Гость в поместье Учиха Итачи

NC-17
Заморожен
109
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 18 759 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 82 Отзывы 29 В сборник

Часть 3

Настройки
Проснулся я с мыслью, что на меня падает потолок, вскоре осознав, что «так задумано» - это потолок непривычно низкий. И всё же, почему этот Итачи здесь обитает? Он, скорее, похож на любителя роскоши и пафоса. Хотя судить слишком рано. Я осмотрелся. Невзирая на скромность, всё было оформлено уютно: прозрачно-синие оттенки на стенах, совсем тонкие, не по моде, гардины, пропускающие весь свет, старая меблировка, кровать точно такая же по размерам как в моём родном поместье с белыми покрывалами, ковёр с жестким ворсом… Но моё внимание привлёк не интерьер, а балкон. Удивительно, раньше мне не приходилось видеть балконы пристроенные именно к комнате. Он совсем маленький, сравнительно с традиционными балконами – тут помещается только небольшой столик и кресло, вокруг всё обвито арками с цветами, которые плавно вьются из сада, вид на который мне и открылся. Восхитительно… Необычайная удача круглосуточно иметь возможность лицезреть это. Обычно я сух на эмоции и мало что может меня заинтересовать, но вся архитектура данного здания мне кажется чем-то эфемерным. Это всё с непривычки… У хозяина, как оказалось, хороший вкус. Но скверный характер. Надеюсь, мне не придётся часто с ним сталкиваться. Спустя полчаса в дверь постучались. - Войдите. - Доброе утро, - вошла совсем юная служанка с подносом и слегка поклонилась, - не хотите ли отобедать? Уже обед?! Я удивился, но виду не подал. - Весьма кстати. Хочу. Поставьте на стол, - другой дом, другие правила, - у вас так принято, приносить еду прямо в покои? - Господин на этот счёт весьма вольные правила установил… Чётко по часам трижды в день накрывают в главном зале большой стол для всех гостей и самого хозяина, но трапезничают все как им угодно, можно просто в кухню заглянуть или же попросить блюда в покои, как вот сегодня. Господин Хошигаки сегодня приказал обслужить гостей в личных покоях, полагая, что вы ещё не освоились на новом месте, - девчонка, однако, разговорчивая попалась. - Кто этот Хошигаки? – не стесняясь, сел я к столу и взял бокал, во рту так сухо… - Управляющий поместьем, и был им ещё пока это поместье принадлежало господину Мадаре. - Что это? – невольно скривился я, сделав смелый глоток. - Вино… Что-то не так? – рука её взметнулась к собственным светлым волосам. - Всё нормально, - да уж, у нас не принято было принимать что-либо спиртное, тем более, мне, юному будущему наследнику. Хотя я наслышан о традиции всех знатных домов употреблять в напиток вина, - Как тебя звать? – эта девчонка мне ещё пригодится. Слишком уж много говорит для служанки. - Ино, господин. - Хорошо, Ино. Можешь идти. Позавтракав, точнее пообедав, я вышел на облюбованный ранее балкон. Сегодня, различно с вчерашней, была хорошая погода. Солнце ласкало всю прелесть сада – зелень, скульптуры, аккуратно выложенную брусчатку… Несмотря на разгар лета, от всего веяло жизнью и свежестью. Тут не экономили на поливке. Я заметил ещё одну маленькую, но очень весомую деталь – боковая стенка балкона, подобно дверце, отворялась и позволяла по небольшой лестнице спуститься в сад. Я заприметил в небольшой беседке смутно знакомые очертания человека. Кажется, это была вчерашняя незнакомка с алыми волосами. Неужто от природы такие уникальные космы? Да… волосы – небольшая моя слабость. Чем ухоженней они выглядят, тем опрятней их обладатель, а это вселяет крупицу уважения. Что ж, всё равно я пока понятия не имею, чем толковым здесь заняться. Думаю, разузнать что-то о новом «доме» и его обитателях не помешает. Да и знать всех предполагаемых друзей и врагов надо бы в лицо. Я не спеша подошёл к беседке, зная мою манеру передвигаться, уместней будет сказать, подкрался. - Жаркий нынче день, - банально, но так уж по этикету принято, разговаривать с незнакомыми людьми о погоде. Глупые правила… но их так с детства внедряли в юную голову, что они надёжно укоренились там и теперь не различить, где свои мысли, а где навязанные. - Негоже так подкрадываться, - не зло сверкнула она своими янтарными глазами, хотя о цвете судить не буду, и с громким хлопком закрыла огромный фолиант, лежащий на коленях. - Прошу меня простить, я Вас напугал? – она склонила голову и, кажется, чуток покраснела, - не стоит прерывать своё занятие. Я могу просто посидеть рядом и понаблюдать. - Я предпочитаю заниматься этим в одиночестве… - Тогда я, пожалуй, пойду, - поспешно перебил её я. - Нет-нет, останьтесь, - слегка качнула головой и немного пододвинулась, приглашая, - моё имя Карин. - Я Саске. Саске Учиха, - но предложенное место проигнорировал, присев напротив неё. - А, наследник… Надолго ли? - Надолго ли наследник? - Нет, что Вы! Надолго ли приехали погостить? - О, - деланно вздохнул я, - только приехал, а меня уже просят, - заметив замешательство девушки, я вымучено улыбнулся, лишь уголками губ, - Бросьте, шучу я. На самом деле, сроки моего пребывания здесь крайне размытые, но задерживаться не хотелось бы. - Вам тут не нравится? – бросила она на меня не то обеспокоенный, не то заинтересованный взгляд. - Почему же, здесь… мило. За неимением одного исключения, - с едва уловимым намёком выговорил я. - Исключение… не господин Итачи, случайно? – тихо вымолвила она, поглядывая в сторону поместья. - Как!? Вы мысли мои читаете? А что же, действительно он такой горделивый, как мне показалось? - Гордыни у него не отнимешь… - нерешительно начала она. - Ну же, не стесняйтесь! Я, - склонился над столом, ближе к Карин, - никому не скажу… - Господина здесь почитают и даже любят, некоторые. Но многие и побаиваются – знаете ли, он немного странный… - И Вы тоже его боитесь? - Мне нет причин. Но пытаюсь быть с ним предельно осторожной. У него своенравный характер, я бы сказала, господин Итачи непредсказуем. - Когда Вы сказали, что у Вас «нет причин», что имели в виду? - Отчасти, я тоже являюсь хозяйкой поместья. Хотя, если честно, чувствую себя, скорее, гостьей. Мой дядя некогда построил это здание, вместе с Мадарой, разумеется. - А Мадара… Где он сейчас? Карин передёрнула плечами и склонила голову: - Как знать… уехал на охоту, да так и не вернулся. Ждём уже шесть лет. - Дождётесь ли? – это было лишним, но я не сдержался. - Надеюсь, что нет, - хмыкнула моя собеседница, немного застенчивая, но с норовом. - Отчего же? Неужели недостаточно почтенно себя вёл по отношению к такой обворожительной девушке, как Вы? – немного лести и она мне всё расскажет. Девушки… такие предсказуемые. - Не могу однозначно ответить. Могу сказать только, что Итачи весь в него, - видно, что разговор её утомляет слегка. Она нервно открыла книгу, скорее по привычке, нежели нарочно, о чём-то задумавшись. - Так-так-так, - лениво протянул подозрительно знакомый голос из-за моей спины, - и кто это тут секретничает? Я обернулся и облегчённо вздохнул. Это не Итачи. Хотя что-то в нём было от внешности клана Учиха… - Хм, достопочтенный будущий наследник главной ветви клана Учиха Саске, - безэмоционально протянул он, но слишком официальное обращение указывало на некую наигранность. - Мы знакомы? – сдержанно спросил я. - Полагаю, нет. Меня зовут Шисуи Учиха. Слишком много знакомств для меня и для моих «родственников». Предпочту остаться сиротой и единственным представителем клана. Я ничего не ответил, хотя это и считалось плохим тоном. - Ну что ж, не буду отвлекать вас от милой беседы, хотя готов поставить на кон своего коня, что она не предназначалась для «лишних» ушей. - Так чутко с Вашей стороны, - не смог не съязвить я, - до свидания. Этот Шисуи даже бровью не повёл, лишь прошёл мимо, неспешно направляясь за угол поместья. - Куда это он? - Наверное к Итачи. Там есть запасная дверь. - Он один из приближённых, раз смеет игнорировать парадный вход. - Да. Он друг Итачи. Если это вообще уместно таковым понятием назвать. Главное правило нашей семьи: «никому не доверяй». - Даже Вам? Карин громко рассмеялась: - Бросьте! Я ведь не хуже Вас знаю, зачем Вы здесь и к чему этот весь разговор, - в голосе не было и капли смущения, но в глаза она не смотрела. Тёмная лошадка. - Приятно было вести с Вами беседу, - и я не врал, - Извините за украденное мною время. - Уходите. Так быстро? – ни грамма удивления на её лице. Я не сдержал усмешки: - Ещё увидимся, - и вышел из беседки, но уходить не спешил. Карин не стала следить за моими передвижениями. Она сразу же раскрыла фолиант, название которого мне не посчастливилось разглядеть, и углубилась в чтение, прищурив веки. Ясно, испортила себе зрение – видимо, это является её частым времяпровождением. «Никому не доверяй», а книги всё-равно молчат. А это мысль… библиотека. Надеюсь, она здесь не хуже, чем всё прочее. Зайдя внутрь поместья, я выловил мальчишку немногим старше меня и спросил, как мне пройти к нужному месту. Мой осведомитель оказался жутким мямлей, поэтому шёл я постоянно оглядываясь с мыслью правильно ли я иду. Но вот столкновение с Итачи стало для меня неожиданностью. «Столкновение» в прямом смысле этого слова – я врезался в него. - Моё поместье слишком мало для запланированного Вами забега, - немного насмешливо сказал он, придерживая меня за предплечье, дабы меня не повело в сторону доспехов. Ну и шуму было бы! - И Вам доброго дня. Нерасторопных Вы слуг себе подобрали. Я бы мог помочь Вам с тщательным отсевом неугодных. - Не переживайте. Ещё пару годиков и, может быть, и в Вашем собственном поместье, Саске, Вам позволят лично подбирать челядь, хм, возможно, - невозмутимо ответил на мой выпад этот надменный… Итачи. - Я всего лишь хотел помочь Вам, - мило улыбнулся я, хотя челюсть сводило от желания стереть превосходную усмешку с непоколебимо скучающего лица. - Думаю, помощь нужна тебе. Ты что-то искал? – что? Мне показалось? Или это фамильярное обращение признак того, что мне всё-таки удалось пробить его не такую уж стойкую, как оказалось, броню безразличия. - Мы перешли на «ты»? - Я, конечно же, понимаю сколько пафосных правил вкладывают в воспитание наследников главной семьи, но… мой дом - мои правила. Обойдёмся без лишней официальности. Мы же не в *** веке живём.
109 Нравится 82 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (7)