ID работы: 1981309

Рождественская звезда (Christmas Star)

Слэш
NC-17
В процессе
36
Henka Hitack бета
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 61 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Серое небо начинает светлеть. Может часа через три даже солнце выглянет.       Клод садится напротив меня и протягивает мне чашку с горячим чаем. - Спасибо, - еле получилось произнести, горло саднило ужасно. - Всё в порядке? Может вернёмся в номер, ляжешь спать? - Всё хорошо.       Перед глазами скачут разноцветные мошки, сидеть больно, опереться на спинку кресла - ещё худший вариант. Беру чашку в руки, она вполне неплохо греет холодные пальцы. Пить не выходит, слишком больно глотать. - Прости, пожалуйста, я сейчас вернусь.       Ставлю чашку обратно и буквально выбегаю из буфета, ловя на себе недоумевающие взгляды работников и жаворонков-постояльцев. Жуткое желание что-нибудь разбить, да нельзя. Для своей злобы я беспомощен, как новорожденный котёнок.       Побродив немного по отелю, я вернулся обратно. Жутко хотелось дождя. Такого, чтоб смыл с меня всю грязь и боль.       Клод удивлённо посмотрел на меня, но ничего не сказал. Я попытался допить остывший чай, но всё равно не получалось. - Всё в порядке? - Да, просто нервничаю. И... мне немного нехорошо. - Может, поешь нормально? - Издеваешься? Не могу я ни поесть, ни попить, - тихо хриплю я. - Сам виноват. Чем бы твоё горло вылечить... - Ничем. Само заживёт, - я снова поднимаюсь со своего места и беру ключи. - Я в номер, переоденусь. Вернёшься и пойдём туда, зачем мы, вообще, сюда приехали.       Он кивает и я ухожу. На душе до ужаса скверно. И я боюсь встречи с теми, кто явил меня на свет. Не знаю, почему, но мне страшно.

***

      Спустя полчаса мы прибыли по нужному адресу. Шли пешком, ибо дорога от отеля заледенела и транспорт временно перестал ходить.       Местом назначения оказался неприметный двухэтажный дом с низкой оградой из живой изгороди и деревянной калиткой со звонком в уголке. Во дворе играли дети. Девочка лет тринадцати и два мальчика, лет по восемь. Странно, но я совсем не помню, была ли у меня сестра. Я, вообще, мало помню из детства.       Во двор вышла женщина. Она почти не изменилась, только в чёрных косах появилась седина. Я был уверен, что это она, моя мать.       Я переглянулся с Клодом и нажал на звонок в калитке. С наружной стороны дома донеслась трель. Женщина подошла к калитке. - God dag. Noe du ønsket?[1] - спрашивает она, улыбаясь. - God dag, fru. Du - Asbjørg Bjørnshtad? - пришлось вспоминать когда-то родной язык. - Jeg har tjue år som Mikaelsen, ikke Bjørnshtad, - усмехнулась женщина, открывая калитку. - Men total, det er meg. Kom inn.       Мы зашли, она снова закрыла калитку. - Пройдёмте в дом? - предложила Асбьёрг. - Там и расскажете, зачем пожаловали.       Она немного отходит и ведёт нас в дом. Ребятня удивлённо наблюдает за нами. - Вот вешалка, раздевайтесь.       Я заодно перевожу Клоду, что она говорит. Раздевшись, мы идём за ней на кухню. - Так зачем же вы пожаловали, господа? - улыбается Асбьёрг и ставит чайник на плиту в маленькой кухне. - Даже не знаю, как начать этот разговор... Вы.. помните осень 2004-го года, когда ещё жили в Бергене? - Помню. Похвальные знания. Откуда они у вас? Для простых прохожих вы слишком много обо мне знаете. - Может, потому, что то, что Вы потеряли той осенью перед Вами? Мама... - Господи... - она отходит немного назад и опирается на раковину. - Себастьян... Ты остался жив... Спустя одиннадцать лет..       Всё-таки имя в борделе мне оставили моё. - Остался, мама. У вас с Халльваром уже и другие дети есть... - Ты не помнишь Сольвейг? - удивлённо спрашивает Асбьёрг. - Увы, но нет... Я помню только море недалеко от нашего дома, тебя и ту самую легенду, которую ты пела мне, как колыбельную. - Спой пару строк, пожалуйста. Я за столько лет тоже многое забыла, - улыбнулась мама. - Herr Holkin han haver lockat mig, villa rosor mig lova, att jag skulle giva honom min tro, med de andra de sova där leker han en afton...[2] - тихо напеваю я знакомые слова. - Och haver herr Holkin lockat dig, villa rosor mig lova, så ska du mer aldrig bo hos mig, med de andra de sova där leker han en afton... - продолжает она, всё так же улыбаясь. - Вспомнила...       В её глазах блестят слёзы, а губы растянуты в улыбке. А я понимаю, что это была проверка. Она просто не могла забыть эти слова. - Теперь ты веришь мне, мама? - Верю... - эхом отвечает она. - Иди ко мне.       Я подхожу ближе и мама обнимает меня. Боковым зрением замечаю, насколько Клод бесится. Ну и чего, спрашивается? - А он кто? - видимо, Асбьёрг тоже заметила моего негодующего любовника. - Мой приёмный отец, усыновил меня год назад. Мы прилетели из Англии вчера. - Англии? Но... Как?! После того дня я везде тебя искала. Но так и не нашла. В городе тебя не было. Халльвар сказал, что ты, скорее всего, потерялся. - Если бы ты знала, мама, куда он меня упрятал на всё это время... - тихо произношу я и тут свистит чайник. - Ты что-то сказал? - она выключает огонь и снова поворачивается ко мне. - Ничего. Я по системе усыновления попал в другую страну. Вас не нашли, и я оказался в детском доме, - соврал я. - А почему он всё время молчит? - мама достаёт чашки, чайные пакетики и кивает на Клода. - Он не понимает норвежского. Говорит только по-английски, по-французски и по-немецки. - Do not worry, I'm talking about, and in English, and in German. So ... What's Your name?[3] - усмехается Асбьёрг. - Oder besser, wie Ihr Name, junger Mann?[4] - Claude Faustus, fair lady. Sie - Asbjörg, nicht wahr? - Es ist wahr, Claude. - Вижу, вы нашли общий язык? Хоть я и не очень понимаю, о чём вы, - улыбаюсь я. - Нашли, - отвечают оба по-английски.       Асбьёрг заваривает чай и поправляет толстую косу до пояса. - Можно будет познакомиться с... братьями и сестрой? - Можно, конечно. Они скоро вернуться в дом. Надвигается сильный буран. У нас суровые зимы, не смотря ни на что. Боюсь, вы не успеете вернуться в отель за это время. Может, останетесь у нас? - предлагает мама.       Дети возвращаются в дом. За окном начинают падать первые снежные хлопья, небо затянуто тёмно-серыми тучами. Через несколько минут домой приходит Халльвар. Он ни капельки не изменился. Всё такой же, гордый, самоуверенный. Асбьёрг вкратце рассказала детям и мужу о том, почему вдруг появились нежданные гости. Мужчина нахмурился, но потом натянул на лицо фальшивую улыбку и поздоровался с нами.

***

      На ночь всё же пришлось остаться у моих настоящих родителей. Я расстелил кровать и, оставшись только в расстёгнутой рубашке, забрался туда. Клод тоже разделся и лёг рядышком за окном из-за снега не было видно ничего. Рядом с кроватью был включён ночник.       Клод повернулся ко мне, легонько поцеловал в губы и прижал к себе. - Это просьба, чтоб я позволил трахнуть себя? - вздохнул я.       Он кивает. - Ладно. Только аккуратно и максимально тихо. Будет оч-чень неприлично, если хозяева дома услы... - меня затыкают поцелуем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.