***
Утро возникло спустя мгновение после того, как объятый думами демон опустился на дно бездны под названием «сон». Служанка раздвинула алые шторы, волнами стекающие по окнам, и солнце яростно ворвалось в тёмную спальню, где вся мебель была сплошь из чёрного дерева, пронзённого золотыми тонкими жилами, вспыхивающими в утренних лучах. Куросаки лениво наблюдал за поспешными действиями прислуги. А когда начал думать, что изгибы её тела весьма привлекательны, вспомнил, как давно не имел девушки в своей постели. — Подать завтрак в ваши покои? Ичиго попытался разглядеть лицо служанки, но она опустила голову слишком низко, было ясно лишь одно: у неё густые чёрные волосы. — Нет. В обеденный зал.***
Завтракал Его Величество один за длинным столом, созданным для весёлых пиршеств, однако уже много лет демон ел исключительно в одиночестве. Шторы из тяжёлой ткани были задвинуты, двери закрыты, и тишина осязаема. Куросаки последние несколько лет всё чаще задумывался над побегом и созданием свиты, а то в замке обитал только он, советник и пара десятков слуг. Выдохнув, демон подпёр рукой подбородок и бесцельно рассматривал стену напротив. Как же он ненавидел это чувство бесконечной усталости, заставляющее ощущать тебя слабым. А ещё идиотом, страдающим по пустякам. — Долго ещё будешь созерцать стену? Ичиго скосил взгляд на Урю, который маячил в проходе уже некоторое время. — Я же не мешаю тебе созерцать меня этим недовольным взглядом. Исида поджал губы, а Куросаки еле удержал себя от ехидной ухмылки и остался внешне равнодушным и даже скучающим. — Идём, время аудиенции, — прошипел советник, резко развернувшись.***
Ичиго ощутил головную боль и смертельную усталость ровно в тот момент, когда сел на свой трон. Когда он дал сигнал стражам, тяжёлые двери разомкнулись, явив мрачному залу первого посетителя. Это был обычный крестьянин, сутулый и испуганный, с видом затравленного животного он оглядел сумеречный зал, ряд свечей, тянувшийся вдоль алой дороги, ведущей к трону, и несмело двинулся к Королю. — В-ваше В-величество, — только пролепетал он, склонившись в глубоком поклоне. Демон смотрел на подданного своими золотыми глазами, поглаживая холодный мрамор подлокотников с затаённой нежностью и презрением. На этом престоле когда-то восседала его мать, потом отец, и за эту нить, связывающую его с семьёй, Куросаки любил эту регалию. Но и ненавидел за то бремя, что свалилось на него вместе с этой каменной табуреткой. — Я слушаю, — тихий, властный голос потревожил тишину зала для аудиенций. — Солдаты Люцеме напали на нас и разорили мою деревню, прошу Вас о защите и мести. О, война уже здесь. — Вы будете определены в город, а враг будет уничтожен. Несмотря на всю усталость, Король высоко ставил необходимость защитить свой народ. — Благодарю Вас, — пролепетал крестьянин, пятясь к выходу, — Вы необычайно великодушны. Пальцы Куросаки стучали по мрамору подлокотника, и он думал: Мир, мир. Если принцесса хочет мира, она его получит. — Но придётся испачкаться, милая Орихиме.***
Ичиго не любил тупые ученические клинки, ведь какой толк в мече, неспособном убить? Он рассматривал бесполезный кусок металла с явным отвращением и косился на ряд оружия, несущего смерть. Окон в оружейне не было, и крепкий металл ловил ровный свет от факелов, сидящих в своих гнездах. А еще Куросаки почувствовал её приближение задолго до появления: ещё когда маленькие ножки принцессы касались гравия во дворе, ещё когда её хрупкая ладонь толкнула скрипучие двери, и в оружейную ворвался воздух, пропитанный запахом цветов, в который вплёлся сладкий аромат человека. — И что могло привести тебя сюда? Горячий на голову демон облизнулся, раззадоренный сладким запахом, что таял пряным привкусом на языке. Орихиме застыла в проходе, её тонкая фигура была объята белым светом дня. — Я хотела потренироваться. Голос принцессы, как и всегда, был тих и мог сойти за неуверенный, но её тонкие пальчики без робости потянулись к мечу и — скрежет, звон — вытянули его из груды тупых клинков. — Я могу помочь, — сорвалось у Короля с языка, пока он неотрывно следил за движениями собеседницы. Та нахмурилась, и Ичиго ухмыльнулся, буквально читая в её голове: «Стоит ли принимать предложение? Наконец неуверенный кивок в ответ.***
С мечом в хрупких руках, заняв нападающую позицию, принцесса Люцеме выглядела по-другому, словно действительно была способна всадить меч в его горло. Куросаки облизнул пересохшие губы и сделал шаг в сторону, и она повторила его движение. Сухая земля скользила под ногами. Это было бы справедливо, благодаря ему карета с Королём и Королевой Люцеме перевернулась, и правящая чета переломала себе все кости. Уже неизвестно сколько времени они кружили по внутреннему двору. Рыжеволосый правитель глотал дрожащий воздух, а его взгляд был прикован к руке принцессы, заведённой за спину. Она сжимала острый нож, предназначенный для сердца Короля демонов. Убей меня, милая. Если сможешь. Короля душило болезненное желание рассмеяться. Это длилось слишком долго, и уже больше было похоже на предварительные ласки. Взгляд юноши притягивала грудь его оппонентки, часто вздымающаяся под плотной тканью багряного камзола, а её щёки становились всё более пунцовыми. Давясь хриплым вздохом, Ичиго в несколько быстрых движений нападает. Орихиме отражает удар, и клинки вскрикивают, соприкоснувшись лезвиями. Куросаки стискивает зубы, уговаривая своё тело сдерживать силы, иначе он просто сломает хрупкое человеческое тело. Оно и должно быть сломано! — Я одного не понимаю, — хрипло вырывается из горла. — Как ты осталась жива? Ты была в той карете. Выживших не могло быть. Она должна быть сломана, как и её родители, как и его семья. Ичиго приходится напоминать себе о сдержанности. Хотя она его ломает медленно и по частям, почему ему нельзя? В ушах эхом скрип собственных зубов и судорожный выдох принцессы. — Я чуть не умерла, но мне повезло. Её реакция неправильная. Не такая! Она должна шипеть и выплёвывать эти слова, но говорит тихо и ровно, словно ей всё равно. Вдруг принцесса ударила демона коленом под дых, и он отшатнулся, ловя ртом воздух. Едва успев блокировать выпад и столкнувшись с её взглядом, что был подстать взгляду Урю – серьёзный и сосредоточенный – юноша усмехнулся. Затем крутящим движением вывернул клинок из человеческих рук, и тупой конец жалкого куска металла упёрся в девичье горло. — Ты не сильно обидишься, если я скажу, что твои навыки желают оставлять лучшего. Тогда демон ощутил всей кожей и существом осознание, как никогда острое: принцесса принадлежит ему. Полностью. Он мог убить её, взять, запереть. Ичиго вглядывался в её глаза, накручивая на пальцы гладкие русые волосы девы, она же отводила взор. — Нет. Но с вами мне в любом случае не сравниться. Куросаки с удовлетворением улыбнулся, ему действительно приятно было слышать из её сладких уст слова о признании его силы. Но кому он лгал, это она завладела им, настолько, что он готов был поиграть в политику, чтобы подарить ей желанный мир. — Я тебя совсем не понимаю, — этими словами он признал своё поражение, и тупой клинок упал на сухую землю. — Что именно? В её взоре, на мгновение застывшем на нём, всколыхнулось любопытство. — Почему я ещё жив? Она ничего не сказала, лишь пухлые губы приоткрылись и тонкие брови взметнулись вверх. — Такое ведь не прощают. Король демонов ненавидел себя за слабость, за неспособность сказать: Я убил твоих родителей. За весь тот трепет и страх, когда он следил за девушкой, ожидая её реакции, а она лишь приподняла уголки губ, и в этом было так много невыраженной тоски и грусти. — Наши народы убивали друг друга на протяжении столетий, и... мои родители лишь двое из тех миллионов умерших. — Я удивлён. Ты, оказывается, можешь быть жестокой и с холодной головой. — Я жестока? Орихиме смотрела на него своими открытыми глазами того тёплого оттенка неба, что бывает лишь на рассвете, но её слова многим бы показались словами хладнокровного чудовища. — Весьма. Посмотри, что ты сделала со мной. Куросаки занёс ладони над её плечами, но не коснулся тела девушки, лишь обласкал воздух в миллиметрах над ней и опустился на колени, скользя пальцами по толще пространства вдоль женского тела. — Я готов клясться тебе в верности, стоя на коленях. Её тонкие пальчики схватили его за плечи так порывисто, с оттенком ужаса, и потянули вверх. — Н-не н-надо. Её голос подрагивал, а слабые руки дергали чёрную рубаху демона. Прикосновения принцессы были тёплыми и приятными, и Ичиго нарочно не шевелился, смотря в её расширившиеся глаза, позволяя ей чуть ли не рвать его одежду.***
С ленивым блаженством демон откинулся в глубоком кресле и прикрыл глаза от навязчивого света свечи, стоящей на дубовом столе, а потом вовсе небрежным движением руки убил пламя, и тьма обрушилась на лабиринт книжных полок. Тишина мёртвой комнаты, лишённой живых существ, обступила строптивого короля. В такие моменты Ичиго ощущал тот покой, что царил в склепе его предков, и испытал обжигающее раздражение, когда кто-то посмел подарить жизнь этому канувшему в небытие месту. — Чего тебе надо? Опять не смог сдержаться, и в голос затесалось гортанное рычание. — Книга, — шипение, — сюда ходят читать, а не сидеть в темноте. Урю щелкнул пальцами, и вспыхнул огонь, размазывая толстый слой жёлтого сливочного света по дереву и стенам, а Куросаки хмыкнул, наблюдая за порывистыми движениями советника. Исида проскользнул в глубину одного из проходов и возвратился с фолиантом, содержание которого совершенно не интересовало Короля. Урю заметил внимательный взгляд и прожёг демона ответным. — Что случилось? — в его голосе сквозил холод. — Как думаешь, что может дискредитировать Короля в глазах народа? Ичиго говорил и не сводил глаз с советника, лишь на мгновение позволившего удивлению отразиться на своём лице. — Связь с врагом или осквернение древних устоев. Куросаки оскалился, сдерживая короткий смешок: этот очкарик не мог упустить возможности ткнуть в лицо Его Величества его же проступки. — Твои советы, как всегда, бесценны.***
После заката королевский замок всегда мертвел, и Ичиго мог бродить по длинным коридорам, касаясь шершавого камня, не рискуя кого-либо встретить. Впрочем, не так давно он столкнулся с Орихиме, что отшатнулась от него с гримасой ужаса и отвращения на своём милом личике, и в памяти этот момент остался чем-то неясным, способным к разрушению. Потом демон поймал себя на том, что ищет их. Но это не имело смысла, и Куросаки скривил губы, удерживая в себе уничтожающую вспышку злобы. Сколько он ни говорил себе, что это глупость, ложь, но всё же верил, что эти огненные твари могли быть его искоренённой много лет назад семьёй. И по коже полз жидкий жар, а к ногам сыпалась каменная крошка, серая, падала на дубовый пол и кожаные сапоги Короля. Правитель-демон погладил зазубрины на стене, оставленные его же когтями, с оттенком извращённого удовольствия и хмыкнул. — Я иду искать, — прошептал единственный живой член королевской семьи, хотя они всегда находили всех сами. Но пора было что-то менять в этом спектакле проклятых. Через некоторое время Король Обскуро обнаружил в тёмных коридорах, изувеченных тусклым светом луны, потерянную принцессу. В этот раз она не отшатнулась, лишь взглянула с любопытством, часто возникавшем в её взоре, и удивлением. Демон изломал тонкие губы в усмешке, прислонившись плечом к стене, преграждая путь деве в белом. — Совсем не подходящее время для прогулок. Она взглянула в ответ чуть хмуро, чуть недовольно, а потом и вовсе опустила взгляд. — Мне не спится, — тихо выдохнула принцесса. На памяти Куросаки только Орихиме могла говорить так, словно дышать словами. Вбирать тишину в лёгкие и превращать её в звук. — Отчего? Король склонил голову, демонстрируя свой интерес. Но она молчала, и краски её облика тускнели. Ичиго солгал бы, сделав вид, что это его не задело, но лишь хмыкнул и сказал: — Знаешь, почему я не сплю? Девушка отразила его движение, вопросительно склонив голову, а демон подумал, что это очень грубый приём заставить собеседника отвечать. — Бессонница. На миг она показалась даже разочарованной, но потом её пухлые губы изогнулись в широкой улыбке. — Полагаю, теперь мой черёд говорить. Оправдав ожидания, Орихиме поняла эту топорную уловку «тайна за тайну» и приняла правила игры, что тешило Короля. — Кошмары. И она вновь потускнела, или разгадка таилась в отрывистом сиянии луны, и от этого кожа принцессы была такая мертвенно белая. Дева смотрела мимо него своими глазами цвета пожухлых цветов, а Куросаки нарочно молчал, не отводил пристальный взгляд. Молчание всегда подталкивает собеседника продолжить рассказ. — Это необъяснимо, но мне снится не просто огонь, я думаю… У неё взгляд затравленного зверя, и Король видит её тонкие пальцы, мнущие белую ткань одежд, но остаётся безмолвным. — Это что-то вроде тех существ. Из библиотеки. Ичиго удивлён, но запрещает себе удивляться, и внешне остаётся непоколебим, но внутри что-то разгорается, и Король ещё сам не знает, что, только тепло где-то в груди. Он протягивает ей руку раскрытой ладонью — это открытый жест, знак мирных намерений — и говорит: — Пойдём, и я буду охранять твой сон. Есть вероятность, что это остатки её тогдашнего ужаса. Впрочем, с тех пор прошло уже время, наполненное не менее ранящими и пугающими, к сожалению, событиями. Принцесса смотрит с сомнением, и демон решает не полагаться на случай. — Ты и сама знаешь, что я могу. Король слышит судорожный выдох, наполненный словами: — Да. С вами мне не снятся кошмары. И она вкладывает такую холодную и хрупкую руку в его, а Ичиго чуть сжимает тонкие пальчики и думает, что либо человека и правда навещают они, или принцесса людей чувствует себя достаточно комфортно и защищённо рядом с демоном, раз не видит кошмаров. Что же выбрать? Оба варианта тешили. Интриговали. Эх, но важна только истина.***
Когда Король открыл перед принцессой двери, мисс Иноуэ выглядела сбитой с толку, хоть и предприняла неумелую попытку оставить это в тайне. Ичиго просто не мог удержаться, он даже прикусил язык, но соблазн оказался сильнее. — Вы ожидали другого? — спросил демон, умело скрывая свой откровенный задор. Орихиме мигнула и, оторвавшись от созерцания своих покоев, мило улыбнулась. — Нет. А где мне ещё спать, если не в своей комнате? Куросаки сдержал смешок, смиренно проглатывая этот укор его несдержанному поведению в замке Кучики. — А где Вы бы пожелали? Но тогда он был так зол на неё. Рисковать из-за облезлой псины своей головой! Демон ещё помнил тот гнев и желание придушить глупую принцессу собственными руками. В его голове эта картина расцвела ядовитыми красками, настолько яркими, что Ичиго ощущал её хрупкую шею в своих ладонях до одури живо, и ломались её кости с живым, неподдельным звуком. — А я могу выбрать? Ичиго среагировал на движение её хрупкой шеи, когда она склонила голову, дрожью в руках. Хрусть. Щёлк. Хрусть. — Я могу его предоставить, — в горле пересохло, и голос до невозможного хриплый. И Орихиме это заметила, это отразилось в её чуть поджатых губах и бровях, устремившихся к переносице. — Не стоит, — выдохнула она, войдя в комнату. Куросаки сглотнул слюну, скопившуюся во рту, и пошёл следом, достаточно близко, чтобы ощущать её пряный аромат. Принцесса кинула на Короля осторожный взгляд и, откинув белоснежное одеяло, забралась на кровать, явно попытавшись занять своим миниатюрным телом больше пространства. — Хм, а мне полагается сидеть с краю и охранять Вас, — усмехнулся демон, безусловно, заметив этот недвусмысленный намёк. — Вы мне обещали. Его Величество ухмыльнулся и исполнил сказанное, усевшись рядом и устремив взор на двери, словно, и правда, ожидая огненных монстров. — Можешь спать спокойно, Орихиме.***
Проснувшись, Куросаки обнаружил себя на полу, у кровати принцессы, при этом он ощущал себя отдохнувшим в более полной мере, чем вчера после мягких простыней. Потом демон увидел обеспокоенность в лице мисс Иноуэ, которая нависла над ним с немым вопросом в глазах. — Доброе утро, полагаю, — сказал демон прежде, чем подумал. И Орихиме нахмурилась нотам насмешки в голосе Короля. Забавно: сейчас демону совсем не хотелось её дразнить, но это становилось чем-то вроде дурной привычки. — Вам не стоило спать на полу, это опасно для здоровья, — тон строгой леди, отчитывающей ребёнка. — Моё здоровье от такого не пошатнётся. Демон действительно пытался говорить, чтобы его голос не звучал таким, будто он с ней играет. — Надеюсь, это действительно так, — её тон смягчился. — Так. Какое-то время он смотрит на принцессу людей и думает, какого демона он такой хороший, что позволяет девушке ей управлять, и тянет к ней руку, замечая, как она застывает. — Боишься? — Нет. — Хорошо. Ичиго приподнимается, и его лицо — лицо Орихиме оказываются на одном уровне так близко, что демон ощущает вкус возбуждения во рту. — Мне надоело, — шепчет он. Его Величество слышит, как дыхание принцессы обрывается, и касается её губ своими, а Орихиме покорно поддаётся. Она совсем не умеет целоваться, и Король усмехается, когда их контакт разрывается, но это же хорошо, значит, она совершенна чиста. Рождается желание — тёмное и тягучее, словно дёготь, — запятнать что-то столь невинное. Она тянется по жилам, чёрная жижа, сладкая на вкус, и демон вовсе не считает её зазорной, лишь возбуждающей. Чистая принцесса станет запятнанной королевой. Как сладки на вкус. Эта мысль. Эти трепетные розовые губы. Куросаки скользит языком в тёплый ротик, и мисс Иноуэ лишь неуклюже подражает его движениям: погладить твёрдое нёбо, вдоль дёсен, задевая мягкие щёки. Ничего, он её научит.