются здесь, когда ходят на лекции к преподавателям, но живут отдельно. К тому же, каждые выходные им можно уезжать домой. Тем временем началась процедура распределения. Мадам Пиерр по очереди вызывала к себе детей и надевала на каждого медальон, после чего оглашала решение. Чаще всего звучали названия «Этонсель», «Веритэ» и «Суан», а реже — «Метриз» и, конечно, «Ардор». К нашему дому присоединилось пятеро юных учеников — естественно, все юноши. После окончания процедуры из-за стола поднялась мадам Максим и важно оглядела зал. — Приветствую всех вас и поздравляю с началом нового учебного года! — начала свою речь директор. — Наша академия с незапамятных времён ценила и всячески поддерживала традиции магического мира. Одна из них — участие в международном состязании: Турнире Трёх Волшебников! — объявила она, и зал зашумел. Студенты принялись возбуждённо перешептываться, что-то выкрикивать и ёрзать на своих местах в нетерпении. — Тишина! — призвала всех к порядку мадам Максим. — Благодаря международному сотрудничеству, — на этой фразе сидящий рядом Малкольм презрительно фыркнул, — в этом году Турнир вновь будет открыт после многовекового перерыва. Шармбатон является одной из школ-основательниц этого грандиозного состязания, а чемпионы нашей академии лишь несколько раз уступали первенство другим претендентам, — помпезно продолжила директор. — Выступить на Турнире — большая честь, которая представится лишь одному. Чемпион будет объявлен в месте проведения, которым в этот раз избрана школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. — Осталось удостовериться, что Люциус был достаточно убедителен, — сложив руки на груди, мрачно возвестил Лорд. — В рамках безопасности участвовать смогут лишь студенты, достигшие семнадцати лет, — добавила мадам Максим, и радостные вопли студентов сменились на возмущённые. — Со мной в Хогвартс отправятся десять лучших совершеннолетних учеников, среди которых и будет выбран Чемпион академии! — категорично объявила она. — Однако… администрацией школы было принято ещё одно решение: в качестве зрителей с нами поедут также шестеро студентов с более младших курсов, — зал замер в напряжённом ожидании, и даже Малкольм, очевидно, знавший о Турнире заранее, был удивлён. — В начале октября мы проведём серию отборочных испытаний, путём которых выберем лучших учеников, среди юношей и девушек с четвертого, пятого и шестого годов обучения. Я на мгновение удовлетворённо прикрыла глаза. Несмотря на наше вмешательство в историю, всё складывалось, как надо. Дело оставалось за малым — выиграть дуэли и отправиться в Хогвартс. Но, похоже, туда собиралась не только я. — Это будет интересно, — убеждённо хмыкнул Сорель. — Давно хотел побывать в Шотландии, — небрежно пожал плечами он, по всей видимости, нисколько не сомневаясь в своей победе. Я же прищурилась — кого-то этот нахальный и самоуверенный парень мне напоминал. *** После ужина первокурсников собрал в гостиной декан, а меня отозвал в сторону староста — Алан Бенуа. Он вручил мне расписание и подробнее рассказал об обучении. В целом всё было просто и довольно понятно: занятия начинались в девять — сразу после завтрака, на который отводился час, до обеда, и сразу после проводились уроки по расписанию, а после у студентов было свободное время. — Что насчёт почты? — нахмурилась я, внимательно выслушав старосту. Конечно, получать послания мне было особо не от кого — разве что Гарри обещал в скором времени отправить весточку, однако я всё же решила спросить. — В какое время птицы обычно разносят письма? — У нас немного другая система, — снисходительно пояснил Алан. — Администрация Шармбатона против того, чтобы по школе летали совы. На академию наложены особые чары, заставляющие птиц доставлять письма в определённое место — совятню. Там их сортируют домовики, а затем разносят по комнатам студентов, — подробно рассказал он. — Как правило, это происходит утром. — В академии есть какая-то система штрафов? — я не собиралась намеренно искать себе лишних приключений, но, учитывая моё феноменальное «везение», лучше было подстраховаться. — За нарушение правил преподаватели выносят предупреждения, — утвердительно кивнул юноша. — Получишь два — назначат взыскание, за повторное — вызовут в кабинет мадам Пиерр, а если и там окажешься дважды… — Отчислят, — подытожила я, вспомнив слова заместителя. — Приму к сведению, — пообещала я и вернула взгляд Лорду, что пристально наблюдал за мной и кривил губы в ироничной ухмылке. По всей видимости, он тоже ни капли не сомневался в том, что я вновь ввяжусь в неприятности. — Отлично, — дежурно улыбнулся староста. — Если будут ещё вопросы — обращайся. Я сдержанно поблагодарила Алана и огляделась. Профессор Лемар уже ушёл, а в гостиной факультета, кажется, намечались какие-то вечерние посиделки. Принимать в них участие мне не особенно хотелось, поэтому я поспешила в свою комнату. — Уже уходишь? — Малкольм, поджидавший меня у входа в женское общежитие, разумеется, это заметил. — Да. День был трудным и… — сбивчиво начала я, но затем вдруг остановилась и возмущённо посмотрела на юношу. — С какой стати я должна перед тобой отчитываться? — Брось, ледышка, мы просто разговариваем, — Сорель придвинулся ближе, и я непроизвольно отступила назад, прижавшись к стене коридора. Я не чувствовала исходящей от него опасности, но его настойчивость откровенно сбивала меня с толку. — Так обычно поступают друзья и ещё те, кем они впоследствии могут стать, — лукаво улыбнулся тот, опираясь ладонью о стену в опасной близости от моего плеча. — Тогда ты должен знать, что я достаточно трепетно отношусь к личным границам, — понизив голос до угрожающего шёпота, заявила я и сердито посмотрела на мешающую мне пройти руку. — Ты зря теряешь время, Сорель. — Может быть, — пожал плечами он и вернул мне упрямый взгляд. — Но отступать перед трудностями не в моих правилах, — нахально добавил Малкольм, но всё-таки освободил мне проход. — Спокойной ночи, ледышка. Я лишь фыркнула в ответ и с невозмутимым видом прошла мимо, хотя внутри всё кипело от злости и раздражения. Лишь оказавшись в комнате, я дала выход эмоциям — резко выхватила палочку и наложила на дверь все известные мне запирающие чары. Особой надобности в них не было, но энергию выплеснуть хотелось. Магия призывно вибрировала, откликаясь на мою злость. — Какого чёрта? — обессиленно выдохнула я и на секунду прикрыла глаза. — Мы знакомы только пару часов, а он уже вообразил себе невесть что, — возмущённо рассуждала я, меряя шагами комнату. — Я предупреждал, — хмыкнул Лорд, наблюдая за мной с откровенной насмешкой. Пока я гостила у Уизли, призрак в самом деле говорил мне о возможном внимании со стороны юношей, но я оказалась не готова к подобному. Если симпатия Гарри Поттера была трогательной в своей невинности, то настойчивые попытки Малкольма выводили из себя. — Но с чего он… — запнулась я, пытаясь сформулировать вопрос. — Мы же разговаривали только о школе, так с какой стати он вдруг решил, что между нами возможно что-то подобное? — я была уверена, что не давала повода так думать. — Дело в другом, — снисходительно заметил Лорд. — Ты явно не первая девушка, которой он оказывает подобное внимание, — с ноткой раздражения продолжил он, а я усмехнулась — судя по мелькнувшему в алых глазах обречению, выслушивать подростковые переживая было худшей карой, которая только могла настигнуть его в посмертии. — Мальчишка уверен в собственной привлекательности и обаянии, а твоя холодность только раззадорила его. Полагаю, теперь он считает своим долгом добиться взаимности во что бы то ни стало. — Это же лишено смысла! — уверенно заключила я, не согласившись с доводами призрака. — Наверняка множество девушек и так сходят по нему с ума, так почему бы не попытать счастья с одной из них? — никакой логики я тут не видела. Малкольм был привлекательным, умным, неплохо шутил и происходил из знатной семьи — он мог выбрать любую другую девушку, но отчего вознамерился подпортить жизнь именно мне — я не понимала этого. — Типичная реакция, — со знанием дела отозвался Лорд. — Этот… юноша ассоциирует себя с охотником, а преследовать убегающую добычу куда интереснее, чем подбирать раненую особь, — хмыкнул он, а я вновь нахмурилась. Призрак был слишком… невозмутимым. От робких попыток проявления симпатии со стороны Поттера он мгновенно взрывался и сыпал оскорблениями, а Малкольм вел себя куда наглее и открыто заявлял о своих намерениях, но Лорд словно… оправдывал его. Я задумчиво посмотрела на самодовольно ухмыляющегося мужчину и вдруг осознала, кого же мне напоминал Сорель. — Ты был таким же в юности, не так ли? — поразила меня внезапная догадка. — Намекаешь на то, что мы похожи? — он недобро прищурился, вмиг став очень серьёзным. — Нелепое сравнение, — оскорблённо протянул призрак, но тем самым лишь больше подкрепил мою уверенность в собственной правоте. — Между мной и этим неудачником нет ничего общего. И кроме того, если бы я хотел добиться расположения дамы, — Лорд подошёл ближе, наклонился ко мне и замер, словно пленив меня своим взглядом, — она уже была бы моей, — на выдохе прошептал он, а меня пробрала странная дрожь. *** До самой ночи я гипнотизировала взглядом «Сквозное зеркало», надеясь, что Барти выйдет на связь, но тщетно. Не объявился он и утром, что меня сильно обеспокоило. С равнодушием это не имело ничего общего — вероятно, у Крауча попросту не было времени, но меня всё равно снедала тревога. — Надеюсь, хотя бы завтра он даст о себе знать, — подавленно вздохнула я и принялась собирать сумку. Второе сентября пришлось на пятницу, так что всех студентов и преподавателей ждали выходные, за которые у Барти должна была найтись пара свободных минут. — Не забивай голову ненужными мыслями, — посоветовал Лорд, оторвав меня от раздумий. — У нас тоже есть, чем заняться. В первую очередь нужно выявить наиболее сильных соперников и узнать о них как можно больше. — Пока мы не увидим список студентов, подавших заявки на участие, нам остаётся только наблюдать, — резонно возразила я. — Но от меня тут будет мало толку — судя по расписанию, большинство уроков проводятся отдельно для каждого факультета. — Это не проблема, — решительно заявил призрак, приняв во внимание мои слова. — Пока ты будешь на других уроках, я понаблюдаю за занятиями по Защите и Боевой магии четвертых курсов. Я неуверенно кивнула. Стратегия, конечно, была верной, но поддержка Лорда на занятиях мне бы тоже не помешала. Пусть я неплохо подготовилась за эти два месяца, но мои знания всё равно уступали однокурсникам. Не переживала я только за Чары, которые вёл профессор Лемар. Эта отрасль магии с самого начала давалась мне поразительно легко, хоть у меня и были небольшие проблемы с теорией. Именно этот предмет значился сегодня первой парой. Закинув на плечо сумку со всем необходимым, я покинула комнату и быстрым шагом направилась в гостиную. Из-за разговора с призраком я слегка припозднилась — большинство студентов уже отправились на завтрак, пропускать который мне не хотелось. Вчера за ужином я практически ничего не съела, ибо один взгляд на устрицы и улитки напрочь отбил весь аппетит. — Доброе утро, — поприветствовал меня Малкольм, едва я вошла в общую комнату. Юноша вальяжно сидел на диване, сложив ногу на ногу, и, похоже, с самого утра терпеливо ждал моего появления. — Признаться, я уже начал переживать, что с тобой что-то случилось, — сообщил он, стряхнув с плеча невидимые пылинки. — Может, уже пойдём? — устало попросила я, стараясь не придавать большого значения словам Сореля. — Предполагалось, что ты будешь рада меня видеть, — ворчливо произнёс Малкольм, поднимаясь на ноги. Видимо, он ждал от меня другой реакции. — Как видишь, желающих проводить тебя на завтрак не так уж и много. — Или ты просто успел поговорить со старостой, — предположила я, открывая дверь гостиной. Судя по мелькнувшему в синих глазах удивлению, я не ошиблась — всё же несколько лет в компании Тёмного Лорда не прошли даром, и подобные манипуляции были для меня очевидными. — Лучше расскажи мне о других однокурсниках. Как оказалось, помимо Малкольма, Леджера, Феликса и Сильвии, на четвертом курсе нашего факультета обучались ещё двое юношей — Леон Креспен и Марк Лабарр. — Они кузены, — объяснил Сорель по дороге в трапезную. — Держатся вместе, учатся сносно, с нами практически не общаются, — пожал плечами мой сопровождающий. — Насколько я знаю, Марк пару лет назад потерял родителей и с тех пор воспитывается в семье Креспенов, — поделился Малкольм, в очередной раз доказав свою полезность. За завтраком он познакомил нас. Леон — высокий темноволосый парень в прямоугольных очках — вёл себя приветливо, а вот Марк выглядел каким-то забитым. Когда мы подошли к ним, он лишь украдкой посмотрел на меня и сухо кивнул. *** Кабинет Чар находился на третьем этаже, но чтобы добраться до него, нам потребовалось перейти в другое крыло замка. Широкие двери аудитории были приветливо открыты, и я в компании однокурсников уверенно прошла вглубь помещения. Справа у входа стоял стол преподавателя, за ним висела меловая доска, а вдоль стены возвышались множественные стеллажи с учебными пособиями и книгами. Центр кабинета был пуст — по всей видимости, его освободили специально, чтобы выделить место для отработки практических навыков. Столы студентов размещались полукругом на высоком постаменте, к которому вела узкая лестница. — Сядешь со мной, ледышка, — Сорель скорее утверждал, чем спрашивал, приглашающе хлопая по месту рядом с собой за центральным столом первого ряда. — Как будто у меня есть выбор, — тихо отозвалась я и принялась доставать из сумки письменные принадлежности. Леджер и Феликс предсказуемо сели вместе слева от нас, тогда как Марк с Леоном — справа. Таким образом весь ряд оказался занят, и вошедшей в класс Сильвии не оставалось ничего иного, кроме как подняться выше. Не хватало только профессора Лемара и моего призрачного спутника. Последний сейчас следил за четверокурсниками факультета «Метриз», в расписании которых первым занятием сегодня стояла Защита. Наконец, прозвенел колокол, оповещающий о начале урока, и в аудиторию вошёл наш декан. — Вижу, что все на месте, — заметил он, внимательно оглядев собравшихся. — Тогда, пожалуй, начнём. Кто скажет мне, какая разница между заклятиями «Brachiabindo» и «Fulgari»? — вопросил он, а я, к собственному удивлению, робко подняла руку. — Да, Алекс? — Это чары связывания, — безошибочно ответила я. — Первое пленит всё тело человека, тогда как второе — только кисти рук. Оба заклятия можно применять в сочетании с Трансфигурацией, чтобы превратить путы в металл или живые растения. — Зачем это может быть нужно? — удивился Феликс и посмотрел на меня, вопросительно подняв тёмную бровь. — Если заклинатель достаточно силён, то дальнейшее превращение бессмысленно. — Снять чары можно только контрзаклятием «Emancipare», но оно действует лишь на неживые объекты и слабые материалы, — с позволения профессора подробно объяснила я, практически процитировав Барти, который и посвятил меня во все тонкости этих заклинаний. Учитывая род занятий, Крауч был знаком с вопросом не понаслышке. — Совершенно верно, мадмуазель Нордан, — похвалил меня декан. — О пользе превращения пут вам подробнее расскажут на Трансфигурации, а сегодня мы попрактикуемся в их накладывании и снятии. Сначала изучим принцип, а затем попробуем в парах. — Отлично, — ухмыльнулся сидящий рядом Малкольм. — Я, конечно, не фетишист, но связать тебя не откажусь. — Размечтался, — я в очередной раз завела глаза и несильно пнула парня ногой под столом. Занятие прошло увлекательно. Первую часть урока мы слушали теорию и запоминали необходимые движения палочкой, а всё оставшееся время тренировались в применении заклинаний. С наложением чар проблем почти ни у кого не возникло — разве что Марк справлялся через раз. Однако, когда дело дошло до контрзаклятия, начались сложности — со связанными руками выполнять правильные пасы было необычайно трудно. Путы крепко фиксировали кисти, и описать палочкой нужную дугу мало у кого получалось. С первого раза смогли освободиться только Леджер и я. — И в чём ваш секрет? — недовольно отозвался Малкольм, вновь потерпевший неудачу. Мы с Леджером только понимающе переглянулись. Об этой маленькой хитрости прекрасно знали те, кому хоть раз в жизнь доводилось оказываться связанным. И, похоже, не у меня одной был печальный опыт. — Для пасса нужно небольшое пространство. Напряги кисти и попробуй сдвинуть узлы в сторону, — посоветовала я Сорелю и наглядно показала правильную последовательность действий, которая навечно отпечаталась в моей памяти. Однажды эти навыки спасли меня от надругательства бандитов на том проклятом складе. — Профессор Лемар, но если нас будут связывать, вряд ли оставят палочку, — резонно возразил освободившийся Феликс. — Как только мы отработаем контрзаклятие, будем пробовать без неё, — оповестил нас декан. — Но уже на следующем уроке, — добавил он и сверился с наручными часами. Секунду спустя в коридоре громко прозвенел колокол. Занятие закончилось, и я впервые была этим раздосадована. Предмет был крайне увлекательным и полезным, а собственные успехи лишь подстёгивали интерес. Собрав вещи, я подошла к лестничному пролёту и принялась осторожно спускаться. Ступеньки были довольно узкими, так что приходилось идти по одному. Я шла прямо за Сильвией, а Малкольм — следом за мной. — Удивительно, но за два часа моего отсутствия с тобой ничего не случилось, — вдруг раздался рядом знакомый хриплый голос, полный иронии. Принадлежал он, разумеется, Лорду, но я всё равно вздрогнула от неожиданности и случайно оступилась. Потеряв равновесие, я опасно покачнулась назад, но Сорель придержал меня за плечо, спасая от падения. — Что ж, я поспешил с выводами, — мрачно возвестил Лорд, с неудовольствием наблюдая за разворачивающейся картиной. — Осторожней, ледышка, — предостерёг меня Малкольм и улыбнулся, явно наслаждаясь нашим импровизированным полуобъятием. Именно этот момент выбрала идущая впереди Сильвия, чтобы обернуться и смерить нас красноречивым взглядом. — Как предсказуемо, — презрительно фыркнула девушка. По непонятным причинам она и так была не лучшего обо мне мнения, а настойчивое участие Сореля, очевидно, лишь усугубило сложившиеся обстоятельства. *** Вторым уроком в расписании стояла Травология с пометкой «оранжереи», которые находились на вершине холма. Я уже видела их прежде — по дороге в академию. Они представляли собой комплекс из семи стоящих по кругу стеклянных сооружений с куполовидными крышами. На занятие мы, естественно, опоздали — чтобы выйти из замка и добраться до теплиц потребовалось куда больше десяти минут, положенных на перерыв между парами. К счастью, профессор Мосс, встретившая нас на холме, отнеслась к этому с пониманием. По словам Малкольма, она часто делала студентам поблажки, из-за чего у неё бывали проблемы с мадам Пиерр, требующей от учащихся железной дисциплины. Занятие оказалось несложным и скорее вводным, нежели практическим. Преподаватель показывала растения, которые мы должны были изучать в этом учебной году. Некоторые из них представляли серьёзную угрозу, поэтому значительную часть урока она посвятила технике безопасности. Я же была больше сосредоточена на рассказе Лорда и его наблюдениях. Как оказалось, почти все студенты факультета «Метриз» подали заявки на участие в отборочных испытаниях. Четверо из них были девушками, но призрак заверил, что внимание стоит обратить только на одну — Шерон Гаррель. — У неё сильные щитовые чары, — поделился выводами призрак. — Если атакует она так же хорошо, как защищается, у нас могут возникнуть сложности, — неутешительно добавил он. «Нужно составить список и сделать заметки», — мысленно решила я. В конце концов, мы всегда поступали похожим образом — стены нашей гостиной в Ислингтоне постоянно были завешаны картами, страницами из газет, фотографиями и сносками. Так было проще концентрироваться и упорядочивать информацию. За размышлениями время пролетело незаметно, и вскоре профессор Мосс объявила об окончании урока. На обратном пути в замок мы не особенно торопились — скоро должен был начаться обед, и до следующего занятия было полно времени. — Мы прогуляемся до совятни, — непринужденно сообщил мне Феликс и свернул влево, направившись вверх по склону. Леджер последовал за ним, махнув на прощание рукой. — А где Сорель? — нахмурилась я и рассеянно посмотрела по сторонам, осознав, что осталась в одиночестве. От теплиц мы шли все вместе, но он вдруг куда-то исчез, что было странно. С момента нашего знакомства Малкольм не отходил от меня ни на шаг, так что его неожиданное исчезновение настораживало. — Ещё вчера тебя раздражала его компания, — сложив руки на груди, с усмешкой заметил Лорд. — Что-то изменилось? — провокационно вопросил он. — Разумеется, нет, — хмыкнула я, поддавшись на манипуляцию. — Одного самоуверенного и невыносимого спутника мне хватает, — съязвила я и вновь направилась к замку. Однако желанное одиночество не продлилось долго — уже через пару минут меня нагнал потерявшийся юноша. — Куда ты пропал? — Цветок для прекрасной дамы, — вместо ответа Малкольм протянул мне бутон красной кустовой розы и обворожительно улыбнулся, а я едва мучительно не застонала. Подобный знак внимания был бы мне приятен, если бы не два фактора: во-первых, намерения парня были весьма очевидны, и я не собиралась давать ему лишний повод, а во-вторых, я просто ненавидела розы. За год до появления Лорда я подрабатывала в цветочной лавке мадам Невё: выполняла мелкую работу, ухаживала за растениями и готовила их к продаже. Ассортимент был обширным, но приходящие в лавку покупатели почему-то неизменно выбирали чёртовы розы — как будто было мало других цветов. Их было сложно сортировать, и я постоянно калечила пальцы, состригая острые шипы.  — Не любишь розы? — догадался Сорель, заметив, что я не спешу принимать подарок, и разочарованно выбросил цветок в сторону. — Ладно, ледышка, я попробую угадать, — упрямо заявил он. — Лилии? Или, может, ирисы? — продолжал ошибочные попытки Малкольм, пока мы шли к замку. — Ей нравятся пионы, идиот, — отстранённо сказал Лорд и устало завёл глаза, немало меня удивив. — Какой-то французский сорт, — самодовольно добавил он. Я даже замерла на мгновение и нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда говорила об этом призраку. В любом случае он был прав — едва распустившиеся бутоны «Сары Бернар» нравились мне больше всего. *** Последним уроком перед выходными была Боевая магия, которую вела профессор Триаль. Это был основной курс, а не дополнительный, на который я, ко всему прочему, записалась у мадам Пиерр, поэтому в кабинете собрался лишь наш факультет. — Рада вас снова видеть! И особенно новые лица, — объявила профессор и задержала на мне тёплый взгляд. — Похоже, у Сильвии, наконец, появилась постоянная напарница. — Прошу прощения, мадам, но я не согласна! — мгновенно среагировала та, выказывая недовольство. — Я могу соревноваться наравне с юношами, и мне не нужны поблажки в виде заведомо слабых соперников. «Что она себе позволяет? — мысленно возмутилась я и до боли прикусила губу, пытаясь держать эмоции в узде. Если унизительные намёки Сильвии в отношении меня и Малкольма я ещё могла стерпеть, то закрыть глаза на прямое оскорбление — уже нет. Окружающая меня магия пульсировала в такт быстро бьющемуся сердцу, ожидая лишь команды, подобно верной собаке. Я могла это сделать, и мне хотелось — отпустить свою силу, направить её на обидчицу и отдать на растерзание внезапно одолевшему меня тёмному желанию. — Я готова убить или покалечить человека за одну только глупую фразу?» — сделанный вывод немного охладил мой пыл и помог вернуть контроль. Я медленно выдохнула и нашла взглядом Лорда, который наблюдал за мной с заметным беспокойством. — Ну и дрянь, — зло прошипела я и с отвращением посмотрела на Сильвию. Охватившая меня ярость прошла, но я не готова была отпустить эту ситуацию, хотя понимала, что в данный момент — бессильна. Устраивать сцену перед преподавателем и однокурсниками было не лучшей идеей, так что оставалось дождаться практического занятия и на законных основаниях доказать девчонке её неправоту. Но моим планам помешал сидящий рядом Малкольм. — Я же говорил, она та ещё стерва, — напомнил он, а затем вдруг поднял руку. — Профессор Триаль, я бы хотел составить компанию Алекс, — заявил юноша, отчего я округлила глаза и с силой пихнула его в бок, но было уже поздно. — Не возражаю, мсье Сорель, — спешно согласилась преподаватель, желая поскорее урегулировать конфликт. — Однако сегодня наше занятие будет посвящено теории атакующих чар. Практикой мы займёмся на следующем занятии. *** Следующим утром я проснулась раньше обычного и первым делом проверила «Сквозное зеркало». Мне казалось, что сегодня Барти обязательно даст о себе знать, но артефакт упрямо молчал. Оставалось только ждать — по нашей договоренности я не должна была без крайней необходимости пользоваться зеркалом, чтобы случайно не рассекретить Крауча. — С ним всё в порядке, — убеждённо сказал Лорд, пытаясь меня приободрить. — Поднимайся, — строго велел он. — Сегодня я хочу посетить библиотеку. — Как скажешь, — кивнула я и покорно встала с постели. — Но сначала душ и завтрак. Следуя намеченному плану, я первым делом отправилась в ванную комнату, но стоило мне переступить порог, как я напряжённо замерла — возле умывальника стояла Сильвия. Она казалась расслабленной, хоть и с подозрением поглядывала на меня сквозь отражение в зеркале. «Мне не нужны поблажки в виде заведомо слабых соперников», — стоило вспомнить её вчерашние слова, и волна злости вновь нахлынула на меня. Руки невольно сжались в кулаки, кровь быстрее побежала по венам, а клубящаяся вокруг магия едва ли не искрила от чудом сдерживаемых эмоций. — Теперь ещё и ванную с тобой делить, — недовольно пробормотала Сильвия, лишь усугубляя ситуацию. Либо она и впрямь была так глупа, что не считала меня угрозой, либо зачем-то намеренно провоцировала. В любом случае оба варианта не предвещали благоприятного исхода — я была уже на грани срыва. — Если хочешь этого избежать — вставай на час раньше, — предложила я и подошла ближе. Отступать или менять своих планов я точно не собиралась. — Ты же любишь придумывать себе проблемы. — Осторожнее, — процедила она сквозь зубы, остро реагируя на подначку. — Сореля здесь нет, и спрятаться за его спиной не получится. — Мне понадобится его помощь, только если я перестараюсь и мне потребуется избавиться от твоего тела, — я повернулась к девушке, тёмные глаза которой метали молнии. Потасовки было не избежать — мы обе это понимали. И всё же, мне хотелось, чтобы именно Сильвия стала её инициатором. В таком случае я смогла бы выставить свои действия как защиту — и обойти неприятные последствия, о которых мне постоянно напоминал Лорд. По давнему соглашению ванная комната была единственным местом, которое я посещала без сопровождения своего неизменного спутника, так что призрак остался ждать в коридоре. Я усмехнулась, представив себе его реакцию, а Сильвия, похоже, приняла это на свой счёт. В следующую секунду она резко сорвалась с места и толкнула меня к стене, прижав шею предплечьем. — Пытаешься доказать, что можешь за себя постоять? — издевательски вопросила она и сильнее сдавила мне горло. — Я знаю таких, как ты. Наивная идиотка со смазливым личиком, живущая в закостенелых традициях, при которых девушке заведомо отведено низшее положение! — голос Сильвии сорвался на крик. — Дай угадаю: мечтаешь поскорее выйти замуж? — Ты ничего обо мне не знаешь, — я лишь хрипло рассмеялась, поскольку слова Сильвии были крайне далеки от истины. — Меня не волнуют твои убеждения, но ещё раз оскорбишь меня — пожалеешь, — это было последнее предупреждение, и Сильвия явно почувствовала в нём угрозу, поскольку тут же переместила руку и с силой сжала мои предплечья, очевидно, опасаясь удара. — Что, попросишь Сореля об услуге? — хмыкнула она, по всей видимости, действительно принимая меня за изнеженную девицу. Что ж, у меня оставался только один выход, чтобы показать ей, чего на самом деле стоит Алекс Нордан. Сильвия по-прежнему блокировала мои руки, поэтому я до упора отклонилась назад, а затем со всей силы ударила её головой по лицу. Было больно, но я разбила ей нос — это придало мне сил. Она же отступила назад и вытерла кровь рукой, но сдаваться, похоже, не собиралась и вновь бросилась вперёд, занося руку для удара. Я успела уклониться влево, и её кулак впечатался прямо в твёрдую стену, покрытую серым кафелем. Сильвия взвыла от боли, но продолжила нападение, вцепившись мне в волосы. Пока я пыталась освободиться, она вновь толкнула меня к стене, на этот раз с куда большей силой. Во рту появился неприятный металлический привкус — видимо, я разбила губу, а Сильвия меж тем повисла на мне сзади, будто мешок с мукой. Я понимала, что не смогу перекинуть её через себя — мне это было не по силам. Однако моих навыков хватило на то, чтобы оттолкнуться ногами об стену и повалить ту на пол, придавив своим телом. Высвободившись из хватки, я нависла сверху и безжалостно ударила её по лицу. Трижды. Перед глазами стояла пелена чистой ярости — я не помнила, когда в последний раз так злилась. Но мерзавка, чёрт подери, это заслужила. — Достаточно, — голос Лорда привёл меня в чувство. Призрак стоял у двери и с непроницаемым выражением лица наблюдал за мной. Я ожидала увидеть в его взгляде осуждение, но разглядела там только беспокойство и что-то ещё, неподвластное моему пониманию. Тяжело дыша, я отстранилась от Сильвии и поднялась на ноги. Представшее передо мной зрелище было жалким — я разбила ей нос и бровь, а ещё она, кажется, сломала руку. Однако ни о каких угрызениях совести речи даже не шло — напротив, глядя сейчас на пострадавшую девушку, я чувствовала… удовлетворение. — Надеюсь, тебе хватит ума воспользоваться зельями, — едва ли она побежала бы доносить на меня декану — в конце концов, именно Сильвия нанесла первый удар, но я посчитала совет не лишним. — Пошла к чёрту, — на грани слышимости выдохнула та. Несмотря на полученные увечья, спеси девчонка явно не растеряла — значит, травмы были не такими серьезными. Я кивнула собственным мыслям и спокойно вернулась в комнату. Захлестнувший меня азарт прошёл, уступив место боли — губа сильно саднила, на скуле, похоже, наливался синяк, а при каждом вдохе начинало резко колоть в боку — видимо, пару ударов по ребрам я всё-таки пропустила. Тем не менее я позволила себе сытую ухмылку — о своём решении я не жалела ни капли. Я устало присела на край постели и подняла взгляд на мрачного Лорда, который до сих пор ни проронил ни слова. Возможно он осуждал меня за этот внезапный порыв, но мне было всё равно — я просто не могла поступить иначе. Однако его затянувшееся молчание уже начинало напрягать. — Можешь начинать, — сложив руки на груди, твердо сказала я. Очередным поучительным монологом меня было не испугать. — О чём ты? — призрак нахмурил безволосые брови и недоуменно посмотрел на меня. — Ждешь, что я буду тебя отчитывать? — насмешливо вопросил он. — Это ни к чему. Ты отстояла свою честь и поступила правильно. В конце концов, я не тот человек, который будет читать тебе лекции о высоких моральных устоях, — Лорд неожиданно усмехнулся и подошёл ближе. — В своё время я пытал и убивал людей лишь за один неподобающий взгляд, — небрежно сообщил он и аккуратно провёл большим пальцем по моей пострадавшей в драке губе. — Больно? Вместо ответа я резко выдохнула и поморщилась — ощущения были, мягко говоря, неприятными. Ледяное прикосновение призрака слегка притупило боль — холодный компресс сейчас был бы очень кстати. Хмыкнув, я неожиданно для себя перехватила ладонь уже собирающегося отстраниться мужчины и прижалась к ней щекой. — Так лучше, — расслабленно выдохнула я. Лорд же замер, но попыток отнять руку предпринимать не стал. Вместо этого он поднял вторую и почти невесомо погладил меня по голове. Я завороженно смотрела в его алые глаза, несмотря на боль, чувствуя себя так хорошо и спокойно, словно ничего необычного не происходило. Сколько прошло времени, сказать было довольно сложно — мне казалось, я могла просидеть так целую вечность, наслаждаясь прохладой и умиротворенностью, которую дарили прикосновения мужчины. Однако Лорду всё же пришлось отстраниться — внезапно стоящий на столе артефакт замерцал, а в следующую секунду в отражении «Сквозного зеркала» появилось лицо Барти Крауча. — Ты здесь, малышка? — послышался взволнованный голос моего названного отца. С тяжелым вздохом я поднялась с постели и села за стол, чтобы Крауч тоже мог меня видеть. При этом в янтарных глазах отразилась целая гамма чувств — непонимание, тревога, злость. Барти явно оценил мой внешний вид. — Что, чёрт возьми, случилось?!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.