ID работы: 1975679

Иной путь

Джен
PG-13
Заморожен
67
автор
Алтея бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Поезд прибудет в Хогвартс через десять минут, — прозвучал в динамиках голос машиниста. — Просим оставить ваш багаж в вагонах, его доставят в школу отдельно. «Так, через десять минут мы прибудем, — подумал мальчик. — Надо успеть мантию надеть. Неужели я волнуюсь? Спокойно. Надо выйти в коридор».       Поезд потихоньку начал сбавлять скорость, пока, наконец, не остановился. Когда мальчику все-таки удалось выйти из вагона, то он увидел маленькую платформу, тускло освещенную одним фонарем, который раскачивался от малейшего порыва ветра. На платформе стоял огромный мужчина с длинной бородой, казалось, что он сошел со страниц сказок о великанах. — Первокурсники, идите сюда! Меня зовут Хагрид, я провожу вас до Хогвартса. Узкая дорога резко спускалась вниз, и было уже достаточно темно, так что прогулка оказалась весьма затруднительной. — Вы сейчас увидите Хогвартс. Он потрясающий! — сказал Хагрид, глаза его заблестели. Но что-то вспомнив, он добавил. — Осторожно, не упадите.       Они вышли к берегу огромного круглого черного озера. Гарри заметил, что даже когда налетали сильные порывы ветра, поверхность воды оставалась ровной. На другой стороне озера стоял замок с башни и бойницами, поражающий своей мощью и спокойствием.       В окнах замка отражалось уже успевшее потемнеть небо. «Какой красивый замок, невероятно! — думал Гарри. — И здесь я проведу семь лет? Как мне провезло!» — Первокурсники, рассаживайтесь в лодки по четыре человека, — скомандовал Хагрид.       Гарри сел в лодку вместе с бледным худым блондином и двумя довольно габаритными ребятами. Во взгляде блондина читалось плохо скрываемое презрение и неприязнь ко всем. На лице его застыла едва заметная усмешка. Он перевел скучающий взгляд на сидящего перед ним Гарри, мельком оглядел его недорогую мантию, растрепанные волосы, на секунду вгляделся в глаза и потерял к нему всякий интерес. Гарри успел пожалеть о таком соседстве, но делать было нечего — не пересаживаться же теперь? Лодка качнулась, и несколько довольно крупных капель попали мальчику на волосы. Он потянулся рукой, чтобы убрать их и случайно сдвинул несколько прядей со лба. Глаза сидящего напротив блондина слегка расширились. Он не отрывал взгляда от шрама. — Меня зовут Драко Малфой, — представился он, продолжая смотреть на лоб Гарри. — А ты — Гарри Поттер?       Гарри не побоялся ответить ему в такой же манере, как Драко: — Да, а что? Имя сейчас многое решает? — Гарри не удержался от сарказма в последнем вопросе. Но Малфой не обратил на это внимание. — Это интересно… Тогда тебе стоит держаться со мной и дружить с теми, кто этого достоин. А я помогу тебе разобраться. Я предлагаю тебе свою дружбу. — Делая вид, что не заметил последнего вопроса, сказал Драко. «Какой неприятный тип, но по его манере держаться видно, что он из богатой семьи, — размышлял мальчик. — Драко мне точно пригодится, у него наверняка есть полезные связи, кроме того, он сможет подробнее рассказать мне об этой мире, чем кто-то другой». — Все расселись? — помешал дальнейшему течению мыслей мальчика Хагрид. — Тогда поплыли!       И лодки заскользили по гладкой поверхности озера. Гарри еще раз взглянул на замок, и чем ближе они подплывали, тем Хогвартс казался все великолепнее.       Когда они подплыли к огромному утесу, то Хагрид крикнул: — Пригнитесь, если не хотите остаться без головы! — Сам Хагрид сидел в отдельной лодке, которая плыла впереди всех остальных.       Лодки оказались в зарослях плюща, за которыми шла огромная расщелина. Миновав ее, они попали в темный туннель. — Гарри, так ты согласен со мной дружить? — спросил мальчика Драко. — Это очень заманчиво, но я должен все хорошенько взвесить, — ответил ему на это Гарри.       В этот момент лодки причалили к подземной пристани, и ученики выбрались на каменный берег. — Все в сборе? Никто не потерялся? — решил уточнить Хагрид. Не дождавшись ответа, он повел первокурсников по каменной лестнице. Гарри уже успел насчитать три пролета, прежде чем они остановились перед огромной дубовой дверью с железными полосами.       Хагрид начал молотить в дверь. Казалось, что она не выдержит и рухнет, но нет. Спустя пять минут дверь открыла женщина, одетая в зеленую мантию. — Здравствуйте, первокурсники. Меня зовут профессор МакГонагалл, и сейчас вы пойдете со мной.       Раз посмотрев на нее, понимаешь, что с этой женщиной спорить выйдет себе дороже, колючий взгляд и строгое выражение лица никогда не располагало к знакомству, и этот случай не стал исключением.       Развернувшись на каблуках, профессор МакГонагалл пошла вперед и жестом приказала детям двинуться за ней. Когда преподаватель остановилась, они оказались в очень большом зале, стены которого коптило множество факелов. Пол был вымощен серым булыжником, а потолок терялся в вышине, но это оказалось еще не концом пути. Конечной точкой оказался маленький пустой зальчик, в который еле поместились все первокурсники. Окинув еще раз взглядом учеников, профессор удостоверилась, что все собрались, и начала приветственную речь: — Добро пожаловать в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Сейчас вам предстоит очень важная процедура — отбор или разделение на факультеты.       В нашей школе есть четыре факультета — это Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. И пока вы будете учиться, своими стараниями вы принесете своему факультету призовые очки, а если вы будете нарушать правила и порядки — очки будут вычитаться. В конце года будет подведен итог, и факультет, набравший большинство очков, победит.       Теперь, когда вы узнали немного нового о факультетах, выстроитесь в шеренгу по одному, нам нужно перейти в другой зал. Ведь церемония будет проходить в Большом зале. «Я никогда так сильно не волновался! — подумал Гарри. — Так, я встану за Драко, он — единственный, кого я здесь знаю».       Этой шеренгой они и вышли из маленького зала, пересекли огромный зал, через который проходили до этого, и, пройдя через двойные, дубовые двери, оказались в Большом зале. Он был настолько красив, что слова, кажется, блекнут.       Потолок в этом зале был похож на небо, на черном фоне мерцали звезды. В зале, освещаемом множеством свечей, стояло четыре длинных стола, за ними уже сидели другие ученики. На другом конце зала находился стол, где сидели учителя, профессор повела первокурсников туда. — А теперь, первокурсники, повернитесь лицом к привутствующим, я сейчас принесу Шляпу.       Через несколько минут МакГонагалл принесла табурет и старую, залатанную, грязную Шляпу. Но почему-то эта Шляпа приковывала взгляды, и вскоре Гарри и другие первокурсники поняли чем. Шляпа шевелилась…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.