ID работы: 1986275

Храни меня, мой талисман...

Слэш
R
Завершён
449
автор
DjenKy бета
Era_Positiva бета
Размер:
105 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 282 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Еще когда-то в далеком детстве, читая легенды и придания родной Англии, Джон считал, что самое замечательное, наверное, это оказаться на чаепитии у Безумного Шляпника. Да и какой англичанин (хотя Ватсон наполовину шотландец и ужасно гордится этой самой половиной) не любит чай? Правда, сейчас, сидя за рабочим столом Су Линь, Джон был уверен, что в ближайшие несколько дней, если не недель, чай ему точно в горло не полезет. Хотя он никогда не понимал этого новомодного пристрастия к зеленому и белому, улуну и желтому. Разве эта бледнота может поднимать патриотический дух и жизненные силы простого жителя туманного Альбиона? Нет, только правильно заваренный черный, в идеале (но Джон никому это не навязывает, упаси Боже) - Эрл Грей. С основой из Китая. Да. Куда не кинь - все равно от этого не уйти.       Ватсон поднял глаза на Су Линь. Конечно, это нехорошо - перекладывать инициативу начала разговора на даму, но Джону абсолютно ничего, кроме чертового чая, в голову не шло. "Извини, Шерлок, я обманывал тебя" или "Ну что, будешь звонить в Комиссию?" - не самое лучшее начало разговора, не правда ли? Может, она придумает какую-нибудь ерунду, которую можно скормить Холмсу и немного оттянуть его внимание?       Мисс Яо тоже молчала, но в глазах у нее затейливыми бликами перемешались смертельный ужас, покорность судьбе и вина. Джон поспешно опустил глаза, не в силах решиться даже попробовать пригубить такую гремучую смесь. - Как ты догадался? - такой вопрос ничего кроме возмущенного фырканья вызвать не мог, но надо же с чего-то начинать, они же собрались тут явно не для того, чтобы полировать древние чайнички, ведь так? Он не очень-то надеялся на ответ, но, тем не менее, до него внезапно снизошли. Или это он опять придумал то, чего нет? - Я не догадываюсь Джон, я смотрю, наблюдаю, анализирую. Я могу по твоему дыханию определить, что ты что-то задумал. И не забывай - у меня есть дар! - Мистера Холмса пригласило руководство музея, - голос Су Линь, тихий и мелодичный, прозвучал для Ватсона ударом гонга, заставив вздрогнуть, словно он не был до этого уверен, что китаянка вообще умеет говорить. Впрочем, можно порадоваться хотя бы тому, что он не подпрыгнул на табурете - уже достижение, если разобраться. Может Себ и прав насчет таблеток? Девушка сдвинула рукав кофточки, демонстрируя белый браслет. Что ж. С чувством вины все стало более-менее ясно. Но не могла же она сознательно разыгрывать панику, чтобы заставить Джона раскрыться? Или это была ловушка для кого-то другого? Нет. Нет! Такое сыграть невозможно! А значит...       - Мисс Яо пропала три дня назад, и вчера вечером директор сего почтенного заведения (Джон, уже немного привыкший к тому, что для Шерлока нет авторитетов, коротко глянул на оратора: надо же, ни капли иронии, даже странно), мой давний знакомый, попросил меня разобраться неофициально, не желая привлекать Комиссию. Насколько я помню, им довольно-таки долго отказывали в персональном талисмане отдела Восточных Древностей, и потеря ныне имеющегося грозит серьезными неприятностями. Вряд ли им стоит рассчитывать на лояльность нынешнего председателя, мистера Магнуссена (оба слушателя едва заметно вздрогнули, заставив детектива криво улыбнуться самым уголком рта), поэтому официальная версия отсутствия мисс Яо на рабочем месте - работа в фондах. Что, по-видимому, не сильно отличается от действительности. А причину такого усердия я надеюсь услышать прямо сейчас. -       То есть, постой, ты пришел сюда только потому, что тебя попросили найти Су Линь? - то, что собственный язык может быть злейшим врагом, Джон понял моментально, как только вопрос непроизвольно вырвался, но любопытство... лекарство от ЕГО любопытства могло оказаться слишком радикальным...       Шерлок демонстративно закатил глаза, видимо, уже устав от ватсоновской тупости, однако... - Конечно, нет! Просто все так удачно сложилось: просьба, и мой личный интерес, и твое участие. Впрочем, сначала слово даме, а потом уже и у тебя будет возможность объяснить мне, где ты оставил свой маленький мозг, когда за каким-то чертом поперся ночью сюда один?       Прежде чем Джон, мигом вскипевший от негодования, успел что-либо возразить (больше, конечно, по поводу мозга, все еще не веря, что Шерлока нисколько не интересует природа загадочной связи между истинным и якобы латентным талисманом, а по всей видимости просто задевает, что Ватсон скрыл от него возможную улику или даже, может быть, ключ к разгадке тайны), Холмс повелительно взмахнул рукой, прерывая поток так и не пролившегося возмущения. - Сначала дама.       Су Линь, внешне совершенно невозмутимо просмотревшая все представление (но Джон ощущал ее дрожь как свою. Жаль, нельзя поделиться с Шерлоком и не разыгрывать припадочного), положив щиколотку правой ноги на колено левой, стащила легкий тряпичный кроссовок с ноги, позволяя мужчинам разглядеть маленькую круглую черную татуировку на аккуратной пяточке.       Джон непроизвольно с шипением втянул воздух сквозь зубы. Черт, черт, черт! Он слишком хорошо знал эту метку. Если до этого казалось, что все было не очень хорошо, то теперь, откровенно говоря, можно было считать, что Ватсон очень-очень сильно заблуждался. Потому что по-настоящему плохо стало только сейчас. И, скорее всего, незарегистрированный револьвер, который ему посчастливилось купить у какого-то бродяги, когда Мэри еще была жива, и который сейчас успокаивающе грел поясницу, ему совершенно не поможет. Им не поможет. Одно дело - какой-то неизвестный гастролер, напавший на Шерлока, и совсем другое - преступный синдикат Китая, под пятой которого добрая треть талисманов Востока и сколько еще завербованных по всему миру - страшно представить! Их боевики пойдут на все, и неприкосновенность жизни Джона и Су Линь под большим вопросом, а про Холмса вообще говорить нечего. -       Вы знаете, что это такое? - мисс Яо спрашивала не Джона, нет, Шерлока, и для гениального детектива это тоже было показателем, который он мысленно отметил в памяти, но сейчас не стал на нем заострять внимания, видя, что оба талисмана и так на взводе и одно неверно брошенное слово может привести к тому... а собственно - к чему? Вряд ли они нападут на него, но... Никогда нельзя недооценивать доведенных до отчаянья людей, а оба сидящих напротив были в шаге от этого состояния. Поэтому Холмс как можно небрежнее кивнул в ответ. - Метка Туны. Вы их курьер.       Су Линь надела обувь обратно и, глядя на Джона и только на него, словно он был единственным, кто мог ее спасти, продолжила. Шерлок, в свою очередь, старался успевать считывать обоих, рискуя заработать за одну ночь подвывих хрусталика или что-нибудь в этом роде. Банальным косоглазием сознание ограничиваться почему-то не хотело. - Да. Быть талисманом в Китае совсем не то, что в Европе. Здесь к таким, как я, относятся... хорошо. Нас берегут (Шерлок отметил, как непроизвольно скривился Джон), о нас заботятся. Если твой хозяин плох - тебе дадут другого. Жизнь... Здесь ценят жизнь... На моей Родине все совсем не так. Кто нашел талисмана, тому он и принадлежит. Хозяин вправе поступить со своей собственностью так, как считает нужным. Его никто не осудит. Когда умерли родители - защитить было некому. Мне было пятнадцать, а я уже наркотики помогала через границу перевозить. В основном в Гонконг. - Вы сбежали... - Да. Я просто хотела... хотела жить. Я попала в Англию, добровольно признала свой статус, и мне повезло - взяли сюда. Здесь было... правильно? Я думала, что обо мне забыли. Пять лет... Но они не забывают и не отпускают. В таком сообществе, как наше, не скрыться, даже если захочешь. Нужно быть сильным, очень сильным, чтобы тебя не почувствовали другие. Он пришел ко мне три дня назад. Сказал, что у них пропала вещь. Я не хотела знать, что это, и отказалась помочь, и тогда... тогда он сказал, что я отвернулась от него. А с теми кто... против... разговор короткий, и не важно - талисман ты или нет. - Кто он? Вы знаете того, кто к Вам приходил? - Шерлок весь подался вперед, не сводя взгляд с Джона, который, напротив, упорно не желал смотреть ни на кого из них, внимательно рассматривая собственные руки, словно видел их впервые и будто знал наперед все, что скажет девушка. - Конечно. Мы ведь выросли вместе. Это был мой брат. - Кто им руководит? - Они называют себя "Черный Лотос". Находят талисманов и заставляют заключать связь. Прикрывать контрабандистов. И не только. Их генерала зовут Шань, - она быстрым движением вытерла глаза и снова с мольбой посмотрела на Ватсона. - Простите меня, пожалуйста. Шерлок почувствовал себя лишним, но сейчас было абсолютно не до приступов сентиментальности, потому что несмотря на то, что в целом мисс Яо ни разу не соврала, но и правды от нее ждать не приходилось. Или это Джон так фонил? Оставив выяснение этого вопроса до лучших времен, он вытащил из кармана лист с распечатанными знаками, найденными Ватсоном на стене. - Вы знаете, что это такое? - как и предполагал детектив, конкретно поставленная задача, необходимость помочь, пусть и таким немудреным образом, мигом мобилизовала девушку. - Конечно, это шифр. Видите: цифры - парами. Первая - номер строки, вторая - слова в книге. - В какой книге? - Шерлок однозначно терял терпение. Почему нельзя сказать все сразу? Если бы не стоящий рядом Джон, он наверняка бы не выдержал и, схватив Су Линь за плечи, хорошенько встряхнул, побуждая выдавливать из себя информацию побыстрее. Но один взгляд на Ватсона сразу же заставил отказаться от подобной идеи. "Джон не одобрит" - мелькнуло в голове. Непонятно почему, но знать это было намного ужаснее, чем то, что возможно ключа к шифру им не получить. - Это знают все контрабандисты... - Но я не занимаюсь контрабандой! - не выдержал Холмс и, словно испугавшись его гнева, в комнате погас свет. На миг все трое замерли, но мгновенье спустя Шерлок, словно очнувшись, вылетел за дверь. В ту же секунду за дверью раздался выстрел, потом еще и еще. Идиотская система охраны, казалось бы настроенная на любой посторонний шорох, и не думала срабатывать!       Джон, чертыхнувшись в который раз за вечер (наверняка на том свете придется облизать кучу раскаленной посуды, ну да и черт с этим, даже если это предстоит в ближайшие сутки), но теперь для разнообразия вслух, подхватил застывшую соляным столпом Су Линь под руку и чуть не силой заставил нырнуть за самый дальний стол в кабинете, практически вплотную к стене. Там они замерли, прислушиваясь к звукам, доносящимся снаружи их неожиданно сузившегося до одного конкретного угла мирка. - Ты должен идти за ним, Джон, - неожиданно произнесла девушка. - Нет, я не могу оставить тебя одну. Ты же прекрасно знаешь, что будет, если они найдут тебя! - Ватсон не смотрел на Су Линь, не желая видеть в ее глазах отражение своих собственных мыслей. Неизбежность. Он просто ненавидел это чувство. - Я не для того практически выдал себя, чтобы... - Ты все прекрасно знаешь сам, - перебила его Яо. - Иди. Иначе все будет только еще хуже. А так... Иди. Пока мне снова не стало очень страшно... - Запри за мной дверь! - Джон рванул из кабинета следом за удалявшимися выстрелами, уже не заботясь ни о камерах, ни о магических ловушках. Напротив, сейчас лучшим выходом был бы приезд полиции. Но когда она прибывала тогда, когда это нужно?       Су Линь смотрела вслед выбегающему мужчине, даже не пытаясь что-либо предпринять. Объяснить европейцу, что судьба прописана раз и навсегда, практически невозможно. Даже талисману. Тем более такому талисману, как Джон. Но та уверенность, с которой Ватсон бросал вызов предопределенности, заставила ее, в конце концов, сначала встать на четвереньки, а после, осторожно выглянув из-за края стола, протянуть руку к книге, которая, конечно, абсолютно случайно всегда была под рукой. И когда до боли знакомые пальцы перехватили ладонь, ей даже не пришло в голову кричать или отбиваться. Ее судьба и судьба стоящего напротив брата были не в их слабых пальцах. И уж точно не в руках генерала Шань. Чтобы там себе ни думала верхушка "Черного Лотоса".       Как и следовало ожидать, пробежка по залам не принесла Шерлоку ничего, кроме немного сбитого дыхания и понимания того, что он, увлекшись азартом погони, оставил двух талисманов одних, без присмотра. И если, по большому счету, на мисс Яо ему было глубоко плевать, в конце концов, у нее уже есть "хозяин", который должен был заботиться о ней, но, по всей видимости, не мог толком позаботиться и о самом себе, то Джон... Это было недопустимым - оставить Джона там, одного. И пусть у него с собой был пистолет, но талисман по своей природе не может быть убийцей, а Ватсон к тому же врач, что, конечно, может помочь сделать верный выстрел, дабы обезвредить того, кого преследовал детектив, не нанеся при этом несовместимых с жизнью повреждений, но ведь после этого Джон наверняка кинется оказывать первую помощь. И кто знает, не окажется ли у преступника сообщника или сообщников?       Все эти размышления были резко оборваны еще одним выстрелом, который в буквальном смысле обрушил тишину на голову Холмса, прерывая привычный мыслепоток настолько неожиданно, что Шерлок даже потряс головой, как незадачливый пловец, в ухо которого попала вода. Вскрик, прозвучавший секундой позже, заставил его броситься обратно. Подбегая к комнате, в которой он оставил Су Линь и Джона, он уже знал, что там найдет. Вернее, не найдет. Можно было сколько угодно проклинать себя, но сделанного не воротишь: оба талисмана пропали. Никаких следов борьбы - только пара капель крови на светлой краске стены около двери в коридор, да черный бумажный лотос на столе, на оставленных им впопыхах фотографиях знаков. Вдалеке послышались звуки сирен полицейских машин, и в унисон им, словно проснувшись, заверещала музейная сигнализация. Очень вовремя, ничего не скажешь.       Приехавший на вызов инспектор Диммок был не менее амбициозен, чем Грегсон, но, в отличии от последнего, не вызывал у Шерлока ни капли симпатии. Или все дело в том, что не было рядом Джона, Джона с его всепрощающим и всепонимающим взглядом. Хотя, конечно, не факт, что инспектор пришелся бы ему по душе, а тем более - оказался бы под защитой. Нет, дело вовсе не в ревности и, упаси Боже, не в эгоизме или чувстве собственности. Дело вообще не понятно в чем. Раньше у Холмса такого не было: ощущения, что падешь в темноту, и нет никакого смысла в проходящих мимо днях и делах, если рядом нет другого человека. Конкретного человека. Или так действует дар талисмана?       Шерлок досадливо поморщился, откладывая анализ своих эмоций на потом. Если бы драматичное заламывание рук и посыпание головы пеплом могли помочь найти Джона и Су Линь, он бы проделал все это и добавил бы лично от себя трясущееся, словно в припадке, тело, ступор и отсутствующий взгляд. Но детектив доподлинно знал, что в данном случае неравнодушие - не преимущество, и поэтому целиком и полностью сосредоточился на том, что могло дать изучение места происшествия. Практически ничего. Но все же, все же...       Ни Джон, ни Су Линь не сопротивлялись, это точно. Очевидно, что после того, как Ватсон отвел девушку в укрытие, он кинулся за Холмсом. Шерлок постарался временно заткнуть противный голосок внутри головы, утверждавший, что если бы не он, так безрассудно и бессмысленно, если не сказать глупо, попавшийся на элементарный отвлекающий маневр, то, вполне вероятно, сейчас бы они имели на руках не незначительные улики возможного похищения, в котором, кажется, этот идиот Диммок в первую очередь подозревает самого Шерлока, а лондонский филиал "Черного Лотоса" если не в полном составе, то хотя бы нескольких боевиков, которых вполне можно было допросить и узнать намного больше, чем известно сейчас. Но все что у них было - это уверенность Холмса, что талисманы ("простите, сержант... инспектор? Один истинный и один латентный талисман") ушли не по своей воле, во всяком случае, Джон - точно. Вылетевший из дверей Ватсон и точный удар в висок. Кровь? Слишком мало для смертельного удара, но достаточно для небольшого рассечения и временной потери сознания. Что касается Су Линь...       Шерлок еще раз обернулся к ее рабочему столу. Распечатки фотографий Джона и тех знаков, что были оставлены в библиотеке и кабинете управляющего банком - все они так же продолжали лежать на столе, придавленные книгой. Холмс уже почти отвернулся, чтобы выйти и отправиться домой - вдруг похитители все-таки свяжутся, если не с полицией, что маловероятно, то с ним - ведь иначе какой смысл в похищении? Но книга... Когда они сидели и ждали Джона, она точно лежала не там. Ее там вообще не было!       Детектив, не обращая внимания на удивленные возгласы Диммока ("позже инспектор, позже!"), подхватил бумаги и "Путеводитель по Лондону от "А до Z" и начал судорожно перелистывать страницы. Конечно! Ведь он с самого начала подозревал что-то подобное - иначе зачем было заставлять переносить к ним в дом всю библиотеку Лукиса и Ван Куна? Девять миллионов фунтов вперед за нефритовую заколку императрицы. Принести в логово дракона       Логово дракона... логово дракона... что может у китайца ассоциироваться с этим вымершим животным? Если только... нет... не то... не похоже... трамвай! черт побери, да! - Мне нужны адреса всех заброшенных трамвайных депо! - выкрикнул он, приводя в движение весь этот людской муравейник, минуту назад зачарованно, настороженно, удивленно, зло, да как угодно, но только не восхищенно, как это делал Джон, его Джон, наблюдавший за ходом мыслей детектива. Карта возникла как по волшебству, и минуту назад откровенно недоверчивый и полный скептицизма Диммок стал похож на гончую, уверенно взявшую след, и что-то забормотал себе под нос про протекцию Лестрейда и про гениальность детектива, тем самым пусть не сильно, но все же примирив Шерлока с самим фактом своего существования. Про него самого словно позабыли, и, воспользовавшись этим, Холмс незаметно улизнул, решив первым оказаться на том месте, которое намеренно поставил в самый конец списка возможных дислокаций банды генерала Шань. В конце концов, он никого не заставлял начинать сначала, и черный кэб так же беспомощен перед возможными лондонскими пробками, как и полицейский автомобиль. А вот шуму понаделает намного меньше и даст возможность Шерлоку пробраться в логово дракона, посмевшего посягнуть на его личное сокровище, незаметно.

***

      Голова раскалывалась, словно по виску приложили свинцовой гирей. Хотя почему "словно"? Джон хорошо помнил мимолетное движение слева и резкую обжигающую боль. А была ли эта чья-то рука или что-то более основательное - какая теперь разница? И сейчас, сидя на стуле посреди чего-то, отдаленно напоминающее огромную аэродинамическую трубу, выложенную изнутри кирпичом и освещенную светом огней, горящих в металлических бочках, будучи связанным по рукам и ногам, он чувствовал себя как никогда живым. Это было неправильно. Это было прекрасно. Хотя, казалось бы, что хорошего быть окруженным бандитами без малейшей возможности что-либо противопоставить им. Или все же?       Сдавленный стон слева заставил его перевести взгляд от двух бритоголовых бугаев, смутно знакомого парня-китайца и странной женщины в темных очках (может она слепая? или страдает фотофобией*? иначе зачем такой аксессуар в столь скудно освещенном помещении?) на свою соседку по несчастью. Рядом, только протяни руку, если, конечно, получится выпутаться из веревок, сидит Су Линь, точно так же примотанная к стулу, но, в отличие от него, с кляпом во рту. - Добрый день, доктор Ватсон, - женщина сдвигает очки на макушку, и ее взгляд, спокойный и уверенный, не сулит пленнику ничего хорошего. - Послушайте, я не понимаю... - Джон и вправду абсолютно сбит с толку. Одно дело, если бы его приняли, положим, за Шерлока и требовали бы отдать то, из-за чего были убиты Лукис и Ван Кун, это еще можно понять, но что хотеть от Ватсона, который не то что не способен на поиски неизвестно чего, но даже если бы знал, за чем гоняется китайская мафия, вряд ли смог бы достать это даже под угрозой собственной смерти. - О! Вам и не надо понимать, - женщина неприятно улыбается, заставляя все казалось бы прочно усыпленные транквилизаторами военные инстинкты проснуться и вопить как умалишенные. - Для начала представлюсь. Я - Шань. Вы здесь для того, чтобы Ваш хозяин, доктор Ватсон, мистер Холмс, был расторопнее в поисках необходимой нам вещицы. А чтобы в тот момент, когда он появится здесь, Вы не наделали никаких глупостей, мы сейчас поможем Вам избавиться от лишнего напряжения.       Она кивает, и по ее знаку двое громил подхватывают стул с абсолютно сломленной Су Линь и несут его вперед, огибая какой-то странный громоздкий предмет, стоящий немного сбоку и спереди от Джона и покрытый чехлом, и усаживают ее напротив Ватсона. Ему кажется, что все происходящее нереально. Он в театре. Нет, в китайском цирке. И то, что происходит вокруг - всего лишь обман, замаскированный под смертельно опасный трюк. Но нет. Сорванное Шань покрывало - и вот уже на девушку смотрит огромная стрела, закрепленная в странном механизме, отдаленно напоминающем лук. В глазах Су Линь страх и покорность. Покорность судьбе, этой чертовой женщине, этой дурацкой ситуации.       - Оцените мое благородство, доктор! - хорошо поставленным голосом восклицает генерал "Черного Лотоса". - У Вас будет возможность помочь этой никчемной предательнице и даже настроиться, пока механизм не будет приведен в действие! Джон поднимает голову, наконец обращая внимание на подвешенные сверху в противовес друг другу мешок и тяжелый металлический шар. Стоит последнему опуститься вниз и коснуться спускового устройства - и с Яо будет покончено. Легкий взмах руки с зажатым в ней ножом - и распоротая ткань мешка неумолимой струйкой начинает выпускать из себя песок, как нацеленная в сердце Су Линь стрела чуть позже выпустит из нее жизнь, если только Джон немедленно что-то не предпримет. - Послушайте, пожалуйста, я не тот, за кого вы меня принимаете... - голос срывается, но Шань нет никакого дела до его внутренних демонов. - Вы талисман, мистер Ватсон! - Я латентный... - пытается образумить ее Джон, но женщина лишь презрительно фыркает. - Талисманом можно или быть, или не быть! Третьего не дано. Не надо мне врать, мистер Ватсон! Вы можете прямо сейчас заключить связь и взять ее под свое покровительство, спасая ей тем самым жизнь. - Я не могу! Я не тот, за кого Вы меня принимаете! - кричит Джон, заранее уверенный в провальности переговоров и изо всех сил пытающийся почувствовать в груди то самое теплое чувство, когда дар, его дар, принимает кого-то нового. Но нет. Там только пустота, холод и неясная тревога за отсутствующего здесь Шерлока. Во что еще успел впутаться этот гениальный засранец? Ватсон слишком слаб, и если сейчас, вдруг, произойдет чудо и он сможет помочь Су Линь - что останется для остальных? Он ненавидит себя за эту рациональность, но выбор сделан не его мудрым разумом, но его глупым сердцем. - Я Вам не верю! - кричит Шань. - И совершенно напрасно! - раздается ей в ответ с абсолютно противоположного конца туннеля. И этот голос, этот превосходный бархатный баритон (Джон понимает насколько избито, должно быть, подобное сравнение, но видимо стресс заблокировал все подходящие эпитеты и синонимы, и ничего более поэтичного на ум совершенно не приходит) мобилизует все внутренние резервы, и в то время как Шерлок, а это именно он, бросается вперед, что-то крича о радиусе чьей-то кривизны и глупой самонадеянности выхватившей пистолет Шань, Ватсон пытается если не остановить время, то хотя бы перенаправить полет сорвавшейся к добыче смерти. Возможно, ему бы удалось отправить стрелу "в молоко", если бы одновременно не пришлось мысленно прикрывать идиота Холмса, по всей видимости, явившегося сюда мало того что без полиции, так еще и безоружным, но последнее, что помнит Джон, перед тем, как пытающиеся убежать бандиты, опрокидывая горящие бочки и погружая туннель во тьму, роняют его вместе со стулом на пол, это нечеловеческий стон Сун Линь, когда стрела с отвратительным хрустом входит в тело того самого молодого китайца. И в тот же миг происходит осознание того, где он мог его видеть. В чертах Яо. В рваных вздохах полузадушенного Шерлока. В желтых знаках в кабинете управляющего.       "Она этого не перенесет" - думает он и, устало прикрыв глаза, на какой-то миг представляет себя за операционным столом. Лампы, запах анестетика, латекс перчаток, шовный материал. "Это было великолепно, доктор Ватсон" - слышит он похвалы от второго хирурга, медсестер и бригады анестезиологов. Он устало улыбается, позволяя сестре промокнуть себе лоб стерильной салфеткой, зажатой в корцангере: "Парень просто счастливчик. Это штука, прошившая его насквозь, не задела никаких жизненно важных органов. Даже кишечник почти не пострадал. И кровопотеря минимальна. Так что я тут почти не при чем". Все присутствующие всячески протестуют, на все лады расхваливая золотые руки Джона, видение кружит вокруг него в странном, счастливом танце, и это так прекрасно, что возвращаться в реальность нет никакого желания и сил.       Но кто-то настойчиво трясет его за плечи, выкрикивая имя, и паника этого "кого-то" острыми неприятными коготками царапает радужные грезы Ватсона, заставляя их осыпаться разноцветными осколками, и вот уже полное осознание того, что нет никакой операционной, а он сидит на полу, закутанный в одеяло, и парамедики аккуратно, но решительно отодвигают не в меру возбужденного Шерлока, кричащего о том, что это его талисман, пытаясь обработать джонов висок. И все закончилось. Все ли?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.