ID работы: 1970469

Жизнь с нового листа

Слэш
NC-17
Завершён
2738
автор
фафнир бета
Nikki_Nagisa_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2738 Нравится 274 Отзывы 903 В сборник Скачать

5. Условия невозврата

Настройки текста
Поселок был все тот же. Ничего не изменилось, пока Сьюзен отсутствовала. Те же горы, те же деревья и цветные домики коттеджей, большое здание магазина, впрочем, там было у них все: и местная власть, и медицинское отделение. А рядом среднее по размеру — школы и очень красочное, что даже с воздуха видно — яселек, куда ходит ее Алиска. Все та же взлетная полоса, вернее две. Старая и новая, вышка и хмурый голос Вики по внутренней связи. Единственное, среди машин, принадлежащих их конторе, было еще несколько военных вертушек и большой грузовой самолет. «Как только полосы хватило, чтобы он тут приземлился?» — подумала Сьюзен, как они зашли на посадку, и, зависнув над пустующей вертолетной площадкой, которых тут было шесть, плавно приземлились. Винт поработал еще и остановился. Что ж, они были на месте. Прибывшие мужчины выпрыгнули из вертолета, оглядываясь по сторонам. К ним уже шли военные, пожимали руки, здороваясь и знакомясь. — А почему так много военных? — не вытерпела Сьюзен. — Видите ли, это закрытая информация... тем более для иностранцев, — отрезал один из них, как сзади послышался громкий детский голосок. — Мамя плилетеля! — по бурьяну взлетной полосы бежала Алисочка, маша ручками как бабочка в своем вязанном голубом платьице. За ней неслась, чертыхаясь, Вики. Но малышка была резвее, она влетела в круг мужчин и вцепилась руками во внука Ямато. — Ма-мя! Ма-мя! Никагдя вольсе не улетяй! — Что за детский сад? — возмутился один из летчиков. — Простите, это дочка одного из пропавших летчиков Катрин Браун. Ее муж вылетел с очередной поисковой группой. Девочка в садике себя ведет крайне буйно, и ее оставили у нас в диспетчерской. Ведь три недели длится вся эта кутерьма. «Ты хочешь сказать, что ее оставили на тебя. А ты и рада, облезлая курица!» — Сюзи присела к своей девочке и нежно обняла, тихо шепча: — Успокойся, все хорошо... я с тобой. — Папя плячет, я плячу, а ты все не летись. Ты плахая, Сю-зи! — захныкали у нее на груди, как Вики попыталась отодрать Алиску от тонкого юноши-японца. — Сами понимаете, девочка не в себе. Уж простите ее! Алиса, идем обратно, я дам тебе поговорить с папой по связи. Девочка встрепенулась, но не желала отпускать одежду юноши: — Надо ему саказать сто ма-мя тут! — Ну, вот и скажем! Извините, нам пора. Алиску с сожалением отвели от хмурой Сьюзен. Пока ее не было, на ее мужа уже наложили предприимчивую руку. — Бедная девочка, в таком возрасте и потерять мать, — покачал головой один из военных, как его отвлек Ямато. — Что делается для поисков? — Абсолютно все! Мы прочесали каждый метр в том квадрате, где произошло крушение. Кого только не подключали. И до сих пор ищем. Вообще, им крупно повезло, на самолете было дорогостоящее оборудование. А так бы уже неделю назад свернули все поиски, объявив всех без вести пропавшими, вот и все. «Повезло, в чем? Что их останки возможно по правилам предадут земле», — подумала брезгливо Сьюзен. Военных она не любила, а потом услышала такое, отчего зависла на месте. — А экстрасенсов? Военные переглянулись и со вздохом покаялись: — У нас не принято распространяться о таком... Но да, привлекали, все без толку, называют вообще другие координаты. — Проверяли? — А что оставалось делать? Естественно. Но и там никаких следов. — А не могли бы вы сказать, где можно посмотреть вот этот горный кряж? Ямато залез в одну из папок, которую по его знаку принес ему Юри, и достал рисунки Сюзи. Военные склонились, а потом позвали дежурного пилота по базе, сегодня дежурил весельчак Роки. Рыжий шотландец подмигнул лукаво Сьюзен, обозвав ее на французский манер игривой сладостью, и глянул в рисунки: — Впервые вижу такой рельеф гор, но у нас тут глава индейцев из резервации. И их припрягли военные на поиски дорогостоящих своих игрушек. Военные на него зашипели, оглядываясь на трех левых японцев, но Роки только отмахнулся: — Да ладно вам и так все знают. Люди-то для вас что? Тьфу! Ну так что, позвать вождя, али как? — Зови, — буркнули в погонах капитана. Вождя Сюзи не знала, впрочем, его среднего и младшего сына тоже. Последний вообще в нее влип круглыми черными глазищами и молча таращился. «Лет пять, наверное, мальчику», — подумала отвлеченно Сьюзен и стала смотреть на старшего юношу. Парень был хорош, с классическим орлиным носом, как и у отца, и взглядом хищной птицы. — Вы можете указать, где находится эта гряда? Вождь тоже долго смотрел на Сьюзен, но промолчал. А когда ему сунули рисунок под нос, согласно кивнул, говоря что-то на своем. — Отец говорит, что эта гряда ушедших, она располагается на территории нашей земли. И это священное место для нашего народа. Роки развернул тут же летную карту и спросил: — Это здесь, да? Вождь глянул тускло, а когда старший сын посмотрел на него, коротко кивнул, разрешая. — Да в общем, вот тут, — уточнили, указав пальцем, ограничив район сбоку. — Ну, брат, мы там не летаем, посему и местность нам не известна, — хмыкнул весело Роки. — Это же закрытый район и он так далеко от места падения. Совершенно другая долина. Не мог же так ошибиться такой ушлый пилот как Алекс, и Катрин более двадцати лет в воздухе, да и показания радара и спутника... — на слове спутник военный снова замолчал, как в рот воды набрал, хмуро глянул на Ямато. — Кто нарисовал эти картины? — Мой родственник, он провел в коме несколько лет и именно в день гибели вашего самолета очнулся, когда мы потеряли любую надежду. — Родственник? Это вы? — переспросил игриво Роки. — Эх, детка, был бы ты девицей, этой же ночью пел бы на мне. Несмотря на свой отрешенный вид, ты горячая штучка! Военные переглянулись и снова обратились к хмурому вождю: — Вы можете разрешить пролет в эту зону? — Нет, — на этот раз ответил сам вождь и на чистом французском. — Но как мы узнаем, есть там обломки самолета или нет? — возмутился военный. На что вождь отодвинул военных и, подойдя впритык к замершему Акире, прошептал: — Этот вопрос не ко мне, а к тому, кто выбрал чужой путь. И, несмотря на собравшихся, пошел прочь, его сыновья отошли следом, но старший, получив указания, вернулся: — Отец не разрешает там летать, не потому что нашему народу жалко, не подумайте так. Это закрытая аномальная зона, там никакая техника не работает. И любой самолет или вертолет просто упадет. Отец дал согласие на проход в святые земли ушедших. Но придется идти пешком. Юноша наклонился над картой и ткнул пальцем: — Долететь можно только досюда, на этом месте отменное плато — хорошая площадка, сядут сразу вертолета четыре. И с него мы пойдем дальше. Я ваш проводник. Военные оживились, отдавая приказы и собираясь вылетать чуть ли не сейчас. Как Сюзи в этой завертевшейся суматохе, подойдя к сыну вождя, осторожно спросила: — Кто я? И что вы видите во мне? — Только то, что вы — не совсем вы, и душа, что в этом теле — чужая ему. Но это временно, — пожал юноша плечами, отстранено слушая, как летчики распоряжаются в эфире. — То есть как временно? — переспросила у юноши Сюзи. — У вас два пути: выполнить то, что необходимо и расстаться с телом, когда земные оковы падут, душу удержать будет невозможно; и второй — сродниться с телом, найти новые якоря и прожить чужую жизнь. Они стояли чуть в стороне ото всех, и кроме ушлого Ямато их никто не слышал. *** Вылетели на двух вертушках через десять минут. Военных вел Роки на их легкой стрекозе вместе с проводником индейцем, в легком вертолете места было всего на троих максимум. Сюзи летела на военном вместе с дедом Акиры и Юри. Как бы не уговаривали старика, он настоял быть с ней рядом. И долго заверял ее, что у него отменное здоровье, несмотря на преклонный возраст. На плоскогорье прибыли в обед. Здесь было сухо, как в Сахаре, и постоянно дул ветер, неся мелкий песок. Проводник важно выпрыгнул из кабины вместе с Роки и кивнул всем прилетевшим следовать за собой. Они прошли примерно полчаса по совершенно пустой местности, как перед ними раскинулась чаша, увенчанная пиками гор, поросшими буйно хвойным лесом. — Долина ушедших, — пояснил индеец, а потом показал рукой гряду, которую нарисовала Сюзи. Она сначала ее не узнала, было не то освещение, да и ракурс, с которого падал их самолет, был совершенно иным. Но вот солнце сверкнуло по-другому и в воздухе над долиной заиграло сразу пять радуг. — Впервые... такое вижу... — обомлел, заикаясь Роки. — Это что, я видел тут девять, — отмахнулся проводник и посмотрел испытывающее на Акиру. — Узнаешь? Сюзи побродила по отвесной кромке туда-сюда, а затем показала направление: — Там. Военные выхватили бинокли, но практически сразу зачертыхались: — Черт, не работает! — Цифровые? — переспросил вкрадчиво индеец и, увидев кивок, пожал плечами. — Я же говорил, здесь техника, связанная с электроникой, не работает. А сам из-за пазухи достал старенький армейский, простой механический и навел. — Что-то есть, — а потом передал Роки. — Точно! Ну что скажете, капитан? Капитан третьим уставился в бинокль и хмуро заметил: — Далековато и местность вся изрезана. Но от других групп никаких вестей, посему идем. Надо только оповестить наших. — Лучше сделать это у вертолетов, — заметил ехидно индеец, смотря, как пытаются реанимировать сдохшую рацию. Пришлось вернуться обратно всем. С вертолетами оставались пилоты. Ямато уперся и напросился в поход. Посему с тремя японцами, проводником и тремя военными набиралось всего семь человек. — Маловато будет, — вытер пот капитан под своей фуражкой. — Но завтра сюда прибудет группа из пятнадцати человек, вождь выделил еще одного проводника из своих старших сыновей. И они двинутся вслед нам. Так что нагонят у подножья через сутки, если не раньше. Военные скептически посмотрели на японцев, а потом, взяв необходимое для похода в горах из недра военного вертолета, распределил груз между всеми. И они пошли. У каждого был рюкзак, включающий набор необходимых вещей, сухпаек на три дня и даже спальник с полиуретановым ковриком, прикрученным сверху поклажи. Проводник от такого не отказался, хотя, в общем-то, и не нуждался в подобных изысках. Но возражать военным не стал, просто перевесил чуть по-другому заплечную свою сумку и надел на себя рюкзак. — И сколько у вашего отца детей? — поинтересовался Ямато. — Много. Мой отец — вождь и у него сейчас пятая жена... Моя мать — вторая жена, умерла много весен назад, подарив моему отцу шестерых детей, — заметили с мудростью старца. Проводник их повел по кромке плато, а потом на стыке с горами показал крутой спуск, прячущийся в кроне подпирающих снизу сосен. — Спускаться будем здесь. Юноша построил всех цепочкой и повел вниз, поставив за собой одного из крупных мужчин и распределив других, кто посильнее, равномерно между остальными. Акире достался в партнеры капитан. А сзади него оказался Юри в паре с другим. Ямато включили в конце с третьим. Как только спустились пару метров, на уши стала давить гробовая тишина. На плато постоянно дул ветер и все звуки разносились на километры. А здесь... Мягкий мох, пропитанный, как губка, влагой, поглощал их ноги иногда выше колена, а по хвое деревьев сбегали крупные прозрачные капли. — Как будто только дождь прошел, — заметил капитан. — А здесь всегда так, хотя никто ни разу не видел туч, даже молнии бьют из ниоткуда и в никуда, — заметил проводник, голос которого звучал глухо и отдаленно, хотя он всего лишь на пару шагов опережал всех остальных. «Тогда тоже была молния...» — подумала Сьюзен, но пока промолчала. Они спускались несколько часов, а потом по тропе двинулись в том направлении, которое держал проводник. Даже капитан понял через некоторое время, что без индейца здесь делать нечего, просто не выйдешь из этой долбаной чаши. Ибо внизу, где скапливался влажный туман, видимость была вообще нулевой. Так они прошли практически весь день, обходя огромные ели в тумане, что выступали иногда из него подобно незыблемым стенам. — Надо подняться выше и разбивать лагерь на ночь. Индеец забрал в сторону и заставил всю группу подняться чуть наверх на пригорок. От резкого перепада все заморгали. Тут, как ни в чем не бывало, светило яркое заходящее солнце и та самая гряда была как на ладони, буквально руку протяни и достанешь. Капитан попросил у проводника бинокль и буквально влип в него внимательными глазами. — Все равно. Хреново видно! Хотя вот там что-то явно торчит... Противоестественное. — Вам крупно повезло, обычно здесь все быстро поглощается лесом, — заметил юноша-индеец. — Что за бред? Это же не тропики, — схмурил брови капитан. — Мох, хвоя. Их здесь столько, что в некоторых местах можно встать на пустоту под ними и оказаться в ловушке. Тут много расщелин, скрытых от простого человеческого глаза. Посему мочиться рядом с костром и от лагеря ни на шаг. Юноша стал расчищать место под костер. — А гризли тут есть? — капитан передернул плечами, смотря на алый диск заходящего солнца. — Есть, но в эту долину они обычно не ходят, — пояснил проводник, ища по сторонам сухой хворост. — А необычно? — переспросил Ямато. — А необычно им не до людей. Сюда звери приходят умирать, когда по старости приходит их срок, — добавил проводник, а затем пояснил идиотам. — Это место потому и называется — гряда ушедших. И мы находимся в самом центре священного ее лона. После костра и горячего ужина укладывались вокруг костра, кто где. Юри оказался рядом со своим господином. И, несмотря на косые взгляды других мужчин, прижался к его спине, согревая. Долго не спалось, но усталость взяла свое, и весь отряд один за другим погрузился в тревожные сны. Проводник выбрал место идеально. Несмотря на вездесущую влагу, проснулись они относительно сухими. Индеец заметил, что здесь лучше всего сделать основной лагерь, а дальше продвигаться небольшой группой прокладывая путь. Капитан не возражал, хотя заметил, что не понимает к чему такие предосторожности? Мол, вот там торчит это нечто, час-два и дойдем все. Но индеец только головой отрицательно помотал, предупреждая: — Дальше идут широкие разломы, некоторые до километра глубиной, какие еще глубже. Просто никто не мерил. Придется через них перебрасывать канатный путь, посему выйдет весьма долго. Ладно если засветло пройдем половину пути. В связи с этим военные двинули к «объекту», японцев оставили в лагере кашеварить. Юри, как только четверо ушли, нежно потерся об Акиру, осторожно намекая, что он не против близости своего хозяина. Но его осадил Ямато, видя, что внуку совсем не по себе и явно не до «этого». — Уйми свою хотелку. Акире-куну сейчас не до того. Сьюзен даже не заметила перепалки между японцами. Она вспоминала... Вот пик, именно туда врезался самолет. Освещение снова изменилось в который раз, совершенно непонятно из-за чего, при этом небо оставалось неизбежно голубым. И в «объекте» явно сверкнуло стекло. Она больше не сомневалась, что именно там и лежат останки их бренного отлетавшего транспорта и Алекса. Теперь предстояло вспомнить, как падала она и тот несчастный геолог-негр. Она на очищенной земле у костра, нарисовала палочкой пики гор и сделала отметину, где врезался самолет. — Вспоминаешь? — дед снова заговорил на французском, дабы Юри не понял, о чем идет речь. — Да... — кивнула Сьюзен. — Ищу себя. Она еще раз проиграла воспоминания, вернее их отрывки, то, что она пыталась вспомнить. И начертила пунктиром в бок от середины траектории падения их самолета. — Геолог должен быть здесь. — Уверен? — хмыкнул дед. Сьюзен отрицательно покачала головой, теперь она не была ни в чем окончательно уверена. А днем на них вышел догоняющий их отряд, впереди которого, сразу за проводником, шел ослепительный высокий блондин. «Джони...» — охнула про себя Сюзи, задрожав, как ее холодную ладонь накрыла рука старика: — Успокойся и помни, ты сейчас совершенно другой человек. — Мне сказали, что что-то нашли. Здравствуйте! Я — Джон Артур Браун, муж второго пропавшего пилота, — рослый мужчина уставился на трех японцев и даже замялся. — А остальные где? — Прокладывают тропу до «объекта», — пояснил скупо Ямато, разглядывая перед собой богатыря. «Хорош! Даже слишком. Нелегко придется моему мальчику, такого хер забудешь!» — подумал про себя старик и двинул локтем замершего в стойке гончей Юри. Тот просто не мог отвести от блондина своих шоколадных глаз. Второй проводник прикинул расстояние и заключил: — Через пару часов будут обратно, здесь солнце садится быстрее. А брат никому не даст ходить в темноте. — И что теперь, тупо ждать все это время? — Джони откровенно не сиделось. И хотя Сюзи отметила, что ее муж сильно похудел и осунулся, но он до сих пор был полон сил. «Джони пытается меня найти, отсюда эта одержимость. А какие синяки под глазами — явно ночью не спит. Ничего, милый, я тебе помогу. Хотя бы в этом я могу тебе прийти на помощь!» — она коснулась руки старика и скосила глаза на свой рисунок. Тот понял сразу. — Вы можете проверить вот эту точку. По косвенным предположениям там должен быть геолог. — Странно... — над чертежом склонилось несколько человек. — Этот крестик, как я понял, самолет? — переспросил начальник второй группы. — Почему тело в стороне? И так далеко. — Он выпрыгнул с парашютом... — прошептал тонкий японец с черными океанами миндалевидных глаз. И Джон поежился от его пронзительного взгляда, а в голове появилась мысль :«Откуда он это знает? Даже Вики не уверена, выпрыгнул Стилет или нет перед тем, как грохнулся их самолет». — Вы уверены в этом? — переспросил начальник второй партии, в которой вместе с Джони насчитывалось уже пятнадцать человек. — Но ведь можно проверить? — перебил его Ямато, отводя удар от своего Акиры, и, взяв палку, спросил у проводника. — Лагерь здесь и если пойти по прямой, то вы быстрее доберетесь до этого места, чем первая группа до самолета?! Проводник прикинул и согласился. Получалось, если провести линии, то расположение самолета, тела погибшего и их лагерь, образовывали неравносторонний треугольник. И точка падения парашютиста была к ним намного ближе, а главное — в стороне от смертоносной гряды с ее расщелинами и провалами. — Тут меньше провалов и трещин, можно попытаться сегодня же пройти. И, так как было нечего делать, то пять человек с индейцем двинулись в сторону второго «объекта». А все остальные стали разбивать настоящие палатки, которые были рассчитаны каждая на четверых человек. — Сегодня спим под крышей. Хорошо. Это все же лучше для моих старых костей, — искренне обрадовался Ямато. Джони естественно ускакал в составе тех пятерых, что решили проверить вторую точку. Первыми вернулись те, что шли к самолету. Уставшие, измученные, как и предполагал проводник, они не прошли даже половины. Зато над тремя провалами теперь была канатная прочная дорога. — Черт! — капитан поздоровался с вновь прибывшими и устало уселся у костра, ему всучили тут же горячую похлебку. И всем остальным, что расселись рядом с ним. — Столько работы, а мы даже и не знаем, стоит ли это того. — Стоит, — из леса вышла бледная, как снег, вторая группа. — Мы нашли геолога, но сегодня тело снять не удалось. Джони основательно потряхивало от увиденного. — Где он? — выдавил из себя капитан. — Висит, — пробурчал проводник второй группы, он сел рядом со своим братом и сразу стало ясно видно сходство между двумя юношами. — Постромки парашюта зацепились за вековую ель, тело неестественно изломано. — Так и висит? — А что ему сделается, здесь птицы не летают. Так что даже глаза выклевать некому, да и зверье не ходит. Практически мумия, — хмыкнул индеец. — Но влага? — Она в низинах, что повыше обдувается ветрами. Завтра увидите сами, страшно до жути, — заявил кто-то из военных. Больше у костра разговоров не было. Затем все расползлись по палаткам, кроме проводников, которые решили заночевать у костра. И так получилось, в связи с тем, что палаток было всего пять — четвертым к японцам попал Джони. Он удивленно уставился на то, как один юноша трепетно обнимает другого со спины. И вопросительно глянул на пока бодрствующего Ямато. — Юри — слуга моего внука и предан ему всем своим существом, — пояснил сухо старик. Сьюзен тоже не спала, но умело делала вид, греясь в объятьях дрыхнувшего без задних ног Юри. — Мне сказали... что именно он указал, где произошло крушение, — пробормотал Джони, рассматривая двух обнимающихся тонких юношей. — Да. Мой внук несколько лет пролежал в коме. И очнулся в тот день, когда разбился самолет вашей жены. Его мучили навязчивые образы. И я привез его сюда, дабы мой наследник смог поправить свое здоровье и избавиться от ненужных теней. — Кома... Может, будучи в этом пограничном состоянии, он встретил неупокоенные души Алекса, Стилета и... Сьюзен? — Все может быть, — мудро согласился старик. — Ложитесь спать, завтра будет очень тяжелый день. — Да, вы правы. И Джони улегся рядом с лицом черноволосого юноши. Потому что старик занял место за спиной обнимающего Акиру Юри, как будто заранее знал, что муж Сьюзен будет спать с ними. Хотя логически и так можно было догадаться. Военные предпочитали держать дистанцию с гражданскими, индейцы их вообще по большому счету не считали людьми. Что взять с пришлых на их исконной земле? И с кем спать Джону, как не с тремя залетными японцами? Джони долго рассматривал тонкие черты лица, лежащего перед ним юноши и никак не мог понять, чем же этот японец его вдруг зацепил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.