ID работы: 1971358

Зеркало

Слэш
NC-17
Заморожен
339
автор
Размер:
122 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 235 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава девятая. Охота

Настройки текста
Едва на горизонте забрезжил рассвет, как группа из тридцати хорошо обученных следопытов, во главе с Артуром, выступила из замка и вскоре достигла леса. Охотники продвигались сквозь густые заросли плотным строем, неслышно ступая мягкими сапогами по жухлой листве. Они всё дальше углублялись в лес. И только лишь когда солнце оказалось высоко в небе, Артур дал сигнал к привалу. Окинув взглядом свою молчаливую команду, он отыскал в ней невыспавшегося, и оттого угрюмого, Гавейна и подозвал к себе. — Вопрос на засыпку, — зашипел на него Артур, указывая на расположившихся неподалёку Леона и Персиваля. — Что ж ты весь рыцарский состав с собой не приволок?! — Лучшего следопыта, чем Перси, тебе во всём Камелоте не сыскать! — тоже шёпотом начал оправдываться Гавейн. — Ну, допустим, — согласился с доводом Артур, — а Леон-то на что?! Гавейн украдкой покосился на капитана гвардии и возмущённо шикнул: — А сам-то ты хоть раз пробовал отделаться от Кудряшки?! — Пробовал, — с кислой миной признался Артур. — Однажды мне это даже удалось… и то лишь официальным указом, — понуро закончил он и, тяжело вздохнув одновременно с Гавейном, махнул Персивалю и Леону, чтобы те подошли. Они присели на траву так близко друг к другу, что едва не соприкасались коленями. — Ну, хорошо, — произнёс Артур. — Прежде чем я разобью наш отряд на группы и распределю направления, я бы хотел обсудить с вами некоторые детали. Персиваль, как ты считаешь, с чего нам лучше начать? Великан задумчиво оглядел друзей и пожал могучими плечами: — Насколько я понял из ваших рассказов, раненый дракон улетел на восток. Но, друзья, если вы не против, мне бы хотелось, чтобы вы ещё раз рассказали мне эту историю и… — Он немного замялся и опасливо посмотрел на короля. — И выложили все карты на стол. Троица свидетелей недавнего происшествия нерешительно переглянулась: был один вопрос, который они безуспешно пытались для себя решить, но заговорить о нём пока так никто и не отважился. — Откуда он взялся? — окинув друзей пытливым взглядом, наконец озвучил «камень преткновения» Персиваль и, не обратив никакого внимания на их досадливо скривившиеся лица (не до сантиментов сейчас!), продолжил дотошно расспрашивать: — Как он вообще оказался в замке? Неужели вы могли проморгать приближение такого чудовища? — Ты беспощаден к нам, — криво улыбнулся Гавейн, а Артур потёр лицо ладонью. И что тут ответить? Действительно, большинство воинов, находившихся во внутреннем дворе, заметили появление дракона лишь тогда, когда превращение подошло к концу, потому как взгляды их были обращены в небо — на Эйтузу. И только Артур, стоявший в центре плаца, видел превращение от начала до конца. — Мне показалось, что по двору скользнула какая-то тень, — наконец нарушил молчание Леон. Хоть они с Гавейном и были тогда поблизости от короля, но в тот момент стояли к нему спиной, организовывая рыцарей и простых воинов, сбитых с толку появлением неожиданного врага. Гавейн развёл руками: — Я старался не упускать Артура из виду, пока он изображал приманку, но чудовище заметил намного позже — к тому моменту у него уже были крылья — казалось, оно появилось словно ниоткуда, совершенно неслышно. — А я — и того позже, — виновато развёл руками Леон. — Зато ты успел увидеть то же, что и я, — странную фигуру, очень быстро перемещавшуюся по двору, — не согласился с ним Артур и, глянув на Персиваля, заверил: — И в тот момент это существо совсем не было похоже на того гиганта, что разрушил башню замка и перебил половину армии Морганы! — Ну вот этого-то я как раз и не заметил, — пожаловался Леон. — Поверь, там было на что посмотреть, — содрогнулся Артур, вспоминая подробности превращения. — Всё сказанное вами лишь подтверждает один невероятный факт… — прервал их Персиваль. — Всё это время он был в замке, — закончил за него Артур и прямо посмотрел в глаза спутникам. — И, кстати, появился он как-то очень уж вовремя. Гавейн хотел что-то сказать, но передумал и нервно взъерошил свои густые волосы. Леону, вспомнившему вчерашний разговор, стало не по себе, да и Персивалю, знавшему обо всём со слов Гавейна, — тоже: уж очень очевидно, хоть и совершенно невероятно, складывались два и два… — Короче, — мрачно резюмировал Артур, — раз уж мы друг друга поняли, думаю, не стоит лишний раз объяснять, почему мы должны найти этого чёртового дракона и почему это сделать должны именно мы!.. *** — И что ты собираешься делать? Мерлин задумчиво постучал когтями о прибрежный камень. Умиротворяющее журчание речки, огибающей хаотично разбросанные по горному склону валуны, и солнечные блики на её хрустальной поверхности, успокаивали мага, помогали сосредоточиться и привести мысли в порядок. — Попытаюсь незаметно пробраться в Камелот… Взрыв хохота не дал ему возможности озвучит свою идею. — Ты? Незаметно?! — Килгарра снисходительно посмотрел на своего повелителя. — Будем честны, юный чародей, ты и человеком-то не отличался способностью к незаметному перемещению в пространстве! — Есть дву… длу-ур-р-р… Мерлин в раздражении помотал рогатой головой, фыркнул, обдав наставника едким дымом, и попытался успокоиться: ему ещё не всегда удавалось концентрировать магию в области голосовых связок так, чтобы вместо рычания и прочих не слишком внятных звуков собеседник слышал связную человеческую речь. А ещё было необходимо чётко формулировать свою мысль, прежде чем преобразовать её в звук. Но как только магом овладевали эмоции, мысли сбивались в кучу, он терял концентрацию, что и приводило к подобным заминкам в разговоре. — У тебя есть другое предложение? — упрямо закончил Мерлин. — Мой план подпалить Моргане хвост ты забраковал! Великий дракон терпеливо напомнил: — Начнём с того, что «подпаливать» что-либо ты всё ещё не научился. — Ву-ур-р-р… — неопределенно прокомментировал маг, но в этот раз от вразумительного озвучивания своего негодования отказался. Да, с огнём дело обстояло куда сложнее: подавив звериную сущность и присущие дракону инстинкты, Мерлин напрочь забыл, каким образом внутри его лёгких образуется пламя и как сделать так, чтобы на выдохе оно не спалило его самого изнутри. Килгарра пытался объяснить что-то о воздушном потоке и цепной реакции, но у Мерлина от обилия непонятных слов и образов голова чуть кругом не пошла. — Будем надеяться, что мне это и не пригодится, — хмуро посетовал маг, глядя на то, как в кристально-чистой воде быстрой речки плещется рыба. — А если что, скроешься за дымовой завесой — что-что, а это у тебя хорошо получается… — ехидно посоветовал веселящийся Килгарра. Маг недобро прищурил золотые глаза и снова промолчал — хватит на сегодня поводов для шуток. В тот же день, когда Мерлин пришёл в себя, Килгарра увёл их подальше от королевских лесов к невысоким горам, в пещерах которых зачастую прятался и сам. Несмотря на ставшее опасным соседство с Камелотом, далеко улетать они не стали: Мерлин боялся возвращения Морганы и надеялся на то, что Гаюс сможет отыскать… ну… хоть что-нибудь обнадёживающее. Только вот, как связаться с самим Гаюсом, Мерлин придумать пока не мог, поэтому от отчаяния и выдавал дурацкие идеи, — одну кошмарнее другой, — чем изрядно и веселил старшего дракона. — В одном ты прав, — примирительно заметил Килгарра, — тебе надо поговорить с Гаюсом. — Как?! Слетаешь и позовёшь его, чтобы я не светился? — съязвил Мерлин. Великий дракон посмотрел на него со своей незаметной, но такой очевидной улыбкой, которую маг в совершенстве научился распознавать на морде наставника: — Полагаю, моего появления Камелот уже не выдержит… — Можно было бы отправить послание с птицами. — Ты научился писать? — наигранно восхитился Килгарра. Мерлин досадливо поморщился — некоторые человеческие привычки никак не хотели отмирать за ненадобностью. — Попросим случайного путника?.. — нерешительно предложил маг. По тому, как хитро заблестели жёлтые глаза Килгарры, Мерлин понял, что Великий дракон, в принципе, не против подобного развлечения… — Ладно, — устало вздохнул Мерлин. — Оставим этот вопрос до поры до времени и вернёмся к нашим баранам… — Селяне на склоне этих холмов баранов не пасут, — назидательно заметил Килгарра, — придётся довольствоваться рыбой. — Я имел в виду обучение! — А… Мерлин, впервые за весь день, искренне рассмеялся и лукаво посмотрел на Великого дракона: если не обращать внимания на его ворчание, то ясно как день — Килгарра радуется обществу другого дракона, пусть и не совсем настоящего! Никогда за время их знакомства он не был настолько разговорчив и весел, и, несмотря на остроты, отпускаемые по поводу и без, Мерлин видел, с каким энтузиазмом Килгарра взялся за его обучение. Но может ли быть, невольно подумалось Мерлину, что дракон сознательно не хочет пускать его к Гаюсу? Что, если перспектива передать все свои знания другому соплеменнику — пусть и такому непутёвому, как Мерлин, — показалась ему слишком уж привлекательной? Зная, как тяжело Килгарра переживал произошедшее с Эйтузой и как сильно корил себя в этом, Мерлин не стал бы винить его в подобном желании. «А с другой стороны, — тихо вздохнул Мерлин, наблюдая за тем, как Килгарра ловит в реке рыбу, — он слишком мудр, чтобы не понимать иллюзорность такой перспективы». *** Артур разделил людей на группы из пяти человек, назначив в них старших, и они начали медленно прочесывать местность, растянувшись широкой цепью. Персиваль, знавший эти места как свои пять пальцев, предположил, что искать его нужно не на востоке: чудовище спешило скрыться от опасности, а не возвращалось в логово после славной победы. К тому же, дракон ранен и, возможно, далеко улететь был просто не в силах. Поэтому, по мнению всё того же Персиваля, единственное место, где тот мог затаиться — Северные горы, густо поросшие лесом, наполненные дичью, имеющие множество пещер и изрезанные узкими речушками. Согласившись с доводами опытного следопыта, Артур повёл отряд в этом направлении. *** Больше половины месяца ушло на то, чтобы добраться до соснового бора у подножья Северных гор, и чем ближе они подходили к своей цели, тем тревожнее становилось у Артура на душе: он не знал, чего хочет больше — найти дракона или же никогда больше не слышать о нём! На закате, когда все тридцать человек вернулись в лагерь, Артур собрал на совет. Было решено объединить людей в группы по десять человек и, уходя на поиски, не отдаляться друг от друга на большие расстояния, чтобы в случае опасности можно было вовремя прийти на помощь. Ещё одним решением было — выдвигаться на поиски после полудня: во-первых, люди должны хорошо отдохнуть после долгого пути, а во-вторых — предположив, что в дневное время дракон, предпочитающий ночной образ жизни, охотиться не станет, они рассчитывали на возможность застать его врасплох. Судя по плохо скрываемому возбуждению, которое испытывали бывалые охотники, природное чутьё подсказывало им, что завтра они таки отыщут логово своего врага. Артур тоже в этом не сомневался. Поэтому, как только уставший отряд погрузился в глубокий сон, вверив свои жизни воинам, оставшимся на карауле, он тихо подошёл к Гавейну и, склонившись, положил ему на плечо руку. Рыцарь чуть вздрогнул и распахнул глаза: — Что слу… — начал было Гавейн, но Артур приложил палец к губам, заставив его замолчать, и сделал знак следовать за ним. — Что случилось? — шёпотом переспросил Гавейн, когда они отошли от лагеря. — Выслушай меня, только не перебивай, — попросил Артур. — Та-а-ак, — мрачно протянул рыцарь, — мне это уже не нравится. — Я же попросил! Гавейн вздохнул и сделал рукой приглашающий жест. — Спасибо! — ядовито поблагодарил Артур. — Я сейчас покину лагерь и пойду вперед… — Гавейн тут же открыл рот, чтобы возразить, но Артур грозно зыкнул на него и продолжил: — Ты остаешься за главного и далее действуете по плану — ясно? — Нет! — огрызнулся Гавейн. — Я не стану подходить к дракону близко. Если я его вообще найду! Просто понаблюдаю. Мне нужно… я должен убедиться, понимаешь?.. — А что если он тебя первый заметит?! — зашипел Гавейн. — Это безрассудство! Ты же король! — Безрассудством будет, ничего не выяснив, натравить на него охотников! — А если он убьёт тебя, Артур?! — Не убьёт, — твёрдо заверил Пендрагон. — Откуда вдруг такая уверенность?! Несколько секунд Артур смотрел в глаза своего рыцаря, потом коротко улыбнулся и мягко напомнил: — У него уже была такая возможность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.