ID работы: 199103

Койот

Гет
R
Заморожен
7
автор
Размер:
39 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Шесть месяцев спустя… В городе недавно объявили комендантский час в надежде уменьшить число жертв неуловимого преступника, появившегося полгода назад. Полицейские отряды патрулировали улицы ночью и арестовывали всех, кто оказывался в неположенное время вне дома. Но это не мешало таинственному маньяку совершать злодеяния: утром все равно обнаруживали в проулках изувеченные тела несчастных девушек. Вокруг не было никаких следов убийцы, ежели не считать следы от лап какого-то животного. Они не принадлежали ни волку, ни лисице, ни собаке. Зоологи, к которым обращались за помощью, лишь разводили руками и говорили, что такого просто не может быть, потому что на острове койоты никак не могут водиться, если, конечно, кто-то не привез зверя из Америки. Были проверены все люди прибывшие с того континента, но ни у одного из них не было обнаружено в доме зверя. На фоне этих событий все-таки состоялась свадьба молодого маркиза де Лорианна и юной графини Олридж, а ведь жених собирался расторгнуть помолвку… Но этого не случилось только благодаря отцу Дерека. Он убедил сына, что разрыв будет не лучшим решением, так как невеста не только очаровательна, но и богата, а у ее семьи обширные связи в обществе, тем более их род теряет былое влияние, да и нынче несколько обнищал. От былого величия у них остался лишь фамильный особняк и двести тысяч фунтов, которых в скором времени они лишатся. Поговорив с отцом, молодой человек отправился в поместье Олриджей, чтобы поговорить с невестой, но ее там не оказалось. Дворецкий сказал, что утром она уехала вместе с графиней Корнелиан, к сожалению, он не знает куда, но скорее всего его госпожа решила некоторое время погостить у подруги, так как в повозку было уложено много вещей. Сдержано поблагодарив пожилого человека, Дерек отправился в имение возлюбленной графа Эклиса, по дороге жалея о потраченном впустую времени. Через час его экипаж добрался до витых железных ворот, и, возница, ловко спрыгнув с козел, отворил их без особых усилий. До заветной цели осталось несколько минут. Они пролетели незаметно. Де Лорианн в маленькое окошко видит ее, свою неверную суженную, а она стоит у колючего можжевельника, гладит его изумрудные иголки и настороженно смотрит в сторону транспорта. Маркиз быстро вылезает из экипажа и подходит к побледневшей невесте. Сумбурно просит прощения за те ужасные слова, которые тогда наговорил ей, что хочет на ней жениться, не смотря ни на что. Элен пораженно смотрит на него, на жениха, продолжающего говорить красивые слова и поносящего коварного искусителя. - Прости меня. – прошептала она, кинувшись в объятья Дерека. Он стоит у алтаря вместе со своей нареченной и, глядя на нее, сияющую от счастья, вспоминается эта картина, а в голове мысли все те же: « Ты, наверное, думаешь, что я очень сильно люблю тебя. Нет, милая. Ты ошибаешься. Это мой отец обожает твои деньги». - Да. – отвечает Дерек, когда святой отец внимательно смотрит на него, и под его голос слегка касается губ суженной своими губами. Все вокруг радуются, это видно по улыбкам на лицах гостей. Главы обоих родов пожимают друг другу руки, и новоиспеченный муж сравнивает тестя с фермером, удачно продавшим овцу, а своего отца с другим владельцем стада, совершившим выгодное приобретение. Он знает, видел сделки крестьян, как-то проезжая через деревню. Взяв за руку молодую жену, да Лорианн вместе с ней выходит из церкви в готическом стиле. Когда высокие своды храма Господа оказались позади, пара неторопливо направилась к карете цвета корицы, украшенной белыми розами и кремовыми атласными лентами и запряженную тройкой английских жеребцов. - Давай оставим гостей и поедем домой. – прошептал Дерек, отчего Элен зарделась. - Но… это будет невежливо. – сбивчиво проговорила она. - Нас поймут. – на это ей нечего было ответить, и девушка покорно проследовала за мужем к карете, отчаянно краснея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.