Холодный разум, горячее сердце. Часть первая

R
Завершён
844
5
Owlushka бета
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 53 372 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
844 Нравится 341 Отзывы 255 В сборник

Глава 10. Болезнь.

Настройки

Cesar Benito - Sentimientos

Падение было не болезным. Боль пришла потом, когда прошел шок. Элизабет снова попыталась сделать прыжок, но острая боль пронзила ступню. Девушки окружили ее, мистер Вайс заметил, как все перестали танцевать. - Что случилось? – спросил хореограф. - Кажется, Бэсс сломала лодыжку, - ответила блондинка Грейс Доусон. - Помогите ей уйти со сцены. Репетиция окончена. «Перелом лодыжки», - поставили ей диагноз. Теперь целый месяц нельзя было танцевать. Какой ужас! Просто ходить. Нельзя парить целый месяц. Элизабет откинулась на подушку. «Ладно, я не первая и не последняя», - подумала она, смотря в потолок. Как же скучно. Отец был сейчас в Портсмуте, он позвонил ей, утешая, говоря, что скоро Бэсс может вернуться в театр. Как же ей хотелось танцевать. Она всегда без балета не представляла свою жизнь, полагая, что после завершения своей карьеры обязательно займется преподаванием. Бэсс вздохнула, думая, как бы ей продолжать заниматься балетом, чтобы никто об этом не узнал. Скрипнула дверь ее палаты. Появился Роберт. Она счастливо улыбнулась. - Я заберу тебя к себе, - предложил он. - Чтобы я сидела дома одна, а ты целыми днями пропадал на своей работе, - упрекнула его Элизабет. – Я лучше буду в Киттери-Холле с тетей Дианой. - Бэсс, прости, но мне важен этот контракт с французами, - Роберт взял ее руку, поднес к губам. Элизабет запустила вторую руку в его светлые волосы. – Я обещаю, что буду проводить с тобой больше времени. - Роберт, я тебе говорила, что тебе не обязательно подстраивать себя под меня. Я люблю тебя и так, - прошептала она. - Я знаю, милая моя. Мы уже вместе два года. Это так мало и так много, - тоже шепотом ответил Роберт. - Это целая вечность для меня, - произнесла Бэсс. Роберт нагнулся к ней, целуя в губы. Она согласилась и уехала с ним. Он действительно старался проводить с ней слишком много времени. Роберт хотел ее защищать, оберегать. Бэсс для него слишком много значила, и он совсем не хотел ее терять. Они были молоды. Они мечтали. Они стремились. Они искали. Находили ответы. Жили. Дышали. Казалось, их ждет только вечность, но никто из них не знал, что вечность - это придумка поэтов и философов. Ничто не вечно. Через месяц Элизабет снова вернулась в театр. Находясь целый месяц без прыжков, она по-прежнему могла заниматься балетом. Ей хотелось участвовать в новой постановке «Кармен» и хотелось получить главную роль. Ведь главных ролей у нее еще никогда не было. Танец – это все, что у нее было. Все остальное - всего лишь насущные проблемы.

***

Бэсс действовала неметодично. Шерлок предполагал каждый ее новый удар, но каждый раз он ошибался. Она умудрилась сорвать свадьбу своей бывшей подруги и Тернера. Ей удалось сделать Урсулу Грей мишенью для прессы. Из Ковент-Гардена ей пришлось уйти. И все это Элизабет Морган удалось сделать за неделю. Холмс понимал, что месть в конечном итоге доведет ее до пропасти, она так заиграется, что проиграет все, но он ничего не мог с этим поделать. Он наслаждался, смотря издалека за ее изящной игрой. Майкрофт бесился, что дело с Тернером продвигается очень медленно. Шерлок лишь отвечал, что всему свое время. С таким хитрым лисом не так просто было бороться, к нему нужен был особый подход. Джон почти перестал понимать друга. Порой он его не узнавал. Эта мадмуазель занимала мысли детектива. Конечно, Шерлок был все тем же занудой, все так же брал новые дела, страдал от скуки, но не забывал поинтересоваться ее делами. Это видели пока только Джон и Мери, остальные же не замечали этих перемен. Бэсс Морган заинтриговала Шерлока Холмса, ему хотелось развернуть ее, как подарок, понять истинную ее натуру. Элизабет… стала его наваждением. Он сам это понимал и старался бороться с этим. Тот поцелуй у ее дома просто поставил его в тупик. Ему показалось, что все эти эмоции искренны, что она не играет, что она действительно живет чувствами. Но почему у нее всегда был такой низкий пульс? Почему она почти не дышала рядом с ним? Ведь причину поражения Ирэн он раскрыл по совершенно другим признакам. Прозвенел телефон, отвлекая детектива от мыслей, выводя его из чертогов разума. Он посмотрел на экран, видя номер Элизабет. С чего бы ей это звонить ему? Она никогда не делала такого до этого момента, считая, что со всем разберется сама. Джон удивленно посмотрел на друга, думая, что новое дело с тройным убийством начало проясняться. Шерлок все же решил ответить. - Да, Элизабет, - он услышал женский плач. В голубых глазах Джона появилось сомненье, этот звонок не был связан с новым делом. - Это Дженни, - ответила девушка, явно стирая слезы. – Я не знаю, что делать… - Что с ней? – Шерлок нисколько не сомневался, что именно с Бэсс что-то случилось. – Дженни, не молчите. - Она вернулась домой полчаса назад, сразу же пошла спать. Я не могу ее разбудить, - Дженни снова всхлипнула. - Вызовите врача, - нервно произнес Шерлок. – Неужели это не пришло вам на ум. - Я боюсь, что все узнают, кто она… Мадмуазель такая бледная… - Дженни говорила, глотая слезы. - Хорошо, сейчас буду, - он прервал разговор. - Что произошло? – поинтересовался доктор Ватсон, проводя по светлым волосам. - Поедешь со мной на Холланд-стрит, - Шерлок стал надевать пальто. – Нужен врач. - Знаешь, чем задобрить, - усмехнулся Джон. Почему Дженни сразу же стала звонить ему? Почему она не вызвала скорую помощь? То, что Бэсс отравили, у Шерлока не было сомнений. Пока они ехали на Холланд-стрит, Шерлок строил различные предположения. Элизабет, конечно, сама виновата. Он не раз ее предупреждал, что вскоре ее разоблачат. Тернер наверняка уже знает: она та самая разрушительница его империи. Случилось то, чего стоило ожидать. Им открыла дверь заплаканная Дженни. Ее глаза опухли от слез, пшеничные волосы были небрежно заплетены в косу. Она проводила их в спальню. Бэсс действительно была очень бледной. Джон подошел к ней - осмотр был недолгим. Нетрудно догадаться, что это пищевое отравление какими-нибудь грибами. Шерлок открыл ее сумку, пытаясь узнать хоть что-то, но он ничего не нашел. Ни одной зацепки. Дженни не знала, куда сегодня выходила ее хозяйка и была уверена, что встречи с клиентом не было. Что же случилось на самом деле? Дженни позвонила вовремя. Интоксикация еще не успела распространиться на весь организм. Опасность миновала. Джон оставил Дженни список рекомендаций и рецепт лекарств. Он поехал домой к Мери, удивляясь, что его друг решил остаться у мисс Морган. Да, с Шерлоком определенно что-то происходит. Хотя нужно радоваться, если он поменяет свое отношение к сантиментам.

***

На дворе была ночь. Бэсс распахнула глаза, ничего не понимая. Она осмотрелась. Элизабет помнила только то, как мило обедала с Каро, как та просила ее попробовать салат с грибами, хотя она их никогда не любила, и как пришла домой. Дальше все было как в тумане. Бэсс приподнялась на локте. Она нахмурилась, но на ее лице тут же появилась улыбка. В кресле, которое стояло в дальнем углу спальни, спал Шерлок. Она помотала головой, ничего не понимая. Что он делает в ее спальне? Что все это значит? Детектив, услышав скрип матраса, открыл глаза. В темноте глаза Элизабет сияли еще ярче. Она склонила голову набок, одно ее плечо обнажилось. Бэсс улыбнулась, пристально смотря на него. В ее взгляде читался немой вопрос. - Тебя отравили грибами, - услышала она бархатный голос Шерлока. - Каро! – воскликнула она. - Кто такая Каро? – задал вопрос Шерлок. - Настоящая проститутка. Она думает, что и я такая же. Ну ничего, я разберусь с ней, - произнесла Бэсс. - Я в этом не сомневаюсь, - отозвался Шерлок. - Что ты как пуританин?! – она снова улыбнулась. - Прости, что? – Холмс не понял, что она имеет в виду. - Я сказала, что ты как пуританин. Спать в кресле жутко неудобно, а в кровати удобнее, - она снова увидела в его стальных глазах смущение. – Ладно тебе. Я не собираюсь домогаться до тебя. Кровать большая. Никто из нас даже не поймет, что мы рядом. Бэсс опустилась на подушку. Она отвернулась от Шерлока, ожидая, что же будет происходить дальше. Он снял туфли, подходя к кровати. Детектив посмотрел на Бэсс, но она уже спала. Она свернулась калачиком, хотя в квартире было очень тепло. Ее ладони были сложены замком под головой. Ресницы полумесяцем ложились на красивые скулы. Она сейчас похожа на беззащитного ребенка. Шерлок лег на кровать. Он ощущал, как девушка тихо дышит. Он уловил ноты ее тонких духов: легких, несладких. Удивительно, но заснул так же быстро, как и она. Утром Элизабет проснулась первой. Она повернулась к Шерлоку, подвинулась к нему ближе. Бэсс посмотрела на него. Как жаль, что таким безмятежным он мог быть только во сне. Она вздохнула, потянулась к нему, откидывая темные пряди волос со лба. Он сразу же открыл глаза, она прочитала снова удивление и недоумение. Шерлок замер, как и Бэсс. Она склонилась над ним. - Ты в порядке? – спросил он, чтобы разрядить обстановку. - Ужасно хочу есть, - простонала она. - Скажи спасибо своей Дженни за то, что она вовремя позвонила. Но она могла бы сразу вызвать скорую помощь. Какая же она несообразительная у тебя. Могла найти помощницу поумнее и не такую трусливую, - он отвел взгляд в сторону. - Не все такие гениальные, как ты, - спокойно ответила она. - Вызвать врача - это первое, что пришло бы в голову… - Элизабет приложила палец к его губам, призывая его помолчать. - Ну, может, хватит, - она загадочно смотрела на него. Холмс снова испытал смущение. Что ты здесь делаешь, Шерлок? Ты не обязан был вчера оставаться здесь. Ты не должен был ложиться спать в ее кровать. Что ты творишь? Он снова взглянул на нее. Она еще ниже склонилась к нему. Стало жарко. Стало невыносимо жарко. - Я… - У тебя в глазах снова удивление, - громко прошептала Элизабет. - С чего бы это!? – возразил Шерлок. - Потому что это так, - она снова улыбнулась. Бэсс впилась в его губы. Она сама не понимала, что с ней твориться. Откуда такая смелость? Раньше она никогда бы себе этого не позволила. Чтобы она первой поцеловала Роберта в начале их романа? Да ни за что! Но сейчас она стала абсолютно безрассудной. Она не знала, что на нее нашло. Он стал отвечать на ее прерывистые поцелуи, чего Бэсс никак не ожидала. - Шерлок… - тихо выдохнула она, снова прильнув к его губам. Все забылось. В голове не осталось не одной мысли. Бэсс больше не чувствовала себя предательницей. Она отпустила Роберта, позволила своему сердцу биться вновь. Она не дышала, ей не хватало воздуха. Она медленно сходила с ума. Две сильные руки перевернули ее. Шерлок оторвался от ее губ. Голубо-зеленые глаза Элизабет лихорадочно сияли в дневном свете. Она снова первой потянулась к нему. Она нашла его рот. Этот поцелуй был долгим, глубоким, чувственным, очень пылким. Бэсс не знала, что так бывает. Нет, знала. Когда-то. Так было когда-то с прежней Элизабет Морган. Сердце гулко стучало в груди. Она закрыла глаза, качаясь, словно на волнах. Все это казалось до боли знакомым, словно происходило всегда. Ей казалось, это длилось и длилось целую вечность. Все плыло перед глазами. Они даже не слышали, как дверь в спальню открыла Дженни, увидев, как Шерлок целует ее хозяйку. Ведь именно так сейчас все и выглядело со стороны. А ведь все на самом деле было наоборот. Они ничего не слышали, словно мир вокруг них обрушился. Стук крови в висках заглушал голос разума, притуплял все чувства. Элизабет снова взяла инициативу в свои руки. Она прижала Шерлока к матрасу. Бэсс прикоснулась пальцами к его скулам, потом она снова его поцеловала, не ощущая никого сопротивления с его стороны. Он смежил веки. Она осознавала, что он сам не понимает, что ему нравятся все эти объятья, все эти поцелуи. Бэсс оторвалась от него. Она села, поджав ноги под себя. - Я тебя смущаю… - Что? – он приподнялся. - Я тебя смущаю, - повторила она. – У тебя на лице написано смущение. У тебя хоть когда-то была девушка? - Девушки не по моей части, - отрезал Шерлок. - Вот так и не скажешь. Целуешь так, будто было их два десятка, - отметила Бэсс, продолжая смотреть на Шерлока, не отводя глаз. – Что, вообще никогда? – он ничего ей не ответил. – Никогда и ни с кем? – она захлопала ресницами, понимая, что Ирэн не врала. - Сантименты… - Это дефект, ведущий к проигрышу, - закончила за него она. – Это заблуждение. Любовь не всегда связана с физическим влечением. Любовь много дает и много отбирает. Это закон природы, Шерлок. Равнодушие - не преимущество, - Бэсс спрыгнула с кровати. Она была в коротенькой шелковой сорочке. Девушка демонстративно потянулась. - Это был эксперимент, - попытался оправдаться Шерлок. - Три раза - это уже не эксперимент, - Бэсс зашла за ширму. Она стала одеваться. Через пять минут она вышла к Шерлоку в голубом платье с короткими рукавами. - Забудь… - он тоже встал с кровати. - Не могу. Не могу забыть. И не хочу, - она покачала головой, распахивая двери. – Дженни, приготовь завтрак нам с мистером Холмсом, - она снова обернулась к нему и с торжествующей улыбкой произнесла. - Отказ, Шерлок, не принимается.

***

Что она творила с ним? Шерлок ничего не понимал. Что она такого делала, что он забывал обо всем, тем более о своем железном контроле. Она выбивала его из колеи, ставила его в тупик. Может, она намеренно сводила его с ума, решила быть умнее Ирэн. Шерлок прошел в свою квартиру. В гостиной его уже ждал Майкрофт. Старший брат улыбнулся, Шерлок знал, что эта улыбка обозначает. Он снял пальто, взял скрипку, садясь в кресло напротив брата. - Чем обязан, Майкрофт? – нервно спросил детектив. - От тебя за милю пахнет женскими духами. Легкий парфюм, - в темных глазах Майкрофта появилось беспокойство, которое просто раздражало Шерлока. – Ты был у нее. С ней. - Я тебя спрашиваю, что ты здесь делаешь? – младший Холмс стал перебирать струны скрипки. - История повторяется, так ведь, братец? – он покрутил зонт в руках. - Какая еще история, Майкрофт? - Ты и сантименты. Напомнить, чем могла бы закончиться история с Ирэн Адлер? – Майкрофт бросил краткий взгляд на брата. – Я просил тебя тихо разобраться с этим делом, а ты позволил какой-то девчонке влезть в свои дела! – Майкрофт ударил ладонью по подлокотнику. - Умной девчонке. И к тому же совсем непохожую на мисс Адлер, - отметил Шерлок. - Смотри, не впутайся, братец мой. Это было последним, что сказал Майкрофт. Он решил уйти. Да, его пугало это странное отношение Шерлока к этой мисс Морган. Майкрофт боялся, что она сделает его марионеткой в своих руках. Боялся, что брат никогда не испытывающий подобных чувств натворит много дел. Он знал, что подобное вполне возможно. Прошел год, а Майкрофт не мог забыть, как его брат ради друга убил Маггнусена. Он совсем не хотел подобного повторения. Но, похоже, он уже опоздал.
Примечания:
844 Нравится 341 Отзывы 255 В сборник
Отзывы (17)