ID работы: 1971217

Разрушенные души

Гет
R
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
170 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 167 Отзывы 29 В сборник Скачать

Проклятый обряд

Настройки текста
      Храм Аяши представлял собой плачевное зрелище: каменные стены на четверть ушли в почву, ступени, ведущие к парадному входу, едва можно было различить над землёй. Многовековое отсутствие прихожан дало о себе знать: храм осел, некогда красивые скульптуры раскрошились. И всё же, отсутствие капитального ремонта с лихвой окупалось старательным уходом служителей храма. Дорожки идеально выметены, небольшая территория усажена низким кустарником. Летом они покрывались мелкими цветочками, а сейчас были припорошены снегом.       Сгорбившийся мужчина в белых одеяниях прекратил обметать дорожки и удивлённо взглянул на нежданных посетителей. Шинигами редко заглядывали сюда, чаще всего в плохую погоду, чтобы переждать ненастье под крышей и согреться чаем, гостеприимно предложенным служителями храма. Но четверо людей, одетых в плащи поверх чёрного шихакушо, двое из которых были ещё детьми, явно попали сюда не случайно. Мужчина проводил их взглядом до входа и вновь вернулся к своей работе.       Квартет вошёл в храм. Скинув сандалии, они прошли вглубь ярко освещённого помещения. Навстречу вышел настоятель, одетый в белоснежное шихакушо, опоясанное таким же идеально белым поясом. На запястьях позвякивали колокольчики, свисающие с плетеных браслетов.       – Большая редкость видеть в этих стенах шинигами. Могу ли я узнать о цели вашего визита?       Шунсуй поклонился, после чего подошёл ближе к мужчине.       – Наша цель более чем прекрасна. Мы хотим провести брачный обряд.       Служитель, если и удивился, виду не подал, лишь перевёл взгляд на лейтенанта восьмого отряда, затем на подростка и ребёнка.       – Слишком мало гостей для свадьбы.       – Мы не собираемся пока афишировать свой союз.       – Ясно. Тогда, как я полагаю, смысла затягивать с обрядом нет.       Похоже, настоятель сделал какие-то свои выводы, но расспрашивать посетителей не стал, лишь махнул в сторону сёдзи. Присутствующие переглянулись и послушно последовали за мужчиной.       Ранее утром.       Капитан и лейтенант восьмого отряда в сопровождении малышки Нанао вошли в палату Ичиро. Оперевшись о прикроватную тумбочку локтём и подперев этой же рукой голову, на стуле дремала Исе-подросток. Последние два дня она почти не покидала палату малыша, заменив лейтенанта на посту «стража детского сна».       – Нанао-тян, - шепнул Шунсуй, склонившись к уху девчонки.       Та резко подскочила и приняла боевую стойку, но увидев своих «врагов» мгновенно расслабилась. Потерев глаза, она надела очки и обратила всё своё внимание на капитана.       – Думаю нам нужно расставить все точки над «и», поэтому мы позвали вас обеих.       Подросток, уже достаточно осведомлённая об отношениях своей старшей части души и её капитана, как-то недовольно скривилась, после чего вновь села на стул в ожидании продолжения. Лейтенант прислонилась спиной к стене, а малышка присела на край кровати Ичиро. Шунсуй подошёл к изголовью и провёл ладонью по лбу малыша, убирая пряди с глаз.       – Нанао-тян уже знает, - обратился мужчина к малышке. – И было бы не честно продолжать скрывать от тебя правду. Те разговоры, что ходят сейчас по госпиталю, – правда. Ичиро на самом деле мой сын.       Девочка кинула удивлённый взгляд на подростка, затем на лейтенанта, которая положительно кивнула.       – Но ведь…       Малышка не договорила. Она вернула непонимающий взгляд к капитану.       – Взрослые проблемы слишком запутаны, - грустно улыбнулся Кёраку. – Мы часто ошибаемся и принимаем неверные решения. Вот и нас с Нанао-тян это не обошло стороной.       Подросток громко фыркнула, отворачиваясь к окну, не скрывая своего презрительного отношения к подобному оправданию.       – Действительно, служебный роман – всего лишь ошибка, неверное решение.       – Не всё так, как выглядит со стороны, – произнёс Шунсуй и тяжело вздохнул. – Я не отрицаю нашу вину, но судьба сыграла с нами злую шутку.       – Тайчо, - привлекла внимание капитана Нанао, перехватывая инициативу на себя. – Думаю, стоит рассказать с самого начала. Вы же знаете, что пять лет назад произошёл инцидент, из-за которого моя душа была на грани распада. Этот процесс запечатали, но недавно печать была уничтожена. Последствия этого вы сами видите. Однако информация о том случае была засекречена, и о ней было запрещено распространяться. Если о других жертвах того происшествия знает довольно большая часть Серейтея, то о моей истории известно только нескольким офицерам. Пять лет назад в результате инцидента с арранкаром по Серейтею разгуливало две Нанао Исе.       Лейтенант усмехнулась, вспоминая те события. Шунсуй, растянул губы в улыбке.       – Одна из которых была не столь занудной и чопорной, как небезызвестная лейтенант восьмого отряда.       Малышка, не совсем понимая, над чем подшучивает капитан, молча ждала продолжения. Зато подросток, забыв о своём раздражении, обернулась к паре, уже догадываясь, на что намекал мужчина.       – В тот раз самые потаённые, глубоко задавленные, чувства и желания моего лейтенанта вырвались на свободу. А я и не собирался противиться им, – с едва заметным оттенком вины в голосе продолжил Шунсуй. – Чуть позже, когда инцидент был исчерпан, выяснилось…       – Что я беременна, - коротко сообщила Нанао, не дожидаясь, когда капитан начнёт в красках расписывать их сложные отношения. – И да, я не знала ни кто отец ребёнка, ни как это произошло.       – Так между вами ничего не было? – смущённо выдавила из себя подросток.       Офицеры переглянулись. Они-то пришли к решению рассказать правду девчатам, но стоило ли рассказывать всё? Кёраку сосредоточил внимание на лице Ичиро, сваливая ответ на подчинённую.       – Ничего повлиявшего на наши дальнейшие отношения, – ответила Нанао.       Капитан хмыкнул, но тут же попытался скрыть это, громко чихнув. Подросток хмуро посмотрела на спину мужчины, но комментировать не стала.       – Так ты не знала, что капитан – отец Ичиро? – всё так же смущаясь, спросила девчонка.       – Знала, но…       – Но на тот момент были весомые причины, чтобы…       – Не надо, тайчо, - оборвала Нанао попытавшегося её поддержать капитана. – Если уж быть честно перед собой, то вина, что Ичиро рос без отца, на мне. Я просто испугалась резких изменений в жизни, хваталась за привычную стабильность, боясь ошибиться. Ты правильно догадываешься. – Лейтенант кивнула подростку, которая изумлённо перевела взгляд на капитана. – Он действительно делал мне предложение. И не один раз.       – Из-за беременности? – с грустью в голосе спросила подросток.       – Из-за любви, - поправил её Кёраку и подошёл вплотную к лейтенанту, обхватив её за плечи правой рукой.       Нанао подняла глаза на мужчину, а затем склонила голову, признавая его слова истинной. В палате воцарилось молчание, во время которого девчонки переваривали полученную информацию.       – Вы ещё что-то хотели рассказать, - напомнила малышка.       – Да, конечно. – Шунсуй просветлел, улыбка расползлась по его лицу. – Раз уж всё так сложилось, мы решили больше не играться своими чувствами. Сегодня на закате мы проведём брачный обряд. И я хочу, чтобы вы обе были свидетелями.       – А разве они могут быть свидетелями? – поинтересовалась Нанао. – Мы ведь части одной души.       – Вот именно. Давать клятву перед чужими людьми гораздо легче, чем перед собой. Две части тебя, части твоей души станут свидетелями. Лишь душа вправе принимать клятву, лишь душа вправе осудить поступок или благословить. Готова ли ты открыться перед самой собой?       В центре небольшого зала стоял постамент, на котором лежал украшенный камнями танто. Настоятель обошёл алтарь и развернулся, руками указав паре встать по обе стороны от постамента.       – Были времена, когда родители заставляли своих благородных отпрысков венчаться по этому обряду, но счастья им это редко приносило, – предупредительно произнёс мужчина. – Особенно если оказывалось, что пара не может иметь детей. Со временем к данному обряду прибегали всё реже и реже. Последний раз его проводили более двадцати лет назад. Не передумаете?       – Нет, – ответила Нанао, зная, что капитан ждёт её решения.       – В таком случае возьмитесь за руки чуть выше запястий и положите их на алтарь, а затем направьте через них реяцу, будто желая, чтобы оно вошло в руку другого.       Офицеры выполнили указание, встав перед алтарём на колени. Как только вокруг их рук возник сияющий сгусток реяцу, служитель поднял танто и, занеся над своей головой, резко опустил на удерживающие друг друга руки, разрезав их чётко по запястьям.       Малышка ахнула и закрыла лицо руками. Подросток испуганно вздрогнула, но глаз не отвела. Напряжение в долю секунды наполнившее помещение стало спадать – танто не разрезал плоть. Он прошёл насквозь, словно секунду назад не был материальным. Служитель напевал какие-то слова, обращаясь к оружию, погружённому в плоть шинигами, а тот отвечал, загораясь всё более ярким зелёным цветом. Шунсуй и Нанао не разрывали зрительного контакта до того момента, как настоятель потянул рукоятку танто вверх. На месте предполагаемого разреза запястья обоих оказались окольцованы зелёной линией. Пара прекратила направлять реяцу, ладони разжались, и линии начали постепенно блекнуть.       – Кольцо появится вновь, если целенаправленно пустить поток реяцу к запястью, – сообщил служитель храма, укладывая танто с вполне материальным лезвием на место. – Вот только, кто они такие?       Офицеры оглянулись на девчонок, которые с нескрываемым интересом разглядывали свои запястья, на которых почти угасли связывающие души кольца.       – Это долгая история, знать которую вам не обязательно, – просто ответил капитан и поднялся с колен.       Мужчина лишь пожал плечами, сделав вид, что ему не особо интересны чужие дела, хотя глаза его блестели любопытством.       Покинув территорию храма, квартет шинигами не сговариваясь замер.       – Вот и всё, Нанао-тян. Теперь ты моя жена. Ни один документ не имеет такой силы, как связь душ.       – Вы даже не испугались, когда меч разрубил ваши руки, - с восхищением поделилась малышка.       – Это священный клинок Аяши, призванный соединять тела на духовном уровне.       – Значит, он может объединить нашу душу, - обрадовалась девчушка, однако подростку эта мысль не понравилась.       – Нет, Нанао-тян. Этот клинок связывает только души двух шинигами, мужчины и женщины. Он навязывает свои условия. Этот обряд – принятие обязательств, против которых не пойти. Разве ты не слышала, что сказал настоятель храма? Счастье обряд редко приносит. За это он и получил название Проклятый* обряд. – Шунсуй погладил малышку по волосам. – Вернёмся домой с помощью шунпо? А то уже порядком стемнело. Что думаешь, моя драгоценная супруга?       Мужчина широко улыбнулся, но лейтенант никак не среагировала на подшучивание. Её глаза сосредоточились на приближающейся чёрной точке. Адская бабочка опустилась на протянутый палец.       – Ичиро! – только и успело подхватить эхо, прежде чем девушки простыл и след.       Шунсуй сорвался следом, оставив девчонок у ворот храма. Старшая Нанао протянула палец к всё ещё материализованному мотыльку, глаза испуганно расширились. Однако последовать примеру офицеров, оставив малышку в одиночестве, она не могла.       – Пойдём скорее!       – Что случилось?       – Ичиро пропал.       Несмотря на приставленную охрану, мальчишка исчез из палаты. Его стража была найдена в бессознательном состоянии. Несчастный лекарь убеждал своего лейтенанта, что мальчишка находился под действием снотворного и все его показатели оставались неизменными.       Исане была готова поклясться, что Кёраку и Исе появились в коридоре из воздуха, а вовсе не прервали шунпо. Нанао выслушала сбивчивый рассказ рядового четвёртого отряда, кляня себя за отсутствие. Шунсуй подошёл к одному из охранников. Ребята из медицинской бригады как раз осматривали его.       – Их оглушили с помощью кидо, – констатировал факт медик.       – Приведите его в сознание, – потребовал капитан.       Медик кивнул и направил реяцу в тело шинигами. Тот глубоко вздохнул и дёрнулся, затем потянулся рукой к катане, но остановил движение, озираясь на присутствующих.       – Они ушли? – тяжело сглотнув, спросил он.       – Кто они? – грубо вопросил Кёраку.       – Здесь было трое нарушителей в костюмах, как у спецподразделения второго отряда.       – Лиц ты не видел?       – К сожалению. Я даже не успел среагировать, как меня отбросило хадо.       Нанао подошла к Шунсую и покачала головой.       – Ни его реяцу, ни арранкара никто не ощутил. Полагаю, он всё ещё без сознания. А значит…       – Кто-то его унёс, - закончил капитан. – Охранник видел троих в масках. Но я не думаю, что это люди Сой Фон.       – Это ведь не твой брат?       Шунсуй искоса посмотрел на Нанао. Именно об этом он и подумал. Но к чему похищение? Неужели он рассчитывает, что никто не догадается, а если догадается, ничего сделать не сможет? В горле стоял неприятный комок, захотелось заорать от злости на себя, на незадачливых охранников, да на кого угодно, только бы избавиться от этого давящего чувства вины.       – Кёраку-тайчо. – Рядом с офицерами остановилась лейтенант двенадцатого отряда. – Маюри-сама просил о срочной встречи с вами и Исе-фукутайчо.       Нему оглядела переполошённых шинигами.       – Что-то с Ичиро?       – Его похитили, – выдавила из себя Нанао. – Боюсь, нам придётся отложить встречу с твоим капитаном.       – Не думаю, – беспристрастно отрезала лейтенант. – Возможно, наши проблемы взаимосвязаны. Клон капитана исчез час назад. Примечание: * в слове "проклятый" ударение на "о".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.