Alexandre Desplat - The Angel
- Куда мы едем? – спросила Элизабет, смотря на Роберта. Он вел свой «Порш», внимательно глядя на дорогу. Ночь уже давно укутала город звездным покрывалом. - Это будет сюрприз, - ответил Роберт. Он повернулся к Бэсс, в его серых глазах она видела веселье. - Сюрприз? – переспросила она. - Да, - согласился Роберт. Бэсс заметила, как они выехали из Лондона. Она хорошо знала эту дорогу. Дорогу на аэропорт «Хитроу». Что бы все это могло значить? Бэсс загадочно улыбнулась. Она начала догадываться, что это за сюрприз? Ох, Роберт. Он научил ее радоваться каждой прожитой минуте по-настоящему. Научил ценить каждый миг и никогда не унывать. Она теперь, как Полианна, находила в каждом несчастье положительные стороны. - Куда мы летим? – задала вопрос Бэсс. - Я же сказал, это сюрприз, - Роберт тепло улыбнулся. Он достал из кармана пиджака черную повязку. - Это еще зачем? - Тогда сюрприз не получится, - Роберт завязал ей глаза. Он достал из багажника чемодан. Бэсс нашла руку Роберта. Она доверилась ему, зная, что ничего не случится. В небе они были недолго. Бэсс только заснула на плече Роберта, как самолет приземлился. Они прилетели в Париж, в этот сказочный город влюбленных. В Париже она была счастлива. Ночные огни, которые манили, бульвары и узкие улочки, запах французских булочек кружил голову. А в Париже зима – теплая, мягкая. По утрам они вставали, вместе завтракали и шли гулять, она была его гидом и переводчиком, Роберту нравилось это. Это был волшебный вечер, сказка. Небо было такое бездонное, и такие яркие звезды, они стояли на мосту. Были в шаге друг от друга, она в нерешительности шагнула к нему, и он прижался к ней, их лица были совсем близко, и губы слились в поцелуе. Нежное прикосновение губ, слияние душ! Она держалась за застежки его куртки. Он снова и снова приникал к ее губам. Эти ласковые губы, эти волнующие поцелуи! Сейчас ей было все равно, не важно, что будет завтра, есть только сегодня. Ее глаза загадочно сияли, и он читал в них желание, смешанное с испугом. Ей было всего лишь восемнадцать. Она ничего не знала о настоящей любви. Роберт уважал ее, он никогда не давил на нее, не стремился, как можно скорее затащить ее в постель. Нет, он ждал, когда она сама захочет этого. Они шли, обнявшись до отеля. Он закрыл ей глаза, и провел ее в свой номер. Роберт провел ее к себе в спальню, стал ее раздевать. Это была волшебная ночь, полная любви и нежности. Ночь ушла, сняла свои тени, пришло ласковое утро. Комната была залита алым рассветом, и солнце пробиралось сквозь легкие шторы. На душе было совсем легко, она любит и не одинока. Теперь начнется новая жизнь. Элизабет утопала в мягкой пене кружев покрывала и в косых лучах солнца, она слышала, как бьется сердце в груди и кровь стучит в висках, она вдыхала утро, распахнув окна в своей спальне. Холодный морозный воздух обжигал кожу, но она не уходила и оставалась стоять на ветру, он играл с ее волосами и нежил своими руками ее щеки. Роберт спал, она не хотела его будить. Сегодня их встречал Версаль! Таинственный и царственный дворец! Зимнее огненное светило скользило по золотым фонтанам фасадов. Бэсс вспоминала город, в котором она провела в детстве целый месяц. Та юность возвращалась, а голова кружилась от воспоминаний. Роберт удивлялся, с какой живостью она показывала ему город. Тот день, его сюрприз, она запомнила на всю свою жизнь. Оставалось два дня, и они должны были покинуть город. Эти дни прошли как в сказке для них обоих. Она любила! Но любил ли он, она не знала. Жить этим чувством, этой надеждой так упоительно. Мир изменился вокруг. Париж – город любви и надежд. Эти улочки! Эти бульвары! Горящие звезды в глазах, пылающие сердца и сплетение душ! Что такое любовь? Это цветок, и мы должны его беречь, а то он замерзнет, как роза зимой! Все только начиналось для них…***
Дженни непонимающе посмотрела на Бэсс. Что бы могли значить все эти поручения мадмуазель? Что она задумала? Дженни ничего не понимала. С того утра, как она застала мадмуазель целующуюся в постели с этим надменным мистером Холмсом, прошло две недели. За это время Бэсс успела разобраться с Каро и сделать несколько нападок по отношению к Тернеру и его партнерам. Она сделала это изящно, дав свободу рукам Ирэн. Элизабет прекрасно знала, что Ирэн будет защищать ее, а не самую дорогую проститутку. Блондинке пришлось уйти, зависть довела ее до этого. Адлер знала, что ничего не теряет, таких, как Каро, - десятки, готовых сделать свое «хобби» работой. Элизабет заболела. Эта болезнь называлась – влюбленностью. Она полагала, что за эти две недели, избавится от своего наваждения. Но оказалось, она не смогла. Бэсс старалась избегать его, она осознавала, что из этого ничего не получится. Знала, что есть чувства только с ее стороны, и никогда не будет чувств с его стороны. Она знала это и все равно хотела приручить его, показать ему целый мир эмоций. Бэсс хотела невозможного, как и любая другая женщина. Она намеревалась еще раз его удивить, для этого она решилась на авантюру. В тот день, когда она решила устроить для Шерлока сюрприз, Бэсс с утра суетилась. Вечером она поехала на Бейкер-стрит. Элизабет немного неуверенно постучалась в дверь. Ей открыла миссис Хадсон. В ее темных глазах появилось удивление. Пожилая дама окинула девушку любопытным взглядом. Бэсс сегодня надела воздушное серо-зеленое платье, которое оттеняло голубо-зеленые глаза и темные волосы, собранные на макушке. Миссис Хадсон улыбнулась, пропуская гостью в дом. Элизабет поднялась наверх. Она прошла в гостиную, в которой никого не было. Она сделала несколько шагов вглубь комнаты, увидев Шерлока за микроскопом. Он оторвался от прибора, их взгляды встретились. Элизабет улыбнулась. - Бэсс, - удивленно сказал он. – Что ты здесь делаешь? – это фраза прозвучала довольно резко, но она не обратила на это внимание. - Я соскучилась, - тихо ответила она, подходя к нему. – Все же две недели прошли, никто не доставал меня своими упреками и колкими фразами о моих умственных способностях. - Решила о помощи просить, - с легким сарказмом произнес Шерлок. - С чего бы это? – Бэсс снова улыбнулась. – Я не прошу помощи у мужчин. - Это очень глупо, - Шерлок встал со стула. Он взял ее за локоть, желая только одного, чтобы она ушла. Детектив ощутил, как ему снова стало жарко рядом с ней. Что она делает? Почему он опять так себя глупо чувствует? Он бросил на нее краткий взгляд. - Что глупо? – она невинно хлопала ресницами, словно не понимала, что твориться с ним. - Вести свою игру, зная, что рано или поздно тебя поймают. Они ищут тебя, - последнюю фразу Шерлок прошептал ей на ухо. – Пока они не знают, кого точно ищут, но они найдут тебя. - Мне все равно, - выдохнула она, поднимая на него лицо. В его стальных глазах она снова заметила легкое смущение. Бэсс мягко сняла его пальцы с локтя. Она сняла с вешалки его пальто и шарф. Шерлок отвернулся от нее, чтобы не видеть эти загадочно блестящие голубо-зеленые глаза. - Что тебе надо, Элизабет? – нервно спросил он, опять поворачиваясь к ней. - Поедем со мной, - она прикоснулась к его плечу. Шерлок ощущал ее дыхание, вдыхал аромат ее духов. - Мне кажется, что твое время дорого стоит, - ехидно заметил Шерлок. – Я не тот, с кем ты обычно ходишь на прогулки. - Ладно тебе. Немного веселья никому не помешает, - она легко засмеялась. - Веселья? – Шерлок отошел от нее, создавая дистанцию между ними. Элизабет невинно улыбнулась. – Какого еще веселья? - Хватит уже, - Бэсс снова подошла к нему. – Неужели, никогда ты не веселился? – Шерлок ничего не ответил. – Нет? Даже в колледже? Веселье от нового дела… - сделала вывод она. - Что тебе нужно, Бэсс? – Шерлок взял себя в руки, понимая, что снова начинает терять контроль с ней. Она была так рядом с ним, но казалась такой неуловимой, эфемерной. Одна только ее улыбка, один только наклон головы заставлял его чувствовать себя странно. Ее глаза в полумраке гостиной таинственно сияли, губы изогнулись в милой улыбке. - Поедем со мной, и я от тебя отстану, - спокойно проговорила она. – Могу и силой вывести тебя. Элизабет подала ему пальто. Он взял его, не сводя с нее взгляда, стараясь понять, что у нее на уме. Отдавать компромат на Тернера она явно не собиралась. Что она хотела от него? Ее макияж был слегка ярким, волосы собраны, как для выступления, во взгляде скользило легкое возбуждение, которое он видел в ее взгляде лишь раз, после ее выступления. Шерлок надел пальто, зачарованно смотря в ее глаза. Что с тобой, Шерлок? Она же специально сводит тебя с ума. Она знает, как это делать. С ее стороны нет сантиментов, пульс бы ее был учащенным, но она почему-то не дышала рядом с ним. Бэсс хитро улыбнулась, вытаскивая из кармана пальто черный шарф. - Это еще к чему? – вдруг спросил Шерлок. – Твои игры… - Доверься мне. Ничего с тобой не случится, - Бэсс приподнялась на носочки, даже в туфлях на каблуках она была маленького роста. Она повязала Шерлоку на глаза повязку. Бэсс взяла его за руку, она помогла ему спуститься по лестнице, закрыла входную дверь. Элизабет поймала такси. Шерлок пытался угадать, куда она его везла. Он слушал, как машина едет, угадывая каждый поворот на новую улицу. Ехали они недолго. Бэсс снова взяла Шерлока за руку. Она куда-то его вела, он уже совсем запутался, ничего толком не понимая. Через пятнадцать минут они куда-то пришли. Бэсс посадила Холмса в кресло. Он стал руками ощупывать все вокруг, рядом были еще сиденья. Как в театре. Театр. Но все же они были на улице. Значит, открытый театр или концертный зал под открытым небом. Что бы все это могло значить? - Я снимаю повязку, - громко сказал он. - Только попробуй, и я убью тебя. Расслабься, позволь себе побыть другим, - услышал Шерлок. – Теперь снимай! Он развязал шарф. Они находились в летнем театре в Гайд-парк, сомнений по этому поводу не было. На сцене зажегся свет. Шерлок увидел Бэсс в воздушной голубой пачке. Полилась музыка. Он затаил дыхание, когда она начала совершать прыжки, наклоны головы, взмахи ногами и руками. Она двигалась грациозно, легко, воздушно, словно это была не сцена, а гладь воды. Бэсс похожа на лебедя, на красивого одинокого лебедя. Она танцевала так, словно действительно творила ускользающую магию. Элизабет распространяла свои чары каждым своим движением. Пылкая. Загадочная. Неуловимая. Как эфир. Созданная из воздуха. Шерлок не сводил с нее глаз, а она будто бы не замечала этого. Она вся растворилась в этом танце, она вся отдалась музыке. Бэсс парила над сценой, как будто у нее есть крылья. Как можно казаться таким ангелом? Да, ангел… Именно такие ассоциации она вызывала у него сейчас. Музыка перестала играть. Бэсс упала на колени. Ее сердце, казалось, сейчас просто выпрыгнет из груди. Шерлок поднялся. Что нужно делать в таких случаях? Аплодировать? Заваливать цветами? Благодарить за магию? Он смотрел на нее, ничего снова не понимая. Что с тобой, Шерлок? Неужели, эта девчонка так на тебя действует? Элизабет встала на ноги. Она широко улыбнулась Шерлоку. Девушка подошла к пальто, лежащему в стороне. Она села на пол, сняла пуанты, обулась в свои черные лодочки, надела алое пальто. Бэсс решила спрыгнуть со сцены. Шерлок поймал ее. Он смотрел в ее глаза, видя в них все то же возбуждение. Эти голубо-зеленые глаза загадочно сияли. Эти красивые губы находились так близко с его лицом. - Пойдем, - прошептала она, освобождаясь из его объятий. - Куда? – спросил он. - Радоваться жизни, - шепотом ответила Бэсс. - Зачем? – последовал новый вопрос. - Как зачем? Шерлок, доверься мне… - она улыбнулась ему. – Пойдем. Дженни здесь со всем разберется. Она взяла его за руки, потянув за собой. Шерлок последовал за Бэсс. Они шли по Гайд-парку, потом вышли на все еще людные улицы. Она бродила по ночному Лондону, его огни так манили и звали, свет фонарей и вывесок слепил глаза. Город жил своей жизнью: блестящей и торжественной. Улочки заполненые людьми, целующимися парами так волновали и будоражили воображение. Они шли по тротуарам и мощеным мостовым. Бэсс ловила падающие листья и искала свое отражение в глади Темзы. Ехать домой она вовсе не хотела, ходить по родному городу доставляло ей удовольствие, так она могла окунуться в свои мысли. Они с Шерлоком ничего не говорили друг другу. Бэсс лишь бросала на него краткие взгляды. Он же просто шел рядом с ней, даже не пытаясь сопротивляться ей. Элизабет понимала, как глупо сейчас выглядит. Из-под пальто выглядывала пачка, ноги были затянуты в плотные голубые колготки, которые просто не сочетались с алым пальто и черными лодочками. Но больше ее беспокоил не внешний вид, а глупая улыбка, которая просто не сходила у нее с лица. Они дошли до ее дома на Холланд-стрит. - Вот видишь, ничего смертельного не случилось, - начала Элизабет, смотря на Шерлока из-под полуопущенных ресниц. - Должно было? – тихо спросил он. - Судя по твоему виду – должно, - Бэсс легко рассмеялась. – У тебя снова во взгляде удивление. - Прости, что? – как ей это удается делать? Почему она может читать его, как раскрытую книгу? - Удивление, - выдохнула она. - С чего ты это взяла?! - Бэсс взяла его за руки, прижимаясь к нему. - Не пугайся. Я не собираюсь целовать тебя, хотя мне это очень хочется. У меня сердце почти не бьется, - от ее горячего шепота ему снова стало не по себе. – Знаешь, почему? – он ничего не ответил ей. – Глупо, но меня очень тянет к тебе… - Я считаю твой пульс, - прошептал ей на ухо Шерлок. – Такой низкий, не учащенный… - Потому что у меня все замирает внутри, когда ты рядом. Вот видишь, химия чувств не так уж и проста, как кажется тебе, - она еще сильнее прижалась к нему. Ее руки сплелись у него на затылке. Она действительно почти не дышала. – Поцелуй меня… - Что? – переспросил Шерлок. Он ослышался, или она действительно попросила его поцеловать ее? - Поцелуй меня, - страстно выдохнула она. – Я же знаю, что где-то в глубине души тебе это очень хочется сделать. - Бэсс… - Поцелуй меня, - еще раз попросила она, смотря прямо в его стальные глаза. Бэсс провела пальцами по его острым скулам. - Бэсс… Она отпустила его, в ее голубо-зеленых глазах скользило разочарование. Она стала искать что-то в кармане пальто. Ему показалось, что она сейчас расплачется, но она оставалась спокойной, гордо подняв подбородок. - Что ж, спокойной ночи, - сказала Элизабет, собираясь уйти. Он схватил ее за руку, притягивая к себе. Она прильнула к нему всем телом. Его губы нежно прикоснулись к ее губам. Бэсс вздохнула, запуская пальцы в его темные кудри. Поцелуй был коротким, но этого было достаточно, чтобы она ощутила себя победительницей. - Ты неплохо танцуешь, - услышала Бэсс. - Я знаю, - ответила она. Элизабет отпустила его, - Спокойной ночи. - Спокойной ночи, - повторил он. Она ушла, не оборачиваясь. Шерлок завел руки за спину. Почему он ее поцеловал? «Глупо, но меня тянет к тебе». Сантименты. Вот что это было. С ее стороны это были чувства. Оказалось, и она может однажды проиграть. Эти сантименты к нему не приведут ее ни к чему хорошему. Шерлок поймал такси. Она совсем его запутала. Бэсс прошла в квартиру. Дженни еще не вернулась домой. Элизабет не стала включать свет, ей хотелось танцевать и петь. Да, она влюбилась в этого странного человека. Сердцу ведь не прикажешь. Его голос не заглушишь. Сегодня, танцуя для него, она была счастлива. Это был волшебный вечер, самый лучший вечер в ее жизни. Бэсс скинула туфли в угол холла. Она прошла в гостиную. Вдруг свет включился. - Здравствуй, Бэсс, - в ее любимом кресле сидела высокая темноволосая, голубоглазая молодая женщина в черных брюках и зеленой куртке. Бэсс тяжело вздохнула. - Что ты здесь делаешь, Нора? – спросила Элизабет, стараясь сохранить самообладание. - Мне нужно увидеть свою младшую сестренку, - заявила Нора. Бэсс закрыла глаза. Прошлое возвращалось. В ее жизни появился призрак.