ID работы: 1990900

Дом - это очаг (Home is a fire)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1428
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1428 Нравится 23 Отзывы 532 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Ужин был странным, но прошел без подобных эмоциональных взрывов, так что все было вполне нормально, по большей части. Сэм даже помыл посуду, потому что готовил Стайлз, а Дин обошел весь дом и нарисовал защитные знаки. Они надеялись, что они сработают на ангелах, по крайней мере, их хватит на один раз.       Дин снова уселся на ступеньки крыльца, когда закончил, глядя вдаль. Стайлз был в своей комнате наверху, исследуя любую доступную информацию, а Сэм пытался найти что-нибудь полезное у них в хранилище, по телефону устроив мозговой штурм с Кевином.       Внезапно, на Дина надвинулась тень, и он с трудом подавил охотничий рефлекс «Сначала стреляй, потом спрашивай кто», успев заметить, что это — один из ребят из стаи Стайлза, кажется, Скотт.       — Хай, — поприветствовал его пацан, слегка улыбаясь, и Дин подумал, что так он выглядит гораздо младше и похож на забавного щенка.       — Все еще в дозоре? — спросил в ответ Дин, и тот лишь пожал плечами, усаживаясь на ступеньки рядом с мужчиной.       — Не совсем. Сейчас Питер дежурит, я пришел посмотреть, как идут дела.       — Стайлз наверху.       — Оу, я знаю. Я слышу, как он говорит с Лидией по телефону, а когда у них включается режим исследования, я предпочитаю не приближаться к ним — они становятся слишком раздражительными и грубыми. Как будто реально ненавидят друг друга. Мне это не нравится.       Винчестер фыркнул и откинул взглядом окрестности, пытаясь вычислить этого Питера, но так и не смог его заметить. Его так бесило, что эти чертовы оборотни могут так хорошо скрываться от посторонних глаз.       — Еще три месяца назад мы даже не подозревали, что Шериф — не настоящий отец Стайлза. — Начал рассказывать парень, глядя перед собой. — В один прекрасный день Джексон его так выбесил своим нытьем о том, что его усыновили, что Стайлз не выдержал и просто… взорвался. Он любит отца больше всего на свете, он даже не может допустить мысль о том, что может его потерять. Он сделает все что угодно для него, как и Шериф — для сына, — Скотт помедлил, глядя на Дина, и тот сделал вид, что не заметил, как подросток замялся, не зная, что лучше сказать дальше. — Я встретил Стайлза в больнице, когда моя мама получила там работу, после того, как мой отец бросил нас. Тогда я не осознавал, что он так много времени проводил там потому, что его мама очень серьезно болела, не понимал, почему он вдруг перестал приходить или почему я больше не встречал его тем летом.       Когда начался новый учебный год, мы снова нашли друг друга, и с тех пор он мне, как брат. Он спасал мою жизнь чаще, чем я могу сосчитать. Да и Дерека тоже. Гораздо чаще, чем мы спасали его. И он потрясающий, потому что он сильный и умный, хоть и бывает иногда засранцем. И единственный, кого он не может потерять — это его отец.       — Я здесь не для того, чтобы утащить его, парень. Я бы никогда этого не сделал.       — Хорошо, — кивнул тот, будто что-то для себя подтверждая. — Смерть его мамы почти убила их с отцом. Они — все, что есть друг у друга, но у Стайлза всегда… найдется местечко рядом с собой для самых странных людей. Он бы никогда не отрекся бы от меня, а я бывал довольно дерьмовым другом. Он научился с симпатией относиться к Айзеку и завоевал дружбу Лидии, и даже Джексон его полюбил, а Питер зовет его своим любимчиком, хоть Стайлз однажды и помогал его пытать до смерти. Если ты любишь его и заботишься о нем, в его сердце всегда есть место, неважно, что ты натворил. Я не говорю, что ты сможешь стать его отцом, потому что у него уже есть отец, и ему не нужен другой. Но он будет заботиться о тебе, если ты того стоишь.       Дин неверящим взглядом уставился на подростка. А тот лишь ухмыльнулся и зашел в дом, явно имея привычку спокойно заявляться сюда в любое время дня и ночи. Правда была в том, что Дин хотел этого. Не заменить Стайлзу отца (нет, конечно, он даже и не надеялся на подобное), а узнать его получше, понять, какой он на самом деле.       Он лишь надеялся, что его друг прав, и у Стайлза найдется место в душе и для него.

***

      Джон вернулся домой около трех часов ночи и тяжело вздохнул, прикрыв за собой дверь. Казалось, этот день никогда не закончится, а в последнее время других и не выдавалось, подумал он.       Когда он зашел в гостиную, то увидел Дина, который смотрел на него со смесью испуга и облегчения — наверное, он проснулся, когда Джон открывал дверь, и теперь пытался успокоиться, когда понял, что это лишь отец Стайлза, а не ангел, который явился, чтобы убить… кхм… их ребенка. Разве это не дико звучит?..       — Все было нормально после моего ухода? — тихим голосом спросил он, хотя Стайлз наверняка еще не спал и сидел в интернете. Охотник коротко кивнул и ничего не сказал, почти смущенно отводя взгляд.       Шериф вздохнул и сел на диван. У него создавалось стойкое ощущение, что в последнее время он только и успокаивает людей, которых его сын привел в их жизни. Сначала Дерек, потом Джексон, а затем и эта девочка, Кора. То была крайне неловкая беседа, когда она сначала угрожала Стайлзу, а потом разрыдалась на плече у его отца. Он от всей души надеялся, что этот разговор не закончится подобным образом.       — Прости за то, что я сказал сегодня. Я чувствовал угрозу, а я очень не люблю это ощущение, я ведь Шериф, в конце концов.       Винчестер просто кивнул, уставившись на ковер, и Джон посмотрел на него, впервые действительно попытался оценить его как человека. Мужчина был постоянно в напряжении, как сжатая пружина, будто в любой момент ждал нападения. Его взгляд был гораздо, гораздо старше, чем у обычного человека в тридцать с чем-то лет. Он умел выживать.       — Ты вовсе не обязан был приезжать. Если бы ты действительно был таким человеком, каким я тебя представил утром, ты бы даже не попытался доехать до сюда и спасти моего сына, особенно учитывая, что ты даже не знал о его существовании. Стайлз — отнюдь не подарок, и всегда таким был. И когда Клаудия умерла, я не знаю, что бы со мной было, если бы не он. Потому что его лучшее умение — всегда влипать в неприятности и отвлекать меня, когда я чувствую себя несчастным. Я не говорю, что будет легко, или что это вообще произойдет, но я вижу, что Стайлз может дать тебе шанс, если ты этого захочешь, — мужчина сделал паузу и посмотрел в окно, немного наклонив голову. — В конце концов, он встречается с парнем, которого обвиняли в убийстве. Дважды.       На этих словах охотник фыркнул, и Джон встал с дивана, направляясь в свою комнату. Он видел, как Дин лег обратно, и надеялся, что все сделал правильно. Впрочем, последние несколько месяцев он только это и делал. Надеялся на лучшее.       Когда он поднялся в комнату, его ждал еще один сюрприз.       Стайлз сидел на его кровати, сна ни в одном глазу, и крутил в руках телефон. Он всегда так делал, когда слишком переживал из-за чего-то и никак не мог выразить это словами. Джон аккуратно закрыл дверь, прошел в ванну, переоделся в пижаму, почистил зубы, умылся, вернулся обратно и сел на кровать напротив сына.       — Выкладывай, — вздохнул он, и Стайлз, улыбнувшись, фыркнул.       — Не думаю, что смогу его ненавидеть, — произнес подросток, и Шериф снова вздохнул. Он был уверен, что ни он, ни Клаудия не были настолько эмоционально скрытны.       — Ты и не обязан. Ты можешь чувствовать что угодно по отношению к нему.       — Да, но… Он бросил маму. Он бросил меня.       — Он не знал о твоем существовании, и я думаю, что бросать девчонок — это то, что он всегда делал. Или делает.       Стайлз снова рассмеялся.       — Знаешь, когда я читал книги про них, я надеялся, что они будут вместе с Кастиэлем. А теперь я думаю, что это странно, потому что он… ну, знаешь, типа мой папа? И я не думаю, что я должен надеяться, что они переспят.       Джон не смог удержаться и от души расхохотался, мотая головой.       — Надеюсь, что не надеешься. Хотя, ему наверняка нужен кто-то кроме его брата. Кто-то, кто сможет помочь ему остепениться.       Стилински-младший повернул голову в его сторону, пристально посмотрев на отца, совершенно не впечатленный его попыткой.       — Ты пытаешься вынудить меня дать ему шанс? Потому что ты совсем не умеешь скрывать свои мотивы, пап.       Шериф слегка пожал плечами.       — Пока ты не станешь надеяться, что мы с ним станем парой, меня все устраивает.       — Боже, пап, гадость!       — Послушай, сын, я люблю тебя. Ты для меня — все. В конце концов, мы вместе пережили прошлый год, и после всего, что случилось с нами и вокруг нас, я рад, что мы наконец можем полностью доверять друг другу и быть честными. Что я могу доверять тебе, стае оборотней, твоему бойфренду-Альфе и все такое. Я не боюсь, что проиграю тебя ему, потому что ты — мой. И всегда будешь. Я всегда буду твоим отцом, даже если ты решишь впустить его в свою жизнь. Это твой выбор, но ты можешь рассчитывать на мою стопроцентную поддержку, что бы ты ни выбрал.       Сын резко развернулся и крепко обнял своего отца.       — Спасибо, пап. Я люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю, — пробормотал он и потом отодвинул от себя Стайлза, держа его за плечи. — А теперь марш в постель, потому что ты давно должен был спать.       Подросток ухмыльнулся и вышел из комнаты.       Шериф надеялся, что все сделал правильно.

***

      — У меня нет никаких новостей.       Это заявление выдернуло Дина из его сна, и он приподнялся на локте, второй рукой цепляясь за подушку дивана, на котором он провел всю ночь, и тут же увидел разозленного Стайлза, который в упор смотрел на него.       — И я знаю, что отсутствие новостей — это хорошая новость, но не в этом случае, потому что отсутствие новостей — это отсутствие информации, и я боюсь, что мы в тупике. Про ангелов нет ни одного упоминания ни в Бестиарии, ни где-либо еще, если уж на то пошло. Нет ничего про то, как от них скрыться, если это вообще то, чего мы хотим. Наша главная проблема в том, что мы даже не знаем, что нам надо делать. Что мы вообще должны искать? В смысле, я понимаю, что мы должны искать способ отправить всех этих пернатых обратно в их курятник и, если это возможно, там их и запереть на неопределенное время, но мне кажется, это не наша роль в этом бардаке. Я имею в виду, у нас была нехилая такая куча проблем здесь, в Бикон Хиллз, но мы еще не готовы спасать целый мир. Мы пока на стадии сохранении наших собственных шкур. Что скажешь?       — Который час? — спросил охотник, оглядываясь и не находя Сэма.       — Семь. Папа спит, а Сэм пошел за завтраком. Хочешь кофе? — спросил он, уходя на кухню, и Дину пришлось встать и идти за ним, потирая глаза.       А что ему еще оставалось делать?       Когда он дошел до стола, Стайлз протянул ему кружку, полную кофе.       — Спасибо.       Пацан кивнул и налил кофе и себе, усаживаясь за стол. Дин последовал его примеру.       — Скотт сказал, что вы разговаривали вчера вечером. И, зная Скотта, он наверняка сделал из меня настоящую диснеевскую принцессу, хотя это, конечно же, далеко от правды. Так что я чувствую, что моя обязанность — сказать тебе, что я не знаю, что я думаю по поводу всего происходящего. Я полжизни читал про тебя книги, чувак, и ты был моим любимым персонажем, но ты всегда только им и был — персонажем. Я даже не могу сказать, что ты не похож на биологического отца, которого я всегда представлял, потому что я никогда о нем не думал. Даже тогда, когда у нас с отцом были тяжелые времена, я никогда не думал, что у меня может быть другой отец и… Я не знаю. Это все очень странно… А я — часть стаи оборотней, так что мои стандарты странного крайне высоки.       — Ну, моя жизнь — одна сплошная куча странностей, но я справляюсь ничуть не лучше.       Стайлз в упор уставился на него, и охотник не очень понимал, что значит этот взгляд.       — Чего ты хочешь? — спросил парень, слегка наклоняясь вперед, и Дин приподнял брови.       — В жизни? — ответил он вопросом на вопрос, и Стилински-младший покачал головой.       — Нет, во всей этой ситуации. Чего ты хочешь? В смысле, я знаю, что вы обнаружили меня только потому, что прицельно искали остатки семьи, которой могут навредить ангелы, и я прочитал достаточно, чтобы знать, что ты пожертвуешь собой ради кого угодно, кто относится к твоей семье, но ты должен знать, что у тебя нет никаких обязательств передо мной. Тебе не нужно заботиться обо мне, Дин. Ты можешь просто… помочь разгрести это дерьмо и забыть, как страшный сон. Тебе не обязательно париться об этом.       — Ты имеешь в виду, что не хочешь видеть меня, — резко ответил Винчестер ледяным тоном, отпрянув от Стайлза, потому что было это больно, хотя и не должно было быть.       — Это не то, что хотел сказать. Я просто… Слушай, твоя жизнь и так довольно запутана и без сына, о котором ты даже не знал, и который явно был ошибкой. Я не хочу, чтобы ты хотел узнать меня получше, потому что думал, что обязан. Если хочешь, мы можем поговорить, получше узнать друг друга и, ты, конечно, никогда не станешь мне отцом, но мы можем быть… кем-то. Может, друзьями для начала. Просто знай, что ты не должен этого делать. Я не хочу быть обязательством.       Дин глубоко вздохнул и оглянулся по сторонам, пытаясь решить, что сказать, в основном потому, что он провел всю ночь, размышляя об этом. Он знал, чего он хотел.       — Слушай, мой отец был для меня всем, когда я рос. Даже несмотря на то, что я ненавижу эти книги, то ты наверняка знаешь об этом, раз читал их. Но он был… он был отстойным отцом, парень. Бобби сделал для нас с Сэмом гораздо больше, чем родной отец, но теперь его тоже нет. Сэм — все, что у меня осталось, и не думай, что я не понимаю, что наши отношения — полный отстой, потому что я знаю это. Но без него у меня… никого нет. Никого из семьи не осталось ни по одной из ветвей семейного древа, и я знаю, что могу доверять Чарли, Гарту и Кевину, но они — не семья.       — Ты не добавил в этот список Кастиэля, — заметил Стайлз, и Дин хмыкнул.       — Мы работаем над этим. Смысл в том… Я знаю, что никогда не женюсь на горячей блондинке, и мы не заведем с ней двух детей. Я знаю, что не обживусь где-нибудь, и с пивом в руке не буду наблюдать за закатом, пока мои дети резвятся на лужайке. Я не из этого типа людей. Я — охотник. И в такой жизни нет места для нормальной семьи, да я и не хочу, чтобы было, потому что растить ребенка, воспитывая его, как охотника — самая жестокая вещь, которую может сделать отец.       — А то мы не знаем, — пробормотал Стайлз, и Дин улыбнулся уголком рта, хоть и не совсем понял, что у парня в голове.       — И еще, ты должен знать, что я действительно не знал, что Клаудия беременна. Я уехал не из-за этого. А потому что мы всегда так делали. Оставались в городе, пока отец не закончит работу, а потом ехали дальше. Знаю, это сейчас тупо прозвучит и нисколько не поможет делу, но тогда, примерно в твоем возрасте, у меня в голове была реальная каша, даже больше, чем сейчас. И, черт, да, у меня есть слабые стороны, и я знаю об этом. Но я правда не подозревал. Да, твое рождение было незапланированным, и, насколько я понял, семья Клаудии не особо участвует в твоей жизни, но я нисколько не жалею, что узнал о тебе, и я хочу получить шанс и узнать тебя. Ты… моя кровь, Стайлз, хоть мы пока и не семья. Но я хотел бы попробовать ею стать, если ты дашь мне шанс.       — Семья Клаудии думает, что она забеременела от меня, и ненавидит меня за это, потому что она была такой яркой, такой умной и обладала таким большим потенциалом, а в итоге стала моей женой и мамой Стайлза раньше, чем успела добиться хоть чего-то в жизни.       И Дин, и Стайлз на мгновение застыли, а потом синхронно обернулись и увидели Шерифа, вошедшего на кухню. Он занял место за столом рядом с сыном.       — Когда она заболела, они даже не приехали ее проведать. Ни разу. С её родственниками всегда было непросто, но это больно, потому что дело было не только в ней, но и в нашем сыне, который тоже страдал, и из-за того, что случилось, когда она была подростком, они не приехали, когда она умирала. У нас тоже маленькая семья, Дин, всего лишь мы вдвоем. Ну, и стая еще, наверное. И ты должен понимать, что тебе никогда не стать его отцом, потому что это моя работа, но ты можешь остаться и поближе познакомиться со Стайлзом, потому что он заслуживает узнать тебя.       — Спасибо, — только и смог ответить охотник, на что Джон ухмыльнулся.       — И конечно мы вдоволь повеселимся, когда Стайлз расскажет тебе, как он оказался в стае и сколько раз мне приходилось удерживать моих заместителей от его ареста.       — Такое было всего лишь раз! — запротестовал парень, им Дин не смог удержаться от улыбки, потому что тот выглядел таким возмущенным.       — Это ты так думаешь. Серьезно, Стайлз, до того, как Скотт стал оборотнем, я знал о каждом вашем шаге.       — Если ты думаешь, что ты забавный, то ты ошибаешься.       — Почему бы тебе не рассказать о судебном запрете против тебя, который ты получил, потому что угнал полицейскую машину и похитил своего одноклассника?       — Я ему помогал! Он был канимой, ты же знаешь, пап! О мой бог!       — Еще ты можешь рассказать, как я поймал тебя у гей-клуба, и ты пытался убедить меня, что ты — гей, вместо того, чтобы признаться, что один из твоих друзей парализует и убивает людей.       — Я и есть гей. Ты не заметил высокого, хмурого брюнета, которого я зову своим парнем?       — Тогда ты им не был. Ты тогда был все еще влюблен в Лидию.       — Давай не будем трогать эту тему?       — Семь лет! — воскликнул Шериф, поворачиваясь к Дину со страдальческим выражением лица. — Этот ребенок целых семь лет страдал и ныл о своей любви к Лидии Мартин. Я знаю о волосах Лидии Мартин больше, чем её парикмахер! А потом, однажды — бац, и «Я влюблен в Альфа-оборотня».       — Все было совсем не так, — проворчал парень.       — Видишь, во что ты себя втягиваешь? — спросил Джон Дина, и тот улыбнулся в ответ.       — Мой ребенок, — с затаенной гордостью ответил тот, и Стайлз улыбнулся ему впервые с момента его появления на пороге дома Стилински.       И если внимательно посмотреть на его улыбку, то можно обнаружить в нем черты лица его собственной матери.       И он должен был признать — это было одним из самых лучших чувств на свете.

***

      Когда Сэм вернулся в дом с завтраком, купленным в небольшом магазинчике в конце улице, Стайлз уже рыдал. От смеха.       Стоило ему разок взглянуть на Винчестера-младшего, как он зашелся в новом приступе хохота, сильнее прежнего.       Здоровяк поставил пакеты на стол и наклонил голову, заинтересовавшись:       — Окей, что я пропустил?       — Клоуны, — ответил Дин с ухмылкой, и у Стайлза началась настоящая истерика.       — Ох, мужик, ты же типа великан, но боишься клоунов. Крутой непрошибаемый охотник и… клоуны, — продолжал смеяться пацан, а Сэм глубоко вздохнул. Он должен был это предвидеть.       — Они стремные, окей? Спорю, ты их тоже когда-то боялся.       — Это клоуны боялись меня. Был даже один, который отказывался работать на тех праздниках, куда был приглашен я.       Сэм тем временем помыл руки и сел за стол, глядя на парня крайне недоверчиво.       — Когда Стайлз был ребенком, его самым любимым фильмом был «Семейные ценности Аддамс». Они с Клаудией смотрели раз пятьсот, и он мог вести себя, как Венсди, днями напролет после очередного просмотра. Однажды у двух его друзей должны были состояться две вечеринки подряд по случаю их дней рождения. И так совпало, что они пригласили одного и того же клоуна. И, в общем, это странно, когда за тобой ходит шестилетний мальчик и убеждает тебя, что он — психопат, не улыбается, носит все черное и все такое. Он настолько испугал того парня, что я и правда думаю, что после того случая он оставил это занятие и теперь работает в автомастерской, — объяснил Шериф, и Стайлз с довольной ухмылкой закивал головой.       — Конечно, — продолжил Джон, — эта история быстро разлетелась среди родителей, и вскоре Стайлза перестали приглашать на многие вечеринки.       Улыбка парня ощутимо угасла, но зато стала гораздо добрее.       — А потом, на мой седьмой день рождения, мама сделала так, чтобы вся моя вечеринка была в стиле Аддамсов, и это было потрясно. Лидия была сногсшибательной Мортишей уже тогда, — он повернулся к Сэму и широко улыбнулся. — Видишь? Я могу защитить тебя от злобных клоунов, не переживай.       Тот рассмеялся и покачал головой, после чего они наконец начали завтракать, обмениваясь историями из прошлого, в случае Дина и Сэма, про те случаи, когда они усмиряли сверхъествественных существ, а не просто охотились.       Сэм догадался, что Дин и Стайлз наконец поговорили и пришли к какому-то соглашению, учитывая, что они сейчас все вместе ели и делились забавными моментами. Это было хорошо.       Вскоре после завтрака Шерифу пришлось вернуться в участок, а Дин поехал в мотель — забрать Каса и Чарли, чтобы они наконец смогли разработать план с учетом того, что ничто из сверхъестественного не мог им помочь, как они выяснили.       Сэм остался и помог Стайлзу убрать посуду.       — Спасибо, — поблагодарил он, даже сам того не ожидая.       — За что? — спросил Стилински-младший, взглянув на него, продолжая загружать тарелки в посудомойку.       — За то, что дал ему шанс. Я знаю, это непросто для тебя, но… Дин нуждается в этом, — он немного подумал, стоить ли говорить подобное, но потом решился. Это может пойти на пользу его брату, и он не имеет права упускать такой шанс. — Когда мы работаем, Дин иногда… забывает о том, что без него я буду раздавлен, как и он без меня. Он просто… считает меня своим главным приоритетом и забывает, что он мне нужен живым. А с тобой он может быть… возможно, сквозь его толстенный череп наконец дойдет мысль, что в мире есть люди, которые переживают за него, что он не должен каждый раз быть гребаным добровольцем с комплексом самопожертвования, и перестанет думать, что в каждой проблеме есть его вина.       Стайлз завис после этих слов, и Сэм начал переживать, что слишком много наговорил, но парень сел на стул и закрыл лицо руками на несколько секунд.       — О мой бог, оказывается у меня пунктик на папиков, а я даже не подозревал об этом!*       — Что?.. — растерялся мужчина, с недоумением глядя на Стайлза, а тот смотрел на него, медленно моргая.       — Ты сейчас только что описал Дерека. Стая в приоритете, каждый промах — это его вина, если есть шанс почти погибнуть, спасая кого угодно, он воспользуется им. Это Дерек от первого до последнего слова.       Сэму стоило титанических усилий не заржать в голос, но сдержать ухмылку он все-таки не смог.       — Ну, тогда у тебя уже есть опыт в подобных делах. Так что спасибо.       Пацан лишь покивал в ответ, а потом встряхнул головой, все еще пребывая в шоковом состоянии.       Через какое-то время вернулся Дин с Касом и Чарли, и они уселись в гостиной, дожидаясь, когда появится стая Стайлза.       — Почему они до сих пор не здесь? — спросила Чарли, усаживаясь на диван и доставая из сумки iPad. — В смысле, это же вопрос жизни и смерти. Буквально. Эти двое не дают нам спать, когда кто-то из них попадает в беду, — Она нахмурилась, видимо, не совсем одобряя методы братьев.       — Ну, за исключением Питера и Дерека, все остальные в стае — подростки. Попробуй заставь их заняться делами раньше 9 утра в выходные, — ответил Стайлз, с кем-то активно переписываясь в телефоне.       Дин лишь покачал головой, а Сэм просто принял к сведению. Зато Кас на этих словах с любопыством оглядел комнату и остановил свой взгляд на Стайлзе, не сводя с него глаз. От такого пристального внимания парень начал ерзать.       — Ну что?! — не выдержал он в итоге, когда пошла шестая минута непрерывного разглядывания.       Но прежде, чем ангел успел ответить, в дом ввалились подростки и зашел Альфа стаи.       — Где Питер? — переключил свое внимание на Дерека Стайлз, и тот глубоко вздохнул.       — Снаружи. Сказал, что у него есть кое-что, что он должен посмотреть, кое о чем еще — именно такими словами — и ушел.       Скотт раздраженно покачал головой.       — Нам не стоило… снова доверять ему.       — Мы и не доверяем, — в голос ответили Лидия и Стайлз, и Сэм усмехнулся. Забавные ребята.       Все постепенно уселись, и Сэму было приятно наблюдать, как слаженно и организованно они действовали вместе. Дерек контролировал волков взглядами, иногда тихим рычанием, Стайлз явно тащился от всего происходящего, особенно, когда подначивал светловолосого парня, Джексона, до тех пор, пока тот не начинал огрызаться. И Дерек в этом случае всегда вставал на сторону своего бойфренда, даже если тот был неправ.       Но несмотря на всю свою слаженность и необычный состав, у них все равно не было ответов на все вопросы, впрочем, как и у охотников. Они снова и снова возвращались к тому, с чего начали. Лучшим решением по-прежнему оставалось возвращение ангелов на небеса, и тогда они отстанут от Стайлза.       Хотелось на это надеяться.       Сэм произнес это вслух и поймал на себе крайне недовольный взгляд парня своего… племянника.       Разве это не странно?       — То есть, мы просто сдаемся? — разозлено спросила Кора.       Прежде чем хоть кто-то успел открыть рот, на пороге внезапно появился этот странный мужик, Питер. Он просто… оказался там, как будто все это время там и стоял.       — Конечно, нет. Мы спрячем Стайлза так же, как скрыты вы двое, — сказал он.       — Вы скрыты? О мой бог, я такой идиот! Ну, конечно, вы скрыты, это же все было в книгах! — с надеждой воскликнул парень, но Дин покачал головой.       — Это сделал Кас, но больше он так не может. Он утратил всю свою… ангельскую волшебную пыльцу.       — То есть, чтобы скрыть меня от ангела это должен сделать ангел?       Когда братья кивнули, Стайлз покачал головой.       — Ну разве это не охрененно?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.