От зимы до лета

R
Завершён
1683
1
Размер:
30 страниц, 11 722 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1683 Нравится Отзывы 314 В сборник

Глава 8, в которой монстр мешает смотреть Калигулу.

Настройки
На ночь они обычно смотрели какой-нибудь фильм из списка, который охотно пополняли все, кому не лень. — Тинто Брасс, — сказал Баки, упав на диван рядом со Стивом и потирая руки. — Калигула. — Это же… — Стив собрался с мужеством и всё же произнёс это слово, — эротический фильм? — Ага, эротический, — с наслаждением повторил Баки, — а я не помню ничего, что имеет отношение к сексу. Мне надо восполнять пробелы. — Не уверен, что хочу это смотреть… — Стив сделал попытку подняться с дивана, но был немедленно схвачен за локти и посажен на место. — Тебе тоже надо. Тем более, это исторический фильм, как раз узнаешь, что пропустил. — Из первого века нашей эры я ничего не пропустил. — Кроме большого количества разврата, — Баки положил руку Стиву на плечи, чтобы не сбежал. — Будем навёрстывать. Представь: три в одном — мировая культура, история и разв… Зазвонил телефон, и Стив схватился за него почти с облегчением. Баки разочарованно убрал руку, взял пульт и нажал на паузу. В трубке, на фоне грохота, воя сирен и выстрелов послышался голос Сэма: — Кэп, нужна твоя помощь, у нас вторжение! Словами не объяснить, всё на месте увидишь. За тобой уже послали вертолёт, через пять минут они будут у твоего дома, выходи на крышу! — Тебя понял, через пять минут буду, — отрывисто ответил Стив и отключил звонок. Прежде, чем он успел начать объяснять, Баки встал и сказал: — Я иду с тобой. — Нет, — это прозвучало очень жёстко и очень резко, прежде, чем он успел подумать. И в первую секунду лицо Баки вдруг застыло, стало безжизненным, из глаз ушло всякое выражение, он сделал движение, как будто хотел сесть обратно, но тут же встряхнулся, взгляд у него стал злым и решительным. — Тебе дали пять минут, ты лучше потрать их на то, чтобы влезть в костюм, чем на споры. Я пойду с тобой. — Баки, нет. Я даже не знаю, что там происходит и насколько это опасно. — Но ты идёшь! — Да, но это другое! Я не хочу… Послушай, если с тобой что-то случится, я себе этого не прощу. — За кого ты меня принимаешь? Стив! Мне девяносто шесть, и меня отпускали в одиночку против всего авиапарка ЩИТа! — Стив хотел что-то возразить, но Баки прервал его. — Ты хочешь, чтобы я был в безопасности? Может, тогда поместишь меня в криокамеру и будешь выпускать пару раз в год? — Это уже нечестный приём, Бак. — Ты тоже ведёшь себя нечестно, — Баки схватил его за плечи и быстро заговорил, глядя прямо в глаза. — Стив, я хочу сделать что-то правильное. Я хочу сделать что-то хорошее. Я хочу драться рядом с тобой, я хочу тебя защищать. Я не отступлю. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, потом Стив стиснул зубы и кивнул. Потому что если он сейчас не согласился бы, то следующим его шагом точно бы стало приобретение криокамеры. На крышу они вышли вдвоём. *** В этот раз на Нью-Йорк, прямо в Рокфеллеровский центр, свалился огнедышащий монстр размером с четырёхэтажный дом, покрытый бронёй, которую огнестрельное оружие не брало. С виду он напоминал грубую пародию на человека, передвигался вертикально и пользовался руками для того, чтобы хватать всё, что попадалось ему на пути, и со слепой злобой крушить. Голова его полностью была закрыта рогатым шлемом, только в середине было круглое отверстие, откуда время от времени извергался столб пламени. Вокруг всё пылало; лежали вывороченные с корнем деревья, перевёрнутые машины. На месте вывороченного пожарного гидранта бил вверх столб воды. Полицейские старались держаться от монстра подальше. Вооружённые водомётами, они окружили периметр и не давали ему продвинуться в город. Впрочем, он пока удовлетворялся тем, что крушил всё вокруг. Нельзя было сомневаться, что когда ему надоест, он сметёт заграждение и ринется дальше. — Капитан Роджерс! — к Стиву подошла женщина в изрядно обгоревшей полицейской форме и с перевязанной рукой. — Я — полковник Мэллой. Докладываю обстановку: все гражданские эвакуированы, мы охраняем периметр. Все наши силы — в вашем распоряжении, я передаю вам командование. — Вас понял, — Стив коротко кивнул. — Расскажите мне о нём. — Не любит воду, но она для него не смертельна. В остальном — он неуязвим. — Это мы ещё посмотрим. Сэм! Твоя задача — взять брандспойт, сунуть ему в отверстие шлема и при этом не умереть. Сокол, который выглядел так, как будто его коптили над костром, рявкнул в ответ: — Есть, кэп! — Полковник Мэллой! Десять человек похрабрее должны обеспечить Уилсону поддержку. Пусть отвлекают его водомётами, пока Уилсон не выполнит свою задачу. Подгоните его поближе к Радио Сити, чтобы мы с сержантом Барнсом смогли оттуда добраться до его головы. И не рискуйте понапрасну. — Будет сделано, кэп! — Баки… — Стив повернулся к другу. — Мы с тобой идём искать мягкое место. Баки, который, несмотря на сообщение о том, что для огнестрельного оружия враг неуязвим, уже взял гранатомёт, вальяжно усмехнулся в ответ, совсем по-старому: — Есть, кэп. Пойдём вскроем эту консерву. — Приступать к выполнению! — рявкнул Стив. И они приступили. Десяток полицейских пошёл в наступление на монстра. Сэм Уилсон с брандспойтом, пока выключенным, взмыл в воздух. Стив и Баки бросились в здание Радио-Сити, возле которого монстр был занят тем, что, вывернув из земли фонтан, методично разбивал его об асфальт. Мощные струи водомётов ударили по нему, и он с гулким буханьем выронил фонтан и попятился. Тут же с дикой злобой заревел и хотел было броситься вперёд, но тут Сэм ткнул брандспойт в отверстие в его шлеме и заорал в переговорное устройство: — Врубай!! Прямо в огнедышащее отверстие устремилась вода. Монстр взвыл, попятился и впечатался спиной в Радио-Сити, и Стив, открыв окно на пятом этаже, прыгнул прямо ему на голову. — Баки, будь готов стрелять по команде! Шлем монстра состоял из двух половинок; едва заметная полоса проходила посредине. Стив ударил щитом по ней, раз, другой — щит вошёл в щель, и Стив, используя его как рычаг, надавил изо всех сил, всем весом. И шлем подался, кракнул, как скорлупа гигантского ореха, и наконец одна из половинок отлетела в сторону, другая отвалилась… И Стив, прежде, чем монстр выдернул брандспойт и отшвырнул его самого, успел увидеть дряблую серо-розовую плоть с отверстием посередине и понять, что это не голова. Швырнуло его знатно, он успел крикнуть в переговорное «Огонь!» и смягчил падение перекатами. Баки выстрелил в открытую часть тела монстра. Плоть разорвало в клочья, брызнула тёмная вязкая кровь, раздался визг, как будто тысячи пальцев одновременно заскрипели по стеклу, и монстр, развернувшись, всей тушей ударил в здание и смял фасад, как картонную коробку. Потом он развернулся и, продолжая визжать, кинулся бежать, не разбирая дороги. Из верхней части его тела била кровь, заливая всё вокруг. — Баки! Баки! — заорал Стив в микрофон, всё ещё лёжа на асфальте. Сердце у него колотилось, как бешеное, тело будто парализовало, если он не ответит, если он… если я его потеряю сейчас… — Я окей, — раздалось в наушниках. Паралич сразу прошёл, Стив вскочил на ноги. — Всем, всем, капитан Роджерс на связи. Цель разозлена, очень опасна, движется на северо-запад от Радио-Сити. Отступайте! Сэм, как слышишь? — Отлично, кэп! Так вы разнесли ему задницу? — Подбрось меня! Надо его догнать и найти голову! Полицейские отступали, продолжая заливать монстра водой, но тому вода была уже не страшна. Огня не осталось, только кровь хлестала из страшной раны. Прежде, чем он успел смести отступающих людей, перед ним в воздухе завис вертолёт, и пилот открыл огонь. — Обожаю вертолёты! — раздался в наушнике у Стива голос Баки. — Давай заведём вертолёт дома? Стив проследил, какой частью монстр повернулся к вертолёту, прежде, чем попытаться схватить его. — Сэм, голова у него подмышкой! — Охеренная анатомия, — жизнерадостно заявил Сэм, который тащил капитана Роджерса, обхватив его поперёк туловища. — Я отвлеку! — крикнул Баки. Монстр закружился на месте, вопя от боли и не зная, куда кидаться: на вертолёт, который палил в открытую рану, или на Сэма и кэпа, которые подбирались к его голове. Он выбрал вертолёт, подобрался, прыгнул, и ему удалось схватиться за хвост. Пропеллер с ужасным грохотом и скрежетом заколотил по броне монстра, проиграл эту битву, и обломки посыпались на землю. Монстр раскрутил его и швырнул в сторону. Но тут Стив ударил щитом в броню подмышкой — там как раз был стык. Он вложил в удар всю свою силу и силу разгона Сэма, так что кусок брони откололся, как скорлупа, и он увидел маленькие злобные глазки и огромный красный вопящий рот. Тут им с Сэмом пришлось метнуться в сторону, но — выстрел с земли, взрыв, опять хлещет чёрная вязкая кровь, и вот туша монстра зашаталась и бухнулась на землю, подняв облако пыли. Сэм и Стив опустились на землю. Баки стоял, подняв гранатомёт к плечу, волосы у него растрепались, на лице были ссадины, но в целом, он выглядел невредимым. Монстр лежал неподвижно. Воцарилась практически тишина. — Отличная работа, команда, — сказал Стив и им, и в переговорное устройство. — Теперь… Звёздное небо с ужасающей быстротой закрыли тучи, раздался раскат грома. Прямо над ними закрутилась воронка смерча. — О, чёрт! — Капитан, точно также было перед его появлением! — раздался в наушнике голос полковника Мэллой. — Всем: боевая готовность! Стив взял щит наизготовку и оглянулся на Баки, который с хмурым сосредоточенным лицом стоял возле него. Как в старые добрые времена, они сражаются бок о бок. Это каким-то образом успокаивало, несмотря на перспективу иметь дело с ещё одним чудовищем. Воронка крутилась всё быстрее, грянул ещё один раскат грома, ударила молния… И перед ними приземлился Тор во всём своём великолепии. Мгновение в воздухе висела потрясённая тишина, затем Стив заговорил в микрофон: — Отбой, отбой. Опасности нет. — Приветствую тебя, Стив Роджерс, — величественно произнёс Тор. — Это кто такой? — изумлённо поинтересовался Баки. — И из какого гей-клуба он выскочил? — поддержал его Сэм. И Стив мог только радоваться, что Тор не понял этой шутки. Выяснилось, что монстр сбежал из Асгарда в результате неосторожности, вызванной обильным потреблением «хмельного мёда». И тут можно было радоваться только тому, что убитых по невероятной счастливой случайности не было, иначе Стив не стал бы сопротивляться желанию проверить, отделяются ли у полубогов головы от тела, если использовать щит из вибраниума. После того, как Тор высказал приличествующие случаю соболезнования, Баки, который смотрел на него с неприязненным удивлением, вдруг низким угрожающим голосом произнёс: — Эй, златовласка! А ты в этих штанах сидеть вообще можешь? После этого понадобилось ещё некоторое время для того, чтобы успокоить Тора, потому что Тор любил свои штаны и не любил, когда над его нарядом подшучивали. И только после этого он, захватив с собой мёртвого монстра, улетел обратно в Асгард.
1683 Нравится Отзывы 314 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором