После бала прошла неделя. Само собой разумеется, выходка Шеня и Эмилии вылилась им обоим в суровое наказание. Эмилии достался месяц в полном одиночестве. Она была заперта в своей комнате, ее кормили, но Полоний запретил ее выпускать. Ей было запрещено даже выйти на прогулку в парк, разговаривать с братом, и свое одиночество в стенах комнаты пава коротала за книгами. Всю неделю она мучилась, порой не могла уснуть, думая о Шене. Он сильно запал ей в душу, и Эмилию кидало в дрожь, едва она вспоминала о том, что ее отец его ненавидит, что теперь ей никогда не суждено увидеться с Шенем, что она будет отдана замуж за другого…
Удел Шеня был не так жесток. Его мать позаботилась о том, чтобы Мэлонг не назначил сыну невыносимого. В итоге его все-таки посадили на домашний арест, но ненадолго, на две недели, да при этом Шеню было разрешено покидать покои в сопровождении надзирателей, хотя выход за пределы дворца ему был закрыт. К этому можно было добавить лишь то, что обоих павлинов ждали ежедневные нотации об их поступке. Полоний обругал за это дочь, а Мэлонг видеть сына вовсе не желал. Лишь мать Шеня заглядывала к нему каждый день. Лишь она знала, как важно для сына знакомство с этой француженкой.
И вот как всегда, Гертруда навестила сына с утра. Она тихо вошла к нему в покои, застав его в странном состоянии: Шень сидел на полу возле окна в позе лотоса и задумчиво глядел в небо.
- Мама, это ты, - он резко встал, подошел к ней и обнял. - Я рад тебя видеть!
В самом деле, в последнее время он так привязался к матери. Шень стал делиться с ней всем, что творится у него на душе, и Гертруда внимательно выслушивала его. Сейчас павлин как никогда чувствовал ее заботу и поддержку, которую ему нужно было оказывать еще в детстве.
- Как ты, сын? Что делал вчера весь день?
- Читал, учился, думал, - коротко ответил он, сев на диван. Правительница села рядом. - Мам, я за всю неделю ни раз не поблагодарил тебя за твою доброту. Ты смогла смягчить мое наказание, единственная поняла меня и мои мысли.
- Я же люблю тебя, милый, - ответила она с искренней улыбкой, - я не хотела, чтобы ты пострадал незаслуженно.
- От Полония нет вестей?
- Точнее от Эмилии?
Шень замялся, но потом улыбнулся. Мать поняла его с полуслова, ее сердце радовалось, когда сын чувствовал такое смущение.
- Полоний запер ее в комнате на месяц без возможности с кем-то разговаривать. Он зол на нее, а тебя тем более видеть не хочет. Шень, - она внимательно посмотрела в глаза сына, - не вини себя. Полоний сам по себе очень черствый, ты лишь сам того не зная затронул то, чем он дорожит больше всего. Но я не считаю, что ты совершил плохой поступок, и даже уверена, что у тебя не было дурных намерений.
- Мама, спасибо, - он обнял ее, Гертруда погладила его по голове.
На самом деле, Мэлонг был не против дружбы между Шенем и Эмилией. Он видел в их отношениях выгоду, но Полонию он свое мнение не говорил. Король Франции уже нашел ей выгодную партию, да еще и нелюбовь к Шеню многое решила.
Гертруда не теряла надежды. Она хитро пыталась втолкнуть мужу мысль о том, что им на благо будет развитие отношений между их сыном и французской принцессой. И постепенно Мэлонг понимал, что это правда. Он видел в глазах Шеня привязанность, но не понимал, теперь уже невозможно будет женить его на другой.
После визита матери к Шеню пришел волк Ли.
- Здравствуйте, милорд, - он подошел к павлину и поклонился.
- Ли, тебе друг, я всегда рад не меньше матери, - Шень радостно посмотрел на него, но в этом радостном лице скрывалась некая печаль, и она отражалась снаружи.
- Помните, до бала вы говорили про план, - с хитрым лицом обратился волк.
- Какой план? А, Китай.... Помню, но идей нет. В голове только Эмилия крутится.
- Вы же не позволите этой паве разрушить наши планы? Она обуза для вашего сердца. Вам стоит выкинуть ее из головы, пока эта привязанность не переросла в нечто большее.
Шень задумался. Да, он действительно стал забывать свои мечты, думая только о принцессе. Ведь планы о порабощении Китая родились в нем давно, он жил, веря в свою будущую победу, представляя ее каждый день. Но только Шень вспоминал образ Эмилии, все мысли о Китае уходили из головы.
Павлин сидел с задумчивым выражением лица, и волк внимательно глядел на него, ожидая решения. Тут Шень с полным спокойствием положил крыло ему на плечо и сказал:
- Я, кстати, хотел ей написать.
Ли сделался злобным в лице, так как ожидал других слов.
- А что, ты передашь письмо послу, тот Лаэрту. Уверен, что он передаст его Эмилии.
Волк хотел что-то сказать против, но Шень уже не слушал его. Он сел за стол и начал писать:
«Многоуважаемая принцесса, ваш верный соратник и друг очередной раз просит прощения за свой поступок, из-за которого вы теперь вынуждены коротать время в четырех стенах. Странно, за неделю, которую я провел, сидя в своих покоях, читая книги, я соскучился по вашему обществу. Никто не сумел бы удовлетворить мою потребность в разговоре, как это сделали бы вы. Не теряйте надежду, я сделаю все возможное, пройду все круги ада, но найду способ увидеться с вами, миледи. Простите за короткость этого письма, я хотел убедиться, что достоин прощения. Хотел лишь сказать вам, как тяжело дается разлука с вами.
Наследник престола Китайской провинции города Гунь-Мэнь. Лорд Шень.
Принцессе Франции. Эмилии».
- Вот и все, - сказал он, убрав перо и отодвинув чернила. - Осталось только передать послу.
- А кто согласиться отправиться во Францию, нарушив приказ вашего отца?
- Ты, - хитро улыбнулся Шень.
- Я? - переспросил волк. - Не уверен.
Шень подошел к нему и молча вручил письмо, связанное ленточкой, скрепленное печатью юного лорда.
- Отец не заметил твоего отсутствия, - сказал он тихо. - А даже если и заметит, моя матушка прикроет тебя, ну и я, само собой, придумаю отговорку.
- И сколько пройдет времени, прежде чем они узнают о моем отсутствии?
- Неделя, минимум. Твое путешествие будет длиться три*.
Волк постоял минуту, обдумывая это поручение, а потом сказал:
- Только ради вас, милорд.
После этого Ли удалился. Ему предстоял долгий и опасный путь, медлить не стоило. Шень же продолжил чтение книги.
***
- Милый, мы просто обязаны поговорить с Полонием, - говорила Гертруда, подавая мужу бумаги. - Мне кажется, Шень неравнодушен к этой паве.
Мэлонг думал, но своим лицом делал вид, что ему все равно.
- Ты забыла, что принцессу ожидает свадьба? Она помолвлена с другим.. - пробурчал он, вглядываясь в документ. - Да и как простой лорд китайской провинции может стать мужем французской принцессы?
- Разве имеет смысл их положение? Наш сын, наконец, ожил! Он вышел из своей скорлупы, он говорит со мной и прислушивается к моим советам. Он даже забыл про свои эксперименты с фейерверками! Или ты хочешь, чтобы он снова закрылся в себе и таил в душе злобу?
- Мое решение не изменится! - рявкнул павлин. - Я женю сына, на той, кого посчитаю нужной! Я уже подобрал одну девушку, она дочь личного помощника самого императора.
- Может, тебе плевать на чувства собственного сына, - Гертруда развернулась и собиралась уйти, - но мне не безразлично его счастье! Я не буду губить его жизнь браком по расчёту.
- Куда ты денешься... - прошептал Мэлонг, когда жена вышла из зала.
***
Ли добрался до Франции лишь спустя две с лишним недели. Путь изнурил его, так как он сокращал дорогу как мог, мчался в Париж на всей скорости, не делая долгих остановок. Теперь ему предстояла самая сложная часть его путешествия - проникнуть в хорошо охраняемый главный дворец Парижа и передать письмо. Волк был хитрый и ловкий, поэтому придумал план. Переодевшись в торговца так, что почти все его тело закрывал плащ, он проник на территорию дворца. Дальше он спрятался в саду. Днем тут было оживленно, и Ли надеялся найти юного принца Лаэрта и передать ему письмо.
Сегодня волку повезло. День был солнечный, в такую погоду Лаэрт любил прогуляться по саду. Когда принц проходил мимо куста, за которым прятался Ли, услышал чей-то шепот:
- Ваше Величество, принц Лаэрт, - обратился незнакомый голос. Охранники Лаэрта вооружились, сам принц подозрительно оглянулся.
- Кто звал меня? - спросил он.
- Я от лорда Шеня, - шепнул Ли.
Лаэрт рукой дал страже знать, что ему ничего не угрожает, после чего подошел ближе к кусту. Ли с опаской сделал пару шагов в сторону принца.
- От Шеня? - переспросил Лаэрт с серьёзным лицом.
- Письмо, адресованное вашей сестре, принцессе Эмилии, - волк передал ему лист бумаги. - А теперь простите, я вынужден удалиться.
- Благодарю вас, удачной дороги.
Ли ушел, а Лаэрт, отпустив личную охрану, отправился к сестре. Он понимал, что даже ему был запрещен вход в покои Эмилии, поэтому придумал более смышленый план, чтобы доставить письмо сестре. Он нацепил письмо на стрелу, после чего пустил ее из лука прямо в окно принцессы. Звук воткнувшейся в раму стрелы напугал паву. Она положила книгу, которую читала, на стол, и медленно подошла к окну.
- Письмо? От кого? - она вытащила стрелу и сняла лист бумаги, после чего стала изучать содержимое. Едва она поняла, что письмо от Шеня, на ее лице появилась искренняя улыбка. Пава посмотрела в окно, уловив хитрый взгляд брата. Своим выражением лица она мысленно сказала ему "спасибо", а Лаэрт одобрительно махнул рукой, после чего поспешил уйти.
Эмилия не могла удержаться от прочтения письма, поэтому убедившись, что никого за дверью нет (кроме охраны, само собой) и никто не может подслушать ее, она плюхнулась на кровать и жадно раскрыла письмо.
Каждое прочитанное слово сеяло в ее душе радость и надежду, и так, к концу письма лицо павы озарила искренняя улыбка.
"Какой же вы глупец, лорд Шень, - подумала она, закрывая глаза от удовольствия, - я и не думала таить на тебя обиду"
Сейчас настроение было повышенно, и такой счастливой Эмилия не чувствовала себя ни раз за недели наказания. Полежав еще немного, пребывая в своих мыслях о лорде, пава решила написать ему ответ...