ID работы: 1982820

Герои "Одиссеи капитана Блада" отвечают на вопросы

Джен
G
Завершён
54
автор
Размер:
25 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 68 Отзывы 6 В сборник Скачать

И про испанский язык (вопрос к Бладу)

Настройки текста
      И вопрос, который волнует многих: где вам удалось так хорошо овладеть испанским?       — Наверное, отчасти в моем интересе к языку и стране повинны наши семейные предания. Отец как-то обмолвился, что в его роду были испанцы, то ли по линии бабушки, то ли деда. Возможно, это был один из его розыгрышей, на которые он всегда был горазд. Моя матушка очень гордилась, что ее семья из рода Фробишеров, и отец однажды сказал ей и мне, что его предки не менее породистые, и с нами в родстве какие-то испанские гранды. Наверное, он шутил, разыгрывал мать.       «Да посмотри на меня и Питера, — говорил он важно, — вот почему у нас все такие смуглые в роду!»       Не знаю, как матушка, я был впечатлен его словами, поэтому немного подучил испанский язык, пока пребывал в Тринити-колледже. К тому же, тогда я брал уроки фехтования, и мой учитель был испанцем по происхождению. Потом любопытства ради начал учить язык более углубленно во время плавания под знаменами адмирала Рюйтера. Последняя его кампания, как вам известно, была совместной с испанцами, и мне представился удобный случай попрактиковаться в этом языке. А потом был испанский плен, и знание языка стало насущной необходимостью…       Ого, настоящие испанские гранды в роду! Но вообще это в какой-то степени могло бы объяснить не только вашу с отцом... э, масть, но и тот удивительный факт, что по-английски вы говорите с заметным акцентом, а по-испански — настолько чисто, что даже сами испанцы принимают вас за соотечественника       — О, мисс, почему вы решили, что у меня чистое кастильское произношение? Подозреваю, вы тоже читали судовой журнал Питта? К сожалению, он мне льстит. И немного приукрасил мои таланты. На самом деле я и по-испански говорю с акцентом. Только они принимают его за португальский.       *смеется*       Что поделать, ничем не вытравливается мой ирландский акцент! Но могу сказать, что в юности, когда я только начинал странствовать по миру, он был во много раз сильнее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.