***
Завтрак проходил в большом зале. Внимание Иноуэ привлекла люстра, подвешенная к высокому потолку мощными цепями и скудно освещающая помещение. Стены так и оставались в тени, а плотные шторы не пропускали света. Кушанье подавали на большом дубовом столе, укрытом нежно-голубой тканью. Завтрак проходил в молчании, лишь стук серебряных ложек и вилок редко разбивал холодную атмосферу. Орихиме ела без особого аппетита. Её беспокоило соседство Короля, окружение незнакомцев. Изредка она поглядывала на Гина и поражалась его спокойствию. Воин, неизменно улыбаясь, ловко орудовал вилкой, кромсал говядину со специями, запечённую в меду. Нужно успокоиться, забыть о скверном сновидении. Сейчас не время для глупых переживаний, - наставляла себя принцесса. Но большую часть времени она посвятила своим тревогам. И когда завтрак окончился, а слуги убрали тарелки, она, как и все, сидела на месте, по-прежнему теребя шёлковую ткань чёрного платья. - Как долго вы планируете радовать нас своим присутствием? – тихо осведомился хозяин дома, подняв холодные серые глаза на Короля. Голос лорда Кучики будто пронзил тишину ледяным копьём, заставив принцессу, вздрогнув, взглянуть на собеседников. Девушка удивилась, что такие разговоры происходили при посторонних свидетелях, и к чужим она причисляла себя и Гина. Все остальные здесь, исключая Короля, носили фамилию Кучики: его жена и названая сестра. - Можешь не переживать, долго своим присутствием обременять не стану, – спокойно протянул Куросаки, подперев рукой подбородок. - Меня интересует другой вопрос, – сохраняя свою отчуждённость, проговорил господин. - Нет поводов для беспокойства, времени ещё предостаточно, – уверенно заверил лорда Его Величество. - Как всегда, тянете до последнего, – процедил господин Бьякуя, прикрыв глаза. – Ваше право, – с холодной укоризной продолжил мужчина. Орихиме, приковав взгляд к своим рукам, пыталась понять суть разговора, но, видимо, эта тайна не была предназначена для неё. - Благодарю за оказанную честь, – промолвил лорд, поднявшись и обведя взглядом гостей. Давно его дом не посещали представители королевской фамилии, особенно из Люцеме. Предложив руку своей миледи, господин вместе с женой направился к выходу.Как только двери за ними закрылись, оставшиеся последовали примеру господ. - Орихиме, подождите, мне надо с вами поговорить, – остановил засобиравшуюся уходить девушку Его Величество. - Как скажете, – робко сказала Иноуэ, отведя взгляд. Принцесса очень жалела, что вместо обычного огня ей приснилось его воплощение в виде Короля демонов. Теперь она не скоро забудет это видение, и скованность в обществе Ичиго не пройдёт в ближайшие дни. Как только дубовые двери, скрипнув, закрылись вновь, Иноуэ, оставшись наедине с Куросаки, принялась теребить ткань своей юбки. Дурная привычка, за которую её всегда упрекала госпожа Тия. - К сожалению, мне не выдалась возможность сказать вам об этом в деревне, – начал демон, взглянув на девушку, которая, казалось, внимательно изучала поверхность стола. Действительно, за весь день, предшествующий их прибытию в замок Кучики, они не обмолвились и словом. Может, дело было в суете, царившей вокруг. - Не покидайте стен замка без моего ведома. Принцесса, на мгновение забыв о своём беспокойстве, обескураженно взглянула на Короля. Немой вопрос в её взгляде было несложно распознать. - Вы уже один раз пострадали, более я этого допустить не могу. Теперь ваши действия под моим контролем, – твёрдо сказал Куросаки, пронзая собеседницу взглядом. - Но… – хотела возразить принцесса. - Никаких «но», вы же понимаете, что я за вас в ответе! – раздражённо бросил демон, и его глаза угрожающе вспыхнули золотом. Пойми. Ты должна понять, - шептал тихий голос Его Величества из глупого сна. - Х-хорошо, как скажете, – быстро сдалась Орихиме под напором ярких воспоминаний. Не спрашивая позволения, она вскочила с места и устремилась в свои покои, позабыв, что не знает пути к ним. Успокойся, успокойся, - твердила себе Иноуэ, медленно шагая по коридорам. Девушка почти полностью игнорировала происходящее вокруг. Краем глаза она лишь замечала витые канделябры, прибитые к каменным стенам, которые, как и в подземелье, были нежно кремового цвета. При других обстоятельствах она бы заинтересовалась столь необычной породой, но не сейчас. Наследница престола даже не сразу осознала, что заблудилась в лабиринте коридоров и теперь не в состоянии вернуться в комнату, где проходил завтрак. Надеясь, что кого-нибудь обязательно встретит, Орихиме продолжила свой путь, только теперь сетуя на свою глупость. Блуждать по чужому замку без разрешения было не совсем правильно, особенно, если она по воле случая откроет не ту дверь или завернёт не туда. Мне нужно как можно скорее избавиться от своего волнения или хотя бы лучше его контролировать, - думала девушка, с каждым шагом всё больше веря, что она в силах освободиться от смущающего её видения. Вскоре тревога Орихиме перетекла в другое русло. Наследница до сих пор никого не встретила, а это было достаточно странно для поместья, ведь обычно повсюду сновали слуги. Неужели я зашла в пустующую часть замка?! - испугалась принцесса. – Что же делать? Запаниковав, девушка остановилась. Постояв на месте, она решила испытать удачу и повернула назад. Но через некоторое время поняла, что план был обречён на провал. Паника в сердце принцессы росла с каждым вздохом. Дева замерла, сознание её металось, словно мотылёк, пойманный в банку. Желание сорваться с места и бежать было почти непреодолимо, и только страх заблудиться пуще сдерживал этот неразумный порыв. - Леди Орихиме? Иноуэ, облегчённо выдохнув, развернулась, всем телом ощущая, как обрушившееся на неё напряжение медленно таяло. - Ренджи, я так рада вас видеть! – не сдерживая своей радости, воскликнула принцесса. - Что вы здесь делаете? – удивлённо изогнул бровь воин. - К сожалению, я заблудилась, – виновато улыбнулась девушка, понимая, что на смену напряжению приходит стыд. - Ты почему встал? Что-то случилось? – раздался недовольный женский голос, и из-за поворота показалась черноволосая демонесса. - Ага, д… - А, Орихиме? – удивилась не меньше воина леди Кучики, как и прежде одетая в мужские одежды. - Рада вас видеть, леди Рукия, - поприветствовала её принцесса, присев в лёгком реверансе. - Я тоже рада вас видеть, – слегка поклонилась подруга Короля демонов, совладав с собой. - Она заблудилась, – шепнул Абарай своей госпоже, а та лишь кивнула в ответ. - Могу я рассчитывать на вашу помощь? – обратилась к паре заблудившаяся принцесса. - Конечно, – улыбнулась Кучики, подхватив девушку под локоть, – пойдёмте. - Надеюсь, вам нравится в Обскуро? – спустя некоторое время учтиво поинтересовалась Рукия, ведя Орихиме по запутанным коридорам замка. - Конечно, здесь очень красивая и необычная природа, – ответила принцесса, оглядывая одинаковые стены. Но её взгляд неутолимо тянуло к собеседнице и её спутнику. «Интересно, почему их одежда вновь так похожа, - задавалась вопросом наследница, и на этот раз не заметив значительных отличий в одеяниях пары. На обоих были надеты чёрные штаны и длинная красная туника, только на Абарай был ещё тёмный кожаный камзол. - Прошу прощения за ту неприятную сцену при нашем знакомстве, – протянула демоница, ровно вымеривая свой шаг. - Не сто… - Поздно строить из себя приличную леди, – заметил демон, открывший дверь, мимо которой проходила маленькая процессия. - Будьте добры, помолчите, Ваше Величество, – сдерживая раздражение, процедила Рукия. - Я лишь экономлю твои драгоценные извинения, ты не часто прощения просишь, – пожал плечами Куросаки, присоединившись к маленькому шествию. - Я благодарна вам за ваше беспокойство, но есть и более важные вещи, требующие вашего внимания, – учтиво прошипела демонша, кинув злой взгляд на Короля. - Конечно, есть, – кивнул Куросаки, улыбнувшись, и обратился к принцессе: – Скажем, ваше направление. - Откуда такое любопытство? – нахмурился Абарай, следующий за госпожой чуть позади. Его Величество, помолчав, недовольно посмотрел на друга и солгал: - Просто мне скучно. - Настолько, что ты готов пойти с нами в лес? – рассмеялся воин, без труда распознав глупую ложь. - В лес? – растягивая слова, сказал Куросаки и многозначительно взглянул на Иноуэ. Орихиме, даже не видя демона, остро ощутила тяжёлый взгляд Его Величества, источающий безмолвный гнев. Оправдываться перед Королём Демонов ей не престало по титулу. Девушка решила косвенно дать понять, что не перечит его воле. - Надеюсь, я не сильно вас задерживаю? – пролепетала принцесса, обратившись к Кучики. - Нет, твои покои недалеко от выхода, можно сказать, нам по пути, – покачала головой демонесса. - Ещё раз благодарю вас за помощь, не думала, что заблужусь, – вежливо сказала Иноуэ, улыбнувшись спутнице. - Орихиме, раз вы свободны, может быть, составите мне компанию в библиотеке? – спросил Его Величество. - С радостью, – выпалила принцесса раньше, чем подумала. Учтивость взяла верх над взволнованной девушкой. - Я рад, – незамедлительно отозвался Король, взяв за руку Иноуэ, опешившую из-за стремительных действий юноши. - Я забираю её у вас, – пропел демон своим удивлённым друзьями, уводя Орихиме в сторону библиотеки. По коридорам, освещённым мягким бледным светом свечей.***
Белые мраморные стены казались серыми из-за плотного покрывала сумрака. Лишь неровное пламя свечи кидало золотые отблески на полку, вырубленную в холодном камне и сплошь заставленную книгами. Возле окна, из которого открывался красивый вид на безоблачное небо, усеянное звёздами, в мягком кресле, укрытым белым шёлком, сидел мужчина с надменной улыбкой и листал сухие и пожелтевшие от времени страницы тонкой книжонки. Тихий стук эхом отскочил от стен личной библиотеки Его Величества. - Можешь входить, – не отрывая взгляд от строк, отозвался Король Люцеме. Дубовые двери приоткрылись с чуть слышным скрипом, и в помещение вошёл черноволосый юноша, чьё лицо выражало непоколебимое спокойствие. - Что-то случилось, Улькиорра? – отложив томик, поинтересовался мужчина, удостоив верного подданного насмешливым взглядом. - Вам письмо, – сухо ответил юноша, поклонившись. - Интересно, от кого? – усмехнулся Король, прекрасно зная ответ, требовательно протягивая руку. Улькиорра поспешил вручить послание господину и развернулся, намереваясь удалиться. - Оставайся, – кинул Его Величество, ловко вскрывая печать. Развернув бумагу, он быстро прочёл строки, адресованные ему милой племянницей. Просьба принцессы немного его позабавила. - Ты знаешь, что делать, – казалось, потеряв интерес к происходящему, сказал Король, кинув письмо юноше, который ловко его поймал. - Да, Ваше Величество, – глухо отозвался Улькиорра, поклонившись, и покинул покои господина. Внимание мужчины вновь вернулось к томику, повествующему о преданиях Обскуро.