ID работы: 1960741

Простая жизнь

Джен
PG-13
Заморожен
603
автор
Размер:
160 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 320 Отзывы 321 В сборник Скачать

Глава 9. Слизеринцы бывают разные

Настройки текста
      Июль выдался на редкость жарким, и особенно сильно это ощущалось после покрытых снегом горных вершин в Норвегии, где Терри провёл первый месяц лета в компании собственного декана. Остер задумчиво улыбнулся и, пнув подвернувшийся под ноги камень, продолжил путь к футбольному полю, что находилось в нескольких улицах от дома Снейпа. Там собирались местные мальчишки, с которыми Терри за два дня, проведённые в Англии, успел познакомиться.       Северус исчез в неизвестном направлении сразу после завтрака, оповестив, что вернётся лишь вечером. Поэтому, оставив Снейпу записку с информацией о своём местонахождении, Терри отправился на поле. Он оставлял декану записки. Если бы месяц назад ему сказали, что он будет уведомлять кого-то о том, куда именно уходит, Остер счёл бы это сумасшествием. Вот только Снейп оказался мало похож на Кристофера, и после первой самовольной отлучки в Норвегии Терри оказался под домашним арестом, а при попытке поспорить зельевар совсем не мягко заявил, что разговор окончен.       Остер резко повернул голову на движение слева, несколько секунд наблюдая, как мужчина моет машину у себя во дворе. Арис, важно перебирающий белоснежными лапами, остановился, последовав примеру хозяина, и ощетинился, готовый защищать Терри от любой опасности.       В остальном же начало каникул даже с натяжкой нельзя было назвать скучным. У Остера была волшебная палочка, целая библиотека волшебных книг, лаборатория и сильный взрослый маг под рукой, пусть и довольно строгий. Снейп слушал внимательно и невероятно терпеливо, поясняя непонятные вещи и направляя в нужную сторону в поисках ответа там, где Остер мог справиться сам. Язвительность и ехидность были постоянными спутниками таких бесед, но скорее ободряли, чем возмущали Терри.       — Играешь? — из раздумий Остера вырвал голос Джеймса — тринадцатилетнего подростка, на голову выше Терри, который, казалось, был главарём местным мальчишек. Сероглазый и русоволосый, он заметно выделялся на фоне остальных, хотя Гиптерион не вдавался в подробности местной иерархии.       Взглянув на запыхавшихся сверстников, в ногах одного из которых был мяч, слизеринец кивнул и рванул на место нападающего.       К тому моменту, как Терри вернулся домой, Северус успел пролистать несколько десятков страниц книги о ритуальной магии, дожидаясь возвращения Остера. Поэтому, когда тот бесшумно возник на пороге гостиной, Снейп лишь поднял взгляд, замерев на пару мгновений, после чего насмешливо поднял бровь, рассматривая зажавшего сломанный нос подростка.       — Сядь, — хмыкнул зельевар, поднимаясь с кресла. Впрочем, он не был удивлён подобным видом слизеринца, у него было достаточно времени, чтобы понять — у Остера в заднице шило, к которому, очевидно, прилагались огромные шипы.        Терри зло взглянул на Снейпа, но послушно опустился в кресло, как нельзя лучше понимая, что лучше помолчать.       Северус аккуратно убрал руки мальчика от лица и взмахом палочки вправил нос на место, прищурившись, когда Остер дёрнулся от боли. Призвав костерост, он протянул его подростку.       Терри медлил, подозрительно рассматривая зелье, спустя мгновение отхватив едва заметный подзатыльник от раздражённого Снейпа.       — Пей.       Подцепив пальцами подбородок Остера, Северус осмотрел разбитую скулу и, придя к выводу, что ничего страшного с ней не случилось, опустился в соседнее кресло.       — Что произошло?       Терри задумчиво смотрел на огонь, не спеша отвечать на вопрос зельевара и раздумывая над тем, что Джеймс слишком остро реагирует на шутки. Жаловаться Гиптерион тем более не собирался, никогда не любил дятлов и себя к ним не причислял.       От маггловских, хорошо известных подростку драк, мысли плавно перетекли на магические. Неожиданная мысль мелькнула на краю сознания, позволив Остеру ухватиться за неё.       Подросток вскинул голову, загоревшимся взглядом уставившись на опекуна, уже собиравшегося напомнить о своём вопросе.       — Вы можете обучить меня боевой магии?       — Собираешься использовать заклинания на магглах? — холодно прищурился Северус, проигнорировав смену темы.       — Мне ещё не совсем мозги отшибло! — возмущённо протянул Терри под насмешливым взглядом Снейпа, спустя несколько секунд осознав, что зельевар издевался.       — Рад это слышать. Едва ли я оставил бы тебя неучем, независимо от твоего желания, — Северус вытянул ноги, дёрнув уголками губ, когда заметил загоревшийся взгляд Остера. Мальчишка был до невозможности предсказуем, когда дело касалось чего-то нового. — И Терри, — негромко и опасно-мягко проговорил Снейп, вновь привлекая внимание, — держи кулаки при себе. Маггловские драки — прерогатива Гриффиндорцев.       Гиптерион весело прыснул, представив себя в образе одного из львят, и расслаблено откинулся на спинку кресла под насмешливым взглядом декана, как делал часто в последние несколько недель, и положил ладонь на голову Ариса, устроившегося у него на коленях.       ***       Снейп словами разбрасываться не стал и, заставив Терри съесть завтрак, аппарировал вместе с ним на лесную поляну неизвестно куда. Остер, всё ещё недовольный ранним пробуждением, хмуро осмотрелся, пытаясь понять, что от него хочет зельевар.       Он не удивился, когда сделав шаг вперёд споткнулся о корень и растянулся на земле, услышал весёлое хмыканье обернувшегося на шум Северуса.       — Это не лучшее место для сна, — зельевар фыркнул, наблюдая за смеющимся Остером. Казалось, то, что он растянулся на земле, было забавным. — Вы свернёте себе шею раньше, чем вернёшься домой.       — Вряд ли, — Терри задорно усмехнулся, поднимаясь на ноги и отряхивая руки. Наклонившись, он аккуратно поднял с земли спешившего удрать лягушонка.       — Всё ещё надеешься встретить принцессу? — Северус не мог не забавляться, наблюдая за мальчишкой.       — Всё же больше надеюсь на принца, сэр, — вернул Остер под оценивающим взглядом Снейпа, на что тот лишь вскинул бровь.       Пока зельевар ходил по периметру поляны с палочкой в руке, Терри нашёл ещё с десяток родственников лягушонка и притащил их всех в одно место, с удивлением осознав, что никто из земноводных не пытается убежать. В какой-то момент Остеру показалось, что несколько пар глаз с любопытством наблюдают за ним, изучая, как нечто особо интересное.       Увлёкшись игрой в гляделки с лягушками, Гиптерион не заметил подошедшего сзади Снейпа, искривившего губы в саркастической улыбке.       — Вы всё-таки устроили смотрины? Ну и кто же из этих великолепных созданий достоин стать твоей невестой?       — Третья слева подходит, — серьёзно ответил Терри, обернувшись к зельевару, — но я бы поискал ещё.       По слегка подрагивающим плечам Снейпа, с лица которого не сходила холодная улыбка, Остер с удивлением понял, что тот действительно смеётся. Пока до слизеринца доходило осознание этого факта, Северус успел дойти до достаточно большого камня и бесшумно на него опуститься.       — Во время тренировок ваша палочка должна находиться у меня.       Терри вскинулся на Снейпа, напрочь забыв о лягушках, и, помедлив, подошёл к камню, встав перед ним.       — Зачем?       — У тебя не должно быть возможности воспользоваться ей, — ровно пояснил Снейп, наблюдая за мальчишкой, не спешащим выполнить указание.       — Гоблин сказал, что только я могу прикоснуться к ней, — Остер не доставал палочку, размышляя, зачем она понадобилась Снейпу. У Терри не было никаких оснований не доверять собственному декану, однако возможность отдать ставшее продолжением руки оружие казалась неправильным решением.       Северус с трудом удержался от проникновения в разум мальчишки, без труда уловив колебания подростка, которые, вне всяких сомнений, он одобрял и как декан Слизерина, и как учитель. Встав, он сделал шаг к подростку.       — Нет, если отдать её добровольно, — он уверенно посмотрел в глаза Гиптериона. В голосе появилась сталь. — Терри.       Остер раздражённо вздохнул, но отдал палочку, скрестив руки на груди. Снейп нечасто использовал его имя, и в подобных случаях ослушаться не представлялось никакой возможности.       — И что мне делать без палочки?       Северус вернулся на камень и, наложив на себя защитный купол, холодно взглянул на подростка.       — Учиться контролировать магию, — подчиняясь взмаху руки по периметру поляны появились красные шары. — Перекрась их.       — Интересно как? — огрызнулся Терри, недовольно осматривая поляну. — У меня и с палочкой-то это не слишком получалось.       — Продолжишь в том же духе, работать будешь под силенцио.       Остер замолчал, хмуро взглянув на Снейпа.       — Зачем вам щит? — неожиданно поинтересовался Терри, заметив серебряное сияние вокруг зельевара.       Северус поднял бровь и усмехнулся.        — Ты разнесёшь эту поляну на атомы, пытаясь подчинить магию, прежде чем сможешь их перекрасить, — Снейп кивнул на шары, — а я всё ещё не горю желанием оказаться проткнутым веткой.       — Ничего я не разнесу, — возмущённо, но едва слышно огрызнулся Терри, отворачиваюсь от зельевара. — Как вообще магией без палочки пользоваться?       Остер был абсолютно уверен, что ничего не получиться и уж тем более ни о какой разнесённой поляне речи не шло. Северус спорить не стал, лишь молча указал на шары. Остеру пришлось подчиниться.       Как бы не преуменьшал Терри разрушительную силу собственной магии, а спустя неделю всё-таки должен был признать, что Снейп оказался прав. От поляны остались небольшие клочки зелёной травы, перемешанные с землёй и, судя по всему, это был не предел. К счастью, зельевар упрямо продолжал держать подростка как можно дальше от магического истощения, останавливая занятия в самый неожиданный момент.       К удивлению Остера Снейп, казалось, изменил сам себе. Терри не слышал ни одного саркастичного замечания, даже намёка на него, вообще-то, он совсем ничего не слышал. Зельевар наблюдал за ним молча, часто принося с собой книгу и читая её, игнорируя летающие клочья земли вокруг.       Прав декан оказался не только в развороченной поляне. Сколько бы не пытался Гиптерион, но даже близко не подошёл к перекрашиванию шаров, казалось, магия просто не способна выполнить столь незначительную и точную работу, предпочитая разрушение в более объёмных масштабах.       — Почему бы вам просто не сказать, как это сделать? — не выдержал Терри, опускаясь на землю. Он уже привык находить себя в разодранной одежде и перемазанным землёй, поэтому, взглянув на когда-то синие джинсы, слизеринец фыркнул.       Снейп оторвал от книги взгляд, в котором, словно море, плескалось спокойствие, будто происходящее вокруг его ничуть не касалось. Оценив представшую перед ним картину с возмущённо-раздражённым подростком в центре, Северус отложил книгу.       — Мне не нужна собственная копия. Магия каждого волшебника уникальна, Остер. Будет варварством заставить вас действовать подобно мне.       — А если мне понадобиться ещё месяц, что бы их перекрасить?       — Значит ты будешь делать это ещё месяц, — отозвался зельевар и, к удивлению Терри, поднялся с единственного целого камня на поляне, двинувшись в сторону подростка.       Остер непонимающе оглянулся, когда на его плечи легли руки Снейпа, вставшего за спиной, но тот лишь показал обернуться назад.       — Всё, что ты можешь сделать — контролировать свои чувства, — тихий ровный голос обволакивал сознание подростка, не смевшего двинуться с места под уверенной хваткой зельевара. — Магия станет подчиняться разуму только когда затихнут эмоции. Пока ты не перестанешь злиться на меня и, несомненно, идиотское задание, — в голосе появились язвительные ноты, — ты не сможешь его выполнить.       — Что вам мешало сказать об этом раньше? — хмуро поинтересовался Остер, скрестив руки на груди.       — Подавляя эмоции с самого начала, невозможно научиться выпускать магию.       Терри, встретившись с насмешливо-холодным взглядом Снейпа, промолчал, не спеша вывернуться из-под рук, твёрдо лежащих у него на плечах.       — Сосредоточься, — Остер мог поклясться, что голос раздался у него в голове, но додумать зельевар не дал, продолжив, — не обязательно разносить в клочья всё вокруг, доводя себя до магического истощения, используй лишь необходимые силы на действие.       — У волшебников ограниченное количество магии? — Терри обернулся, удивлённо взглянув на декана.       — Ограничителем служат внутренние резервы мага. Не имеет смысла выпускать больше магии, чем необходимо.       Северус отошёл от подростка и, взмахнув палочкой, создал несколько манекенов.       — Уничтожай их, а не всё вокруг. Направь магию на что-то определённое.       — Будто это самое простое, что есть в жизни, — огрызнулся Терри, заработав предупреждающий взгляд.       — Попробуй, прежде чем сказать что-то ещё.       Остер натянуто улыбнулся.       — Как прикажете, ваша светлость.       Ответом Снейп его не удостоил, едва обратив внимание на то, увернулся ли Остер от обжигающих чар.       Так и протекали дни, закрутившиеся в спирали недель. До обеда Терри с неиссякаемой энергией продолжал пытаться перекрасить шары, разнося манекены, в особо неудачные дни всё ещё страдала поляна. Иногда Снейпу казалось, что Остер воспринимает обучение, как увлекательную игру, что работающий безотказно и весьма продуктивно. Поэтому, когда в начале августа Гиптерион с победной улыбкой перекрасил шары в зелёный цвет, Северус не был удивлён.       Свободную часть времени Терри в компании Ариса проводил на улице, и одному Мерлину было известно, чем они там занимались. Снейп знал точно только одно — с прогулок Остер возвращался по уши в грязи и невероятно довольный. Казалось, он как минимум каждый вечер изобретал неизвестное науке зелье, а не искал себе приключений на задницу.       И если бы утром седьмого августа в распахнутые окно не влетел чёрный филин, уронив на голову спящего подростка увесистую коробочку, размером со среднюю книгу, Терри так и не вспомнил бы о собственном дне рождения. Чертыхнувшись, Остер вскочил и, потерев ушибленную голову, зевнул, уставился на свёрток и отлепил прикреплённую к нему записку.        С днём рождения, Остер.       Не знаю, как тебе это удалось, но я слышал, что у Снейпа появилась новая головная боль. Тебе повезло, говорят, он отказывал в ученичестве лучшим студентам Академии зельеваров.       В упаковке дневник, инструкция к нему внутри.       Встретимся первого сентября. С наилучшими пожеланиями, Драко Малфой.       Терри хмыкнул, прочитав послание и, разорвав обёртку, вынул из упаковки книгу в тёмно-синем кожаном переплёте, страницы которой оказались пусты. Здесь же оказался пергамент, сложенный вдвое, на котором почерком Драко были выведены инструкции.       Дневник работает на магии крови. В середине обложки находится аметистовое кольцо, на него нужно пролить три капли собственной крови. Первый маг, сделавший это, является обладателем дневника.       В него можно занести разделы, для этого коснись палочкой обложки и, произнеся, «new», скажи название нового раздела. После, чтобы открыть его, достаточно произнести название, коснувшись книги палочкой.       Видеть свои записи сможешь только ты и те, кому ты позволишь, добавив их кровь в аметистовое кольцо и закрепив разрешение «let».       Очевидно, ученичество у Снейпа было той вещью, которая напрочь перекрывала происхождение Терри, раз уж сам Драко Малфой, больше всех кричавший о чистоте крови, прислал ему подарок, каким-то чудом выяснив дату дня рождения. Это было отвратительно, но знакомо. Мир, в котором Остер вырос, ничуть не отличался от этого.       Терри внимательно осмотрел дневник и, переглянувшись с Аресом, взял дневник с собой на завтрак.       — Люциус Малфой изменил сам себе, — хмыкнул зельевар, потягивая горячий кофе, — позволив сыну отправить подарок магглорождённому волшебнику.       — Он может не знать, — Терри взглянул на опекуна, оторвав взгляд от привлекательного круассана.       Снейп одарил его насмешливым взглядом.       — Драко слишком труслив, чтобы сделать что-то, неугодное отцу, — ровно произнёс Северус, рассматривая подростка, — он слишком беспокоится о своей заднице.       — Это знакомо, — фыркнул Терри, положив подбородок на сложенные на столе руки, совершенно не заботясь о правилах поведения. За окном сверкала молния, сопровождаемая громом и всплесками проливного дождя. Но, к своему удивлению, Остер вполне уютно чувствовал себя на маленькой кухне, освещённой одиноким магическим огоньком. Гиптерион улыбнулся, впервые за долгое время почувствовав себя дома.       Северус, наблюдавший за мальчишкой, расслаблено откинулся на спинку удобного стула, зная, что Остер не продолжит свою мысль и последнее высказывание ему придётся обдумать самому.       — Судя по вашему брату, вы лжёте, — Северус кинул на мальчишку пронзительный взгляд.       — Судя по Малфою, вы тоже, — мгновенно отозвался Остер. Казалось, Гиптериона ничуть не смущался подобной темы, будто речь шла о паршивой погоде за окном, — В основном страдала только моя задница.       — Какая жалость, — язвительно хмыкнул Снейп и, взмахнув рукой, призвал небольшую разноцветную коробку, за долю секунды увеличив её. — С днём рождения, мистер Остер.       Зельевар протянул ошарашенному Терри, не ожидавшему подарка от декана, набор магического лего, с двигающийся картинкой на упаковке.       — Думаю, вы знаете, что с этим делать.       Остер кивнул, заворожённо смотря на махавшего ему лего-человечка, не заметив удовлетворённый усмешки Снейпа.       — Спасибо, сэр.       На ответное молчание он не обратил никакого внимания.       ***       Тридцатое августа наступило неожиданно, впрочем, как и всегда. Но это ничуть не уменьшало смятения Гиптериона, не успевшего морально подготовиться к началу учебного года. Он ничего не имел против Хогвартса, напротив, обожал его, но лето пролетело слишком быстро.       Медленно размазывая по тарелке омлет, Терри, полностью погрузившись в свои мысли, не заметил пронизывающего взгляда Снейпа. В конце концов, за три месяца можно привыкнуть не замечать даже такое. И, в то время, как любой из учеников Хогвартса давно бы занервничал, Остер лишь продолжил бессмысленно водить вилкой по тарелке.       — Всё не так уж плохо, — иронично заключил Северус, допивая кофе, — Хогвартс не самое ужасное, что могло случиться в жизни.       — Правда? — язвительно поинтересовался двенадцатилетний мальчик, кидая на профессора весёлый взгляд.       Зельевар хмыкнул, вызывая у подростка улыбку.       — Определённо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.