ID работы: 1970306

Ну, здрасте, дедули

Джен
R
Завершён
1920
автор
Аспер бета
Размер:
258 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1920 Нравится 1149 Отзывы 992 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
      — Лорд Слизерин, что вы можете рассказать мне о проникновении в чужой разум? — спросил Гарри, проводя пальцами по корешкам книг.       — Странные вопросы у вас, Поттер. Обычно мальчиков в вашем возрасте заботят другие вопросы, — весело сказал Слизерин, смотря на реакцию наследника.       Тот невольно вспыхнул, вспоминая поцелуй с Чжоу и утренние приятные «неприятности». Многие его однокурсники уже вовсю разговаривают о том, кто кого и в какой позе, а он целовался только один раз и то не совсем удачно.       — Мерлина ради, Поттер, что это вы краснеете, как первокурсница, — Слизерин сдерживал себя от улыбки, — неужели вы еще не доросли?       — Я вас спросил о проникновении в разум, а не о постельных делах, — зло отчеканил Гарри.       — А зачем это тебе? — спросила Белинда, прежде чем отец успел съязвить в ответ.       — Просто интересно, — невинно пожал плечами Гарри.       — В этом мире ничего просто так не бывает, усвойте это. Так зачем вам такая опасная информация?       — Знаете, я такой индивидуум, что у меня всё наоборот и, в большинстве случаев, я исключение из правил. Так что мне просто интересно.       — Давайте лучше поговорим о вашем шраме, это будет намного интереснее, — Слизерин вмиг стал серьезным.       — Здесь не о чем говорить, — отнекивался Гарри, сейчас его интересовало совсем другое, — мне был год, в дом моих родителей пришёл Волдеморт, в чём я уже не уверен. Потом убил моих родителей, послал в меня Аваду, и бац… у меня шрам, а его нет.       — Волдеморт, это кто?       — Это мой, как оказалось, дедушка и ваш наследник по крови, судя по гобелену.       — И он пошёл убивать своего ребёнка и внука? Вы уверены? — скептически поинтересовался Салазар Слизерин.       — Я ни в чём уже не уверен, — сказал Поттер, левитируя очередную книгу на столик.       — А откуда вы знаете такие подробности?       — Директор рассказал, — буркнул Гарри.       — А что он делал в доме ваших родителей? — маг удивлённо изогнул бровь.       — Погодите, — медленно протянул Гарри. — погодите, ведь вы всё это знаете, вам ведь Белинда не могла не рассказать. Вы ведь знаете, так зачем эти вопросы?       — Я подталкиваю вас к размышлениям, — спокойно ответил маг, — и хочу сказать, что вы туговато соображаете, могли бы и раньше догадаться.       — Так для того, чтобы я смог поразмышлять, можете меня просветить по поводу проникновения в чужой разум на расстоянии?       — И кому это в голову вы хотите влезть?       — Тёмному Лорду.       — А вы знаете, что это опасно? Да, легилименция это просто, но вот проникновение на расстоянии это достаточно серьезно.       — Ну, знаете, я не думаю, что от этого можно умереть, — хмыкнул Гарри, уже понимая, что Слизерин вот-вот расскажет ему то, что его интересовало.       — Умереть нет, но если ваш, так скажем, оппонент почувствует ваше присутствие, а глядя на вас, я уверен, что он почувствует, то немедленно поставит ментальный щит, если не держит его постоянно, а также попробует напасть на вас на ментальном уровне, что для абсолютно неопытного легилимента весьма опасно и грозит сумасшествием. Вы этого хотите, а, Поттер?       — Вы действительно решили, что ваша вычурная речь сможет переубедить меня сделать то, что я решил? — пришло время Поттеру удивиться.       — А разве нет? — по магу сложно было определить, удивлён он или нет.       — Нет. Так вы расскажете мне, лорд? — Гарри скопировал манеру мага говорить.       — Нет. И я искренне желаю вам не делать глупостей.       — Поттер, ты ведь не сделаешь этого?! — не веря, спросила Белинда.       — Ну почему же, сделаю. Разве ты не понимаешь, что это единственный способ хоть что-то выяснить. Разве вам всем так сложно меня понять? — общение с истинными слизеринцами не прошло зря и теперь вместо того, чтобы орать, как гриффиндорец, он понижал голос, едва не переходя на речь змей.       — Знаете, Поттер. Вы ведь тоже не хотите меня понять, — тоже почти что зашипел маг. — Ведь если вы тронетесь умом, то мой род обречён. То, за что многие отдали жизни, обречено.       — Какая, к чёрту, разница, — наименее сдержанный из тройки Поттер перешёл на парселтанг. — Если я не разберусь, всё равно всё обречено.       — Бестолковый мальчишка, — выплюнул Слизерин, меча глазами молнии.       — Какой уж есть, — Гарри плюхнулся в кресло, открывая одну из немногих найденных книг.       — Гарри, послушай его, — тихо сказала Белинда. — Он просто боится, что род выродится.       — Мне всё равно, понимаешь? Я должен хотя бы попробовать. И я почему-то думаю, что он не будет меня убивать и не будет сводить с ума, — последнее он сказал, глядя на мага.

***

      Поттер углубился в книгу, быстро пробегая глазами по тексту в попытке найти то, что может ему понадобиться.       Он толком не знал, что искать, да и время поджимало. Нужно было искать какой-то другой способ.       «Эх, была бы здесь Гермиона, она бы помогла мне».       Но он ещё не мог позвать её, слишком рано её посвящать, придется довольствоваться тем, что есть.       — Добби, иди сюда, — позвал он эльфа.       — Хозяину что-то нужно? — спросил домовик, преданно смотря в глаза Поттеру.       — Вот, бери любую из книг и ищи всё, что связано с проникновением в чужой разум на расстоянии.       — Да, хозяин, — сказал эльф, активно берясь за работу.       Когда Поттер успел просмотреть лишь половину первой книги, эльф уже листал вторую. Гарри решил, что если всю работу сделает эльф, то это будет намного быстрее. Он положил свою книгу и взял уже проверенную Добби. Название «Чужой разум» говорило само за себя. В ней было четыре закладки и Поттер открыл первую из отмеченных Добби. Это было действительно то, что нужно. Гарри трансфигурировал уже не нужную закладку в перо и достал из мантии кусочек пергамента, припасённого заранее. Он выписывал всё, что казалось нужным, перерисовывал изображённые руны и просто рисовал загогулины, пытаясь понять особенно заумные мысли.       Он шумно выдохнул закрывая глаза и откинулся на спинку кресла. Всё прочитанное пугало и отбивало желание действительно проникать в голову к Волдеморту. Но теперь Гарри должен это сделать назло Основателю, чтобы доказать, что он не такой уж ничего не знающий неудачник.       Поттер взял последнюю книгу и открыл её, углубляясь в чтение. Она оказалась самой полезной из всех, благодаря наличию правдивых рассказов об опасных проникновениях на расстоянии. Радовало то, что всё было не так плачевно, как сказал Основатель.       Двадцать пять процентов «проникновенцев» вполне благополучно справлялись с поставленной задачей. Всё нужное было узнано, осталось лишь найти помещение для проведения ритуала. Он встал и пошёл к выходу из библиотеки, да и вообще из Тайной комнаты, дабы сделать всё абсолютно без свидетелей.       — Ты куда, Гарри, — окрикнула его Белинда.       — Проводить ритуал, — не оборачиваясь сказал парень.       — Ты ведь читал, что после ритуала, да и во время его проведения бывают магические выбросы. А они привлекут к себе внимание директора, который знает о всех фоновых изменениях магии замка, а это значит, что тебя рассекретят, — девушка явно знала на что надавить.       — И что ты мне предлагаешь, — нервно спросил он у неё, тщательно избегая взгляда мужчины.       — Завтра мы вместе пойдём с тобой в исчезающую комнату, и я всё проконтролирую. Выручай-комната, как и апартаменты отца единственные участки замка, которые не контролируются директором, — резко высказалась она, — и я прошу тебя, не делай на ночь глядя то, что ты задумал. Это не совсем удачное время для проведения ритуалов.       — Хорошо, я всё сделаю завтра, но вот брать тебя с собой я не намерен.       — Ну, я то знаю, что ты возьмешь, — словно змей-искуситель шепнула девушка.       — Ладно, — твёрдо ответил Поттер, понимая, что с девушкой ему будет намного спокойнее, — я тогда пойду на яйцо посмотрю и отправлюсь к себе.       Гарри вышел из библиотеки и пошёл в ту самую комнату, где нашёл ещё не вылупившегося василиска. Добби решил оставить его в ней, магический фон, мол, более приемлемый. Быстро убедившись, что всё в порядке, Поттер пошёл в гостиную Гриффиндора.       В гостиной было очень шумно, мальчишки обсуждали предстоящий набор в команду по квиддичу. Гарри нашёл среди всей этой неразберихи друзей. Рон показательно отошёл, сказав, что ему надо срочно переговорить с Симусом. Гарри лишь пожал плечами, и Гермиона вовлекла его в беседу по поводу «Всевозможных Вредилок Уизли». Вскоре, увидев близнецов, она позвала их, и совместно с Гермионой те рассказали спонсору и совладельцу о своих изобретениях.       Перед самым сном Гарри подумал, что Гермиона настолько увлечена, что даже не цепляется по поводу уроков и что увлеченность ВВУ станет для неё хорошей заменой Г.А.В.Н.Э.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.