ID работы: 1960741

Простая жизнь

Джен
PG-13
Заморожен
603
автор
Размер:
160 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 320 Отзывы 321 В сборник Скачать

Глава 3. Хогвартс

Настройки текста
      Слизерин?       Это, конечно, было совсем не то, что Терри мог ожидать.       Полностью выбитый из колеи решением артефакта, мальчик выдохнул, снял с себя шляпу, пообещав себе проклясть её позже и, поборов желание растерянно оглядеться вокруг, взял себя в руки, слез со стула и направился к зелёно-знамённому столу. Лишь одно радовало Терри в эту минуту — ошарашенное лицо Малфоя.       Остер удивился бы, если бы знал, что не он один пребывает в прострации.       ***       В жизни происходило не мало того, от чего хотелось сойти с ума или пустить себе в лоб Аваду, но, сидя на праздничном ужине 1 сентября 1991 года, Северус Снейп на самом деле не знал, что хочет сделать больше — подать в отставку прямо сейчас или всё же дождаться конца распределения. И виновником этого, как ни странно, был не Гарри Джеймс Поттер, чьего появления в Хогвартсе не ждал разве что Филч, и который вполне ожидаемо попал в Гриффиндор, теперь весело болтая с младшим Уизли, а некий Гиптерион Остер.       Поймав короткий, но от того не менее удивлённый взгляд Макгонагалл, кинутый вначале на Дамблдора, а после на Северуса, и подтвердивший его опасения, Снейп едва сдержал стон и желание заменить тыквенный сок на огневиски.        Он перевёл взгляд на стол Слизерина, за которым ожидаемо воцарило молчание. Семь, у него всего семь полукровок на факультете, остальные — чистокровные маги. Так что тогда магглорождённый студент делает там? Шляпа сошла с ума? Или время повредило её и без того скудному разуму? Это была проблема, очень серьёзная проблема. Выжить на Слизерине было не так-то просто.       Терри сел на свободное место под настороженные взгляды своих, теперь уже, однофакультетников. Замечательно, просто потрясающе. Не было сомнений, что дружелюбный приём ему не светит. Стало ненормально весело от осознания, что Распределяющую Шляпу абсолютно не интересовало его мнение, а также мнение одного из основателей Хогвартса. Если верить книге, то Салазар Слизерин сейчас вертелся в гробу. Если у него, конечно, был гроб.       Остер поднял взгляд на зачарованный потолок большого зала, безрадостно посмотрев на звёзды. Он ничего не имел против Слизерина, вот только здесь против него явно имели многое. Терри скорее почувствовал, чем увидел сочувствующий взгляд Невилла, восседавшего за грффиндорским столом. Легче от этого, разумеется, не стало.       Всё, что мог сейчас сделать Остер, это выпрямить спину и не обращать внимания на откровенное разглядывание и враждебность, хотя у него ощутимо тряслись руки. Ещё никогда подростку не было так страшно. Каким-то немыслимым чудом он попал на факультет, где чистоту крови ценили превыше всего. И которой у него не наблюдалось.       За столом стояла гробовая тишина, и Остер не обманывался насчёт её причины. Никто не отводил взгляд от мальчика, игнорируя продолжавшееся распределение. Лишь когда Шляпа отправила очередного первокурсника за стол Слизерина, напряжение за столом немного спало.       Терри едва успел выдохнуть, когда почувствовал на себе прожигающий взгляд и, повернув голову, посмотрел на черноволосого мужчину в чёрных одеждах за профессорским столом, неотрывно сверлящего его взглядом.       Поймав взгляд Остера, Северус коротко кивнул ему, приветствуя на факультете. Великолепно. Теперь у него, помимо Поттера, появилась ещё одна головная боль, за которой нужно присматривать, если однажды он не хочет найти мальчишку, спрыгнувшего с Астрономической башни. Остер, к его удивлению, не отвёл взгляд, продолжая смотреть в глаза. Скривив губы в неуловимой усмешке, Снейп перевёл взгляд на Поттера, оставив в покое свою новую проблему с тёмными ярко-синими глазами.       Внимательный взгляд Дамблдора Северус проигнорировал.       Квирелл, сидевший рядом и бормотавший что-то о вампирах, бесил сильнее, чем гриффиндорцы, обсуждающие его внешний вид. А небольшое, почти незаметное жжение в метке навевало определённые мысли, которые очень не нравились зельевару.       Ужин тянулся настолько медленно, насколько мог, и Гиптерион всерьёз начал подозревать, что время не двигалось вовсе. За столами царило оживление, а повсеместные разговоры и смех мешали слышать даже то, что говорили сидящие рядом студенты. Терри в диалог мог вступить разве что со своей тарелкой, так что развлекал себя тем, что рассматривал профессоров, а заодно думал над тем, как именно уничтожит идиотскую шляпу.       К счастью, ужин не собирался длиться вечно и, всё-таки, подошёл к концу.        — А сейчас, прежде чем мы отправимся спать, давайте споём школьный гимн, — объявил Дамблдор, привлекая всеобщее внимание.       Дамблдор легонько тряхнул палочкой, словно сгоняя муху, усевшуюся на её конце, и из палочки вырвалась длинная золотая лента. Она поднялась высоко над столами и, извиваясь подобно змее, сложилась в слова.        — Выберите каждый свой любимый мотив, — сказал Дамблдор. — И начали!       Начинать Терри не стал, заметив, что слизеринцы дружно хранили молчание, как, в общем-то, и все профессора, за исключением директора.       Зато остальные три факультета единодушно подхватили предложение директора и заголосили гимн школы:        — Хогвартс, Хогвартс, старый добрый Хогвартс, Дай ты знания нам. Сорванцам нечёсанным, седым ли старикам — Нам всем заполнить головы Давно уже пора, А то они совсем пусты, Гуляют в них ветра. Сначала, что забыли, А дальше всё подряд Ты в нас пихай, учи-давай, Пока мозги не закипят.       Все закончили петь в разное время. В итоге, только близнецы Уизли продолжали тянуть гимн на мотив очень медленного похоронного марша. Дамблдор дирижировал им палочкой несколько последних строк, а когда они закончили, был одним из тех, кто хлопал громче всех.        — Ах, музыка, — сказал он, утирая глаза. — Её волшебство гораздо выше всего, чем мы тут занимаемся! А сейчас — спать. Бегом — марш!       Один из старшекурсников прошипел что-то нелестное в сторону Дамблдора и первым вылез из-за стола.       Терри взглянул на стол преподавателей и встретился взглядом с подмигнувшим ему директором. Определённо, он был тот ещё чудак.       Старосты, получившие указание декана, поспешили отвести первокурсников в гостиную, не оставляя времени запомнить дорогу. Остер не сдерживал желания крутить головой, осматривая коридоры, по которым их вели. Этим же были заняты и остальные первокурсники. Но удивление при виде говорящих двигающихся людей на картинах пришлось сдержать. Однокурсников Терри подобное явление нисколько не трогало, и Гиптерион подозревал, что своей реакцией вызовет лишь насмешки.       На седьмом повороте он понял, что дорогу не помнит, а когда они повернули ещё несколько раз, он равнодушно покрутил головой, признавая, что один отсюда не выберется — подземелья Хогвартса оказались непроходимым лабиринтом для тех, кто был здесь впервые. И здесь было гораздо холоднее, чем в верхней части замка.       Староста, Энджел Эйвери, подвёл их к одной из стен.        — Чистая кровь, — отчётливо произнёс он пароль и завёл первокурсников в образовавшийся проход, который закрылся следом за ними.       Факультетская гостиная была огромной комнатой, в которой семьдесят два слизеринца, обитающих на факультете, без труда могли поместиться. Зелёный бархат, покрывающий мебель, забавно отражал огонь факелов, развешанных по периметру. Терри прищурился, разглядывая холодные каменные стены. К такому освещению нужно было привыкнуть.       От сквозняка по телу пошли мурашки, и Терри передёрнул плечами, проигнорировав несколько не слишком дружелюбных взглядов. Он устал, и единственным желанием было как можно скорее забраться в кровать.        — Отбой через час. Ваши вещи уже в комнатах, — Энджел встал перед первогодками, — Ваши спальни там, — он указал на арку, ведущую в неизвестном направлении, — Спальни для девочек справа, для мальчиков слева. Найдёте своё имя на дверях.       Дослушав старосту, Терри отправился в указанном направлении и, поднявшись по лестнице из нескольких ступенек, принялся за поиск своего имени, которое нашёл рядом с именем Драко Малфоя.        — Это у кого такое замечательное чувство юмора? — поинтересовался Остер, замешкавшись перед дверью.       Малфой, подошедший сзади, презрительно хмыкнул.        — Что стоишь? — поинтересовался он, — Читать не умеешь?        — Девочек вперёд пропускаю, — огрызнулся Терри, кинув на Драко яростный взгляд. Не имея желания и дальше пререкаться, стоя под дверью, Остер толкнул её и вошёл в спальню, оставив однокурсника за спиной.       То, что его не попытались убить в первую ночь, стало приятным открытием и весьма сильно повысило настроение Остера. В конце концов, какая разница, какое название носит его факультет? Он, чёрт возьми, в школе чародейства и волшебства, ему не на что жаловаться. Кинув в сумку вещи, Терри не удержал смеха. Не на что. Разве что на соседство с Малфоем.       ***       Первым уроком стояла трансфигурация, к кабинету которой первокурсников Слизерина проводил староста, заметив, что иначе они заблудятся, но Остер полагал, что заблудиться — это не самая серьёзная проблема в Хогвартсе. В любом случае лестницы с исчезающими ступенями или двери, которые отказывались открываться представляли гораздо большую угрозу. Хотя, конечно, блуждать по ста сорока двум двигающимся лестницам и не меньшему количеству коридоров тоже было неприятным делом. Одни лестницы в пятницу вели не туда, куда приводили в четверг, а некоторые двери требовали вежливого обращения, прежде, чем открыться. И портреты. Гиптерион мог поклясться, что они ходили друг к другу в гости. Потрясающе!       Привидения сновали по замку, не спеша помогать первокурсникам, разве что Кровавый Барон — приведение Слизерина был не против подсказать дорогу страждущим юным магам. Но самым ужасным открытием стал Пивз. Полтергейст, пользуясь практически абсолютной беззащитностью первокурсников, опрокидывал на них вёдра с ледяной водой, откручивал светильники и кидался факелами.       Терри шёл молча, разглядывая всё, что попадалось на пути, и тщетно пытался запомнить дорогу, не желая навязываться тем, кто его игнорировал. Если все семь лет учёбы намеревались быть такими, то было самое время познакомиться с первокурсниками других факультетов. Слизеринцы не скрывали своего презрения к Остеру, но и не высказывали его откровенно. Никто не хотел ссориться с деканом, который спустил бы шкуру, узнав, что они выясняют отношения за пределами подземелий.       Гиптериону была знакома такая система — не выносить ничего на люди. Терри по достоинству оценил свою удачу, попав на Слизерин. Он с трудом понимал, какими мотивами руководствовалась Шляпа, но думать об этом было, в любом случае, бесполезно.       Ещё одной странностью был Декан. Северус Снейп, знакомый мальчику ещё с Лютного Переулка, появился в гостиной после ужина на несколько минут и, удостоверившись, что с его подопечными всё в порядке, ушёл, не забыв напомнить, что идиотского поведения он не потерпит.       Но Терри перестал бы доверять себе, если бы поверил холодному прожигающему взгляду.       Замок в самом деле был большим, и единственным желанием подростка было как можно скорее изучить его. Но, во-первых, он решил отложить это хотя бы на неделю, боясь заблудиться, а во-вторых, одному это делать было бы глупо. Он не искал славы без вести пропавшего смельчака.       У кабинета Трансфигурации уже стояли Гриффиндорцы, среди которых Терри сразу выловил Неввила и Гермиону, к которым и поспешил подойти.        — Привет.        — Остер, — послышался голос Малфоя из-за спины. — Ты не перепутал факультеты?        — Когда мне понадобится твоё мнение, Драко, — выделив последнее слово, ответил Терри, не потрудившись развернуться, — я обязательно его спрошу, а пока, будь приличным мальчиком, не лезь не в своё дело.       Остер ухмыльнулся, услышав за спиной смешки и поймал удивлённые взгляды гриффиндорцев.        — Привет, — неуверенно отозвался Невилл и почти шёпотом спросил, — почему ты попал на Слизерин?        — Шляпа, — пожав плечами, ответил Остер, не пытаясь скрыть абсолютное отсутствие радости.        — Ну, я уверена, всё не так плохо, — встряла Гермиона, оторвав взгляд от учебника, который читала, — Ты обязательно с кем-нибудь подружишься.       Терри усмехнулся. Ему бы не помешала такая уверенность.       ***       Превратить спичку в иголку? Первый вопрос, который возник в голове — как? С помощью непонятной формулы и латинских слов? Макгонагалл проигнорировала его вопрос, даже не обратив внимания. Лишь посмотрела на него так, словно и вовсе не видела, но Терри точно знал, что дело в значке факультета на его груди.       Слизерин не жаловали. Остер не знал, чем именно его факультет не устраивал профессоров, но Снейп весьма недвусмысленно дал понять, что лучше бы им постараться не терять баллы.       В общем, в иголку бедную спичку Терри превратить не удалось. Лишь Грейнджер смогла это сделать, за что получила десять баллов. Остер оглядел класс. У него был самый худший результат, точнее, его полное отсутствие. Макгонагалл, посмотрев на его спичку, лишь поджала губы и отправилась к другим ученикам. Гиптерион раздражённо выдохнул и, скинув вещи в сумку, вышел из класса, записав тему эссе.       К сожалению, следующий урок, Чары, был не с Гриффиндором, и Терри вновь остался один. А впереди был весь день и ещё семь лет в придачу. Устало вздохнув, Гиптерион устроился на подоконнике, дожидаясь, когда прозвенит колокол.       ***       За окном шёл дождь, размывая землю и создавая огромные лужи, которые ученики старших курсов, спешащие в замок, с трудом перепрыгивали. Терри поймал взглядом кучку гриффиндорцев, идущих с квиддичного поля. Что это за странная игра, Остер не имел ни малейшего понятия, но, судя по рассказам, она была весьма увлекательна.       Три дня пролетели гораздо быстрее, чем он ожидал, и жаловаться было практически не на что. На улице стояла сухая погода и до начала дождей оставалось ещё некоторое время, так что Терри предпочитал быть на свежем воздухе, если не был в библиотеке. Ещё дома он предпочитал сбегать на улицу, нежели находиться в поместье, так что это мало чем отличалось от того, что он делал сейчас. Хотя в Хогвартсе, определённо, было одно преимущество — здесь его всего лишь не замечали, а это было гораздо лучше, чем если бы его факультет вспомнил о его существовании. Усевшись под тенью большого дуба на берегу озера, Остер достал учебник по зельеварению и шоколадную лягушку.       Декан больше не заходил в гостиную, спрашивая о делах на факультете лишь за обедом, когда проходил мимо их стола. Снейп не был похож на того, кто рад видеть Остера на Слизерине, хотя вообще-то он выглядел так, будто не был рад даже своему пребыванию в Хогварсте, так что Терри зарёкся делать выводы.       Назавтра первым уроком стояло Зельеварение.       — Вот там и посмотрим, — пробормотал Терри и, вытянув ноги, пролистал несколько страниц учебника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.