ID работы: 1986275

Храни меня, мой талисман...

Слэш
R
Завершён
449
автор
DjenKy бета
Era_Positiva бета
Размер:
105 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 282 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Стекло, стекло, стекло, стекло с легкими вкраплениями сумрачного бетона и невообразимо выгнутыми блестящими металлическими полосами. Страшно представить сколько труда вложено в то, чтобы вся эта конструкция сверкала так, что Джону, вылезшему следом за Шерлоком из такси, пришлось на миг прикрыть глаза, когда луч солнца, случайно забредший в деловой центр Лондона и заплутавший между небоскребами, соскользнув с гладкой поверхности и перепутав глаза Ватсона с недостижимым теперь для него небом, нырнув в ловушку из мгновенно сжавшегося зрачка, чуть не прожег сетчатку насквозь. Но, тем не менее, здание банка, расположенное напротив знаменитого "Огурца"* и, возможно, проигрывавшее последнему в изящности и оригинальности, было отполировано до зеркального блеска, что, учитывая совсем не маленькие размеры, говорило, нет, не говорило, а кричало "Мы богаты! Мы очень-очень богаты!". Ватсон недовольно поморщился: он не любил показухи и был немного удивлен тому, что Холмс хранил свои сбережения тут. Но, впрочем, что он знал о нем, кроме того, что обязан защищать до последнего вдоха? Так что представившийся случай был как нельзя кстати. Если уж ему не приходилось, как много лет назад, самому решать, кого принять под свою защиту, то стоило хотя бы попытаться разобраться, что за существо Шерлок и почему именно с его появлением в жизни Джона все опять стало так сложно. И одновременно с этим - так просто. Погруженный в свои мысли Ватсон почти не смотрел по сторонам и как-то упустил момент, когда они поднялись на эскалаторе к ресепшену и после на лифте куда-то на уровень тридцатого, никак не меньше, этажа, если верить желудку Джона, начавшему уже где-то к пятнадцатому настойчиво напоминать своему хозяину, что талисманы - не птицы, и грешная земля намного лучше свободного чистого неба, и стеклянный пол лифта никак не способствовал успокоению организма. Спасибо скоростному механизму, который не дал Ватсону возможности хорошенько обдумать сигналы, поступающие в мозг, и попытаться выпасть из реальности, и упоительной ограниченности офисного пространства, позволившей прекратить акробатические этюды внутренних органов, как не слишком надеялся Джон, оставшиеся незамеченными для острого взгляда Шерлока. Впрочем, даже если что-то такое и произошло, на комментарии просто не осталось времени: симпатичная девушка-секретарь провела их в кабинет управляющего, и Ватсон не успел удивиться тому, что теперь для обналичивания денег надо забираться столь высоко, во всех смыслах этого слова, как Шерлок уже представлял его как своего коллегу (Джон даже не успел вставить, что он просто сосед, и, наверное, к лучшему, через миг поняв, как нелепо бы это выглядело) улыбчивому и на первый взгляд такому обаятельному бывшему однокурснику. Себастьяну. Услышав имя, Ватсон на миг замер, прежде чем смог крепко пожать протянутую ему ладонь, почти не осознавая, что он делает, потому что именно сию секунду, на месте приятеля Холмса предстал совсем другой человек, виденный получасом ранее. Или это не на шутку разыгравшееся воображение творит подобные вещи? Джон встряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли, и усилием воли вернул на место истинный порядок вещей, ничуть не удивившись тому, что обнаружил себя сидящим в удобном кожаном кресле рядом с Шерлоком и, кажется, вежливо улыбающимся в ответ на достаточно острую пикировку между старыми знакомыми. Как оказалось, Холмс пришел вовсе не за деньгами, если, конечно, не считать обещание Себастьяна выплатить пятизначную сумму в случае, если Шерлоку удастся найти пробел в системе безопасности банка, подвергшегося нападению прошлой ночью, и выданный авансом чек, который в результате, почему-то, оказался в кармане у Джона. Пока детектив тщательно осматривал место преступления, сейчас больше похожее на биеннале начинающего граффитиста, нежели на чопорный кабинет-музей предшественника нынешнего управляющего, Джон, побуждаемый какими-то пока для самого себя непонятными желаниями, прошелся по офису, выпил кофе с Амандой, приятной секретаршей одного из сотрудников, почему-то вызвавшей у Ватсона стойкую ассоциацию с его собственной старшей сестрой и желание побыть рядом хоть чуточку дольше, и, наконец, осторожно выглянул на балкон, поразившись открывшемуся простору и необычайной чистоте и прозрачности воздуха, позволяющего, казалось бы, видеть даже отдаленные пригороды так любимого Джоном Лондона. Сильный порыв ветра налетел на него, толкая в грудь, словно стараясь задвинуть талисмана обратно в офис, вернуть на место, как недостающую деталь интерьера, и именно в этот момент, словно по мановению волшебной палочки, в голове наконец-то замкнулась правильная цепочка и удалось для самого себя сформулировать вопрос, который вертелся в голове и мучил его с самого начала пребывания здесь. Где банковский талисман? Конечно, в том, что случилось, нет прямой угрозы вкладам клиентов или еще чему-то подобному, в чем Ватсон никогда особо не разбирался, настолько далек был от него мир финансов, да что там, он даже с кассовым аппаратом в магазине никогда не мог толком договориться, вызывая гомерический хохот или злобное шипение у стоящей за ним очереди, в зависимости от ее размеров, конкретной ситуации и количества свободных терминалов рядом, но все же, не может быть, чтобы такая организация не имела своего штатного специалиста, и каким бы гипотетически слабенькими способностями тот не обладал (а что-то подсказывало Джону, что в месте, где все кричит о деньгах, могли позволить себе самое лучшее), он первым должен был озаботиться случившимся, но почему-то обратились к Шерлоку, который, как понял Ватсон из их разговора с Себастьяном (даже мысленное упоминание казалось бы навсегда вычеркнутого из памяти имени заставляло нервно вздрагивать), был просто гением дедукции, вкупе с имеющимся даром, делавшей Холмса просто совершенным механизмом для решения различного рода логических задач, и это не могло не восхищать Джона. Восхищать и пугать. - Ты тоже заметил, Джон? - вкрадчивый голос над самым ухом задумавшегося Ватсона заставил непроизвольно вздрогнуть. Тьфу, черт! Нервы никуда не годились. Или таблетки, выписываемые от этих самых нервов. - Заметил что? Шерлок весьма демонстративно закатил глаза, показывая, что он думает по поводу умственных способностей и быстроты мышления всех вокруг и его, Джона Ватсона, в частности. Или о способности притворяться? С этим Холмсом никогда не угадаешь... - Отсутствие талисмана. Рабочий день в разгаре, но его нет. - Ну мало ли, что с ним могло случиться. Например - приболел. Сам или его хозяин. Или командировка... - протянул Джон. Лучше сойти за идиота сейчас, чем потом объяснять комиссии, откуда у него, ничего не знающего о талисманах вообще и о своих возможных способностях в частности, сведения о том, что хозяин вышеозначенного талисмана, вернее его хозяйка, сама толком не подозревающая о том, что давно уже выбрана и находится под незримой защитой и покровительством, преспокойно сидит на своем рабочем месте и даже поит кофе всяких непонятных посетителей управляющего их отделением. Шерлок внимательно посмотрел на Ватсона, и тот про себя, конечно, не добрым словом помянул дар Холмса. Впрочем, как и любой магический дар, его можно было обмануть. В данном случае - свято веря в правдивость своих слов. Неизвестно, удалось ли убедить в своей непроходимой тупости и неспособности поспевать за мыслеходами и выводами гениального детектива, но Шерлок неожиданно улыбнулся и сжал плечи Джона. - Джон, ты гений, командировка! Это все объясняет! - и, круто развернувшись на каблуках, ринулся из здания прочь. Ватсон, едва поспевая за ним, заторопился следом. - Куда мы сейчас? - догнать детектива удалось только на улице, в тот момент, когда он замер, подзывая такси. - Мы? О, Джон, ты и вправду хочешь отправиться дальше со мной? - Естественно! - Ватсон ни секунды не сомневался в этом. Почему-то казалось, что стоит оставить хоть на минуту Шерлока одного, как может случиться что-то непоправимое. О Марте, находящейся за несколько десятков километров и оставшейся без присмотра, никакого волнения не ощущалось. - Отлично! - Так куда мы едем? - спросил Джон, устраиваясь напротив Холмса в кэбе. - В гости к талисману банка, к господину Ван Куну. - Но как ты узнал, что это именно он? - Джон был действительно поражен, подобную информацию считали в любом подобном месте секретной, и предоставлялась она только с санкции королевского прокурора, да и то после множества проверок и перепроверок, во избежание утечки столь ценной информации. Как правило, все истинные талисманы, если только они не принадлежали чиновникам высшего ранга или кому-то из королевской семьи, кроме того человека, которому они были отданы на ближайший промежуток времени, так сказать, "по совместительству", в зависимости от силы дара, "вели" одну или две организации, обеспечивая стабильность и процветание компании и, как следствие, стране. Не вмешиваясь в естественный ход вещей, они, тем не менее, помогали избежать непредвиденных рисков, четко соблюдая баланс между тем, что должно произойти вследствие политики самой компании, и тем, что случилось вследствие какого-либо форс-мажора. Все талисманы негласно входили в совет директоров и все они имели право вето на любое решение, если таковое, по мнению дара, могло навредить компании и благополучию работавших там простых людей. Шерлок самодовольно фыркнул, но все же снизошел до объяснений: - Это элементарно, Джон. То, что мы видели в кабинете управляющего - не акт вандализма и не чья-то глупая шутка, нет, это - послание. Вопрос - кому? Если бы оно предназначалось рядовому сотруднику банка, вряд ли злоумышленники стали бы портить имущество, проще написать письмо по электронной почте или же, настроившись ментально, передать послание тет-а-тет. Но нет, он забирается по вертикальной стене вверх на высоту не менее одиннадцати родов* только для того, чтобы в течении тридцати секунд измазать стены и портрет Черчилля краской. Вывод - это знак для того, чья жизнь под постоянным контролем, и передать сообщение другим способом, не вызывая подозрения и не ставя под угрозу получателя, не представляется возможным. Так что адресатом с большой вероятностью можно считать талисмана банка. Теперь, что касается личности нашего таинственного респондента. Надпись сделана ночью, и видно ее всего с одной точки в офисе - из кабинета трейдеров, работающих с Юго-Восточной Азией. В кабинете три сотрудника, два из них пришли в банк не более года назад, третий, мистер Ван Кун, появился сразу после того, как старый управляющий, кстати, вместе со своим талисманом, покинул компанию. Никаких контактов мистера Ван Куна в справочнике банка нет, и табличка с его именем, кстати, не закреплена, как все остальные, шурупами, а просто приклеена на двухсторонний скотч - очень удобно, если вдруг надо снять при очередной проверке, и, тем не менее, у него, несмотря на все это, сменный график работы, личная секретарша и неограниченный доступ к ресурсам. А самое интересное, Джон, что никто из рядовых сотрудников не знает мистера Ван Куна лично в лицо, кроме его секретарши, ну и, думаю, Себастьяна. Даже его соседи по кабинету почему-то ни разу не пересеклись с ним. Вывод? Талисман, и не зарегистрированный. Моего однокашника можно понять: своего талисмана у него нет, филиал, да и сам банк, достаточно стабилен, и, наверняка, совет директоров решил, что одного талисмана на два-три подразделения вполне достаточно. Ну и наконец, означенный мистер Ван Кун, согласно отчету его секретарши, только вчера вернулся из командировки и был у себя аккурат в то время, когда появились граффити, а сегодня сказался больным и на работу не вышел. - И все же, Шерлок, - Джон, увлеченный рассказом Холмса, не мог не поддаться очарованию чистоты и абсолютности логических схем и не включиться в эту захватывающую игру, - откуда у тебя его адрес? - Три года назад он еще не был таким важным и, как и все добропорядочные граждане, имел свою строчку в телефонном справочнике. Всего-то и нужно было - посмотреть чуть дальше и выбрать нужного Ван Куна, кстати, их там было двое, вот и все, - самодовольно усмехнулся Холмс и посмотрел на своего спутника в ожидании вполне заслуженной похвалы, так гревшей сердце и звучавшей в исполнении одного конкретного талисмана просто восхитительной музыкой, но тот, словно не замечая (а может и вправду не замечая?) устремленного на него взгляда, задумчиво потирал лоб и время от времени облизывал нижнюю губу, видимо, решая какую-то важную для себя задачу. Потом, словно очнувшись, неловко улыбнулся и спросил: - Но все-таки, Шерлок, почему ты уверен в его истинности? Может он и не талисман вовсе, а даже если и так, не знает о своих особенностях, и твой друг, Себастьян... - имя далось с трудом, комом встав в горле, и Холмс, на протяжении его речи лишь снисходительно хмыкавший и лениво поглядывающий сквозь прикрытые в усмешке глаза, вдруг полоснул прозрачным лезвием серебристого взгляда, так что Ватсон чуть было не подавился своими рассуждениями и только неимоверным усилием воли взял себя в руки. - Что "Себастьян"? - Ну, он действительно не знает, что этот самый Энди - талисман. Способности, они, знаешь ли, не всегда проявляются с детства, а контактов могло не быть, потому что справочник только недавно переиздавали, а перед этим, второй, однофамилец, уволился, вот в типографии и напутали... - Джон окончательно стушевался, понимая как жалко звучат его умозаключения по сравнению с блестящими доводами Шерлока, да и вообще, кто его за язык тянет? Нет, явно кроме Дара чувствовать ложь у Холмса еще и развита способность вытягивать правду из других. Пусть и не высказанную прямым текстом, но с его-то гениальным мозгом отделить зерна от плевел - раз плюнуть! Так что капитан Ватсон, молчали бы вы себе и продолжали восторженно пожирать глазами своего кумира и вовремя, не очень часто, чтобы не привык, но и не настолько редко, чтобы забыл, восхищаться его гением, тем более восхититься и вправду есть чем. - Интересная версия, Джон, - меж тем суперсовременный томограф, который природа-матушка по ошибке вмонтировала в череп некоему английскому джентльмену и которым он сейчас беззастенчиво пользуясь просвечивал насквозь одного совершенно растерявшего остатки ума и здравого смысла талисмана (если таковой вообще когда-то был, хотя, судя по событиям последних полутора лет, скорее всего и не был, но это, видимо, семейная черта младших Ватсонов), в то время как был выдан довод, очевидно, являвшийся решающим для Шерлока, - но этот твой недоталисман умудряется постоянно возвращать деньги банку, вот хотя бы на прошлой неделе, он сначала потерял, а потом за два дня сумел вернуть пять миллионов фунтов стерлингов. О какой латентности может идти речь? Джон прикусил язык, чтобы ненужные слова не соскочили с него и не сделали ситуацию мистера Ван Куна, а скорее самого Ватсона, намного сложнее и запутаннее. Шерлок, не сдерживаясь, довольно хмыкнул, но комментировать не стал, тем более, что такси как раз остановилось около одного из многих, похожих как близнецы, домов. Не то чтобы Джону не нравилась современная архитектура, и в таких домах все удобства были под рукой, но положа руку на сердце, если бы его спросили, где он предпочтет жить, то Джон, не раздумывая, выбрал бы домик миссис Хадсон, несмотря на весь тот невообразимый беспорядок, который Холмс умудрился создать в своей, теперь уже в их, квартире. В современном доме - современные удобства, такие, например, как домофон. Это не магические заклинания защиты, их не обойдешь на одной силе воли, хотя, наверняка, тут и они обнаружатся, стоит кому-то попробовать взломать дверь в подъезд. Как ни странно, на домофоне была табличка с именем мистера Ван Куна, и, как ни предсказуемо, за те пару минут, что Шерлок жал на кнопку, не ответил никто. - Что будем делать? - Джон очень надеялся, что они сейчас развернутся и отправятся домой, уж очень неспокойно было на сердце, и неспокойно вовсе не за себя, а за своего соседа. Шерлок молча нажал на нижнюю кнопку, на которой, в отличие от остальных карточек жильцов, фамилия была не напечатана, а написана от руки, по всей видимости, указывая на то, что означенные жильцы только недавно въехали и еще не успели обзавестись соответствующей карточкой. Джон даже не успел ничего сказать, как детектив, в абсолютно несвойственной ему любезной манере поворковав пару минут с хозяйкой квартиры, располагавшейся этажом выше подозреваемого Холмсом Ван Куна, уже договорился о том, чтобы его не только впустили в подъезд, но и в квартиру, якобы потому, что он забыл свои ключи, и единственная, кто может ему помочь, это его очаровательная соседка сверху, так как ломать замки совершенно не хочется и все в таком роде. Как ни странно, женщина отнеслась к такому заявлению абсолютно спокойно, и через пару минут Шерлок, оставив Джона у дверей квартиры мистера Ван Куна, пошел выше. Все, что оставалось Джону - сжать кулаки и мысленно последовать за детективом. Вот тот выходит на балкон, вот перевешивается вниз через поручни, проверяя насколько велика разница между этажами, вот перекидывает ногу, ставя щегольской ботинок на еще влажный после недавнего дождя парапет и не обращая внимания, как тот словно растет под ногами, ровно в тех местах, где встает нога, а поручни под ладонями в кожаных перчатках из покрытых мелкими капельками ненадежных труб становятся абсолютно сухими, литыми и словно бы немного липкими. Миг - и, наплевав на все законы физики, Шерлок оказался на нижнем балконе, а Джон на корточках около двери, чувствуя, как рубашка неприятно липнет к разгоряченной и отвыкшей от таких нагрузок спине. Когда через пару минут Холмс распахнул дверь в квартиру для Ватсона, тот, как ни в чем не бывало, стоял в дверях, всем своим видом выражая желание немедленно ринуться в бой. Впрочем, биться было не с кем. Энди Ван Кун лежал на своей кровати с аккуратной дырочкой в виске. Джону очень бы хотелось прямо сейчас оказаться в своей сумрачной комнатке и никогда-никогда не встречаться с мистером Шерлоком Холмсом, которого, похоже, в данный момент интересовало не столько мертвое тело в спальне, сколько абсолютно бледный сосед, потерянно глядящий вперед, у которого никак не получается взять себя в руки настолько, чтобы удержать в себе то, что так отчаянно рвется наружу. Детектив никогда не жаловался на слух, напротив, в некоторых ситуациях он бы предпочел слышать хуже или же не слышать вовсе. Но это потрясенное "Не может быть", определенно относящееся не к покойнику... О! Что ж, дорогой Джон, если ты так хочешь, можно и сыграть. Кто не спрятался - я не виноват!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.