ID работы: 1994783

Проклятие семьи Малфой

Гет
R
Заморожен
116
автор
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 28 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 3. Приехали

Настройки текста
      Следующее утро не казалось таким уж и добрым, как заверила Гермиону ее мать. Еще бы, ведь именно сегодня она должна ехать к этому скользкому Малфою и его родителям. На ее лице появлялось отвращение при мысли, что она снова увидит этого несносного мальчишку. Да и не только это. Две недели. Две гребанных недели она должна провести в их поместье. Каждый день питаться с ними за одним столом. Девушке казалось, что она умрет с голоду, так как один взгляд на эту семейку перебивал ей аппетит. Даже сейчас она отказалась завтракать, из-за того, что только и думала о предстоящей пытке. Да, для Гермионы это была действительно пытка.       Мерлин, как же они их ненавидела. И ненавидела их смазливого сыночка. Что-что, а мысль прожить с ними под одной крышей радовала ее намного меньше, чем то, что на самом деле ее родители вовсе не маглы. В Гермионе до сих пор прибывали смешанные чувства, но, похоже, что радость за родителей брала в ней вверх. Да и гордость, за то, что Малфой не сможет больше назвать ее грязнокровкой, была на том же уровне. Да, черт возьми, она чистокровная. Интересно, а как воспринял эту новость сам Малфой? Наверное, был в бешенстве, это уж точно. Ха, Гермиона Грейнджер - чистокровная. Вот уж от этого он побесился немало. По крайне мере, сама девушка на это надеялась.       Гермиона улыбнулась своим последним мыслям, в первый раз, после важного разговора с родителями, но ее улыбка сразу же стерлась после голоса ее матери:       - Гермиона! - кричала она с улицы. - Шевелись! Такси уже подъехало.       Такси, да уж. Великолепный транспорт для того, чтобы добраться до ужасного поместья Малфоев. Водитель умрет со страху, когда увидит его.       В комнату Гермионы зашел ее отец. Девушка показала на то место, где стояли ее чемоданы, Дэвид взял их и ушел к машине. Грейнджер еще с минуту стояла неподвижно в своей комнате, оглядывая ее, а потом перекинула через плечо маленькую черную сумочку, напоминавшую мешочек, и направилась следом за отцом. Когда она села на заднее сидение машины вместе с матерью, ее первый вопрос был:       - И как же мы доберемся до поместья? - Гермиона с силой захлопнула дверцу машины.       - Трансгрессируем. - отозвался водитель.       Девушка удивленно уставилась в его отражение в переднем зеркале, но мужчина быстро повернулся к ней и подмигнул. На вид ему было лет тридцать, не меньше. Черноволосый, с красивыми чертами лица. В темной одежде.       - Вы... - Гермиона узнала одного из пожирателей смерти, но не могла вспомнить его имени. Она, прямо таки, вцепилась одной рукой в сиденье, а другой инстинктивно полезла в сумочку за волшебной палочкой и с ужасом посмотрела на мать.       Водитель понял, что своим видом испугал девушку.       - Себастьян Тробби. - виновато представился мужчина. - Бывший пожиратель смерти, примкнувший на вашу сторону в битве.       - Да ну... - фыркнула Гермиона.       - Не поверишь, но да.       - Себастьян, я думаю, что нам уже пора. - забеспокоилась Агнес.       - Да, миссис. - засмеялся Тробби и завел мотор.       - Но вы же сказали, что мы трансгрессируем.       - Конечно, но не в присутствие же маглов.       Когда машина выехала на безлюдную дорогу, на мгновение у Гермионы закружилась голова и начало подташнивать. Через несколько секунд они уже ехали по темной трассе, окруженной лесом, который внушал лишь страх.       Давно же Гермиона не трансгресировала, хотя для нее это было привычно. Но вот трансгрессировать вместе с машиной - для нее это впервые. Наконец, она достигли цели. Когда они доехали до высоких ворот Себастьян Тробби заглушил машину.       - Дочка, выходи. - прошептала Агнес Гермионе, и та послушно открыла дверцу и вылезла из машины.       Когда все чемоданы окружили Грейнджеров, Себастьян вновь залез в машину, развернулся и поехал в обратном направлении. Гермиона не шелохнулась до того момента, как такси не исчезло из виду. Но даже тогда она стояла и тупо пялилась на замок. По телу пробежал холодок. Дэвид и Агнес взяли свои чемоданы и направились к воротам, оставив дочь позади. Но когда они поняли, что она не идет за ними, то быстро обернулись.       - Ты идешь? - сказала Агнес.       Гермиона немного помолчала, а потом одумалась и прошептала, мотая головой:       - Нет. - но ее родители этого не услышали, поэтому она повторила тоже самое, только громче. - Нет, я... я не пойду туда. Нет...       Девушка начала пятиться назад.       - Что это такое, Гермиона? Что за выходки? Что значит ты не пойдешь? Мы уже тут. Назад пути нет. - резко высказался Дэвид, что явно смутило девушку. Он быстро подошел к ней, взял ее за руку и потащил за собой. Гермиона послушно следовала рядом с отцом.       Все так же нерешительно и повторяя про себя: "Это все сон. Этого не может быть", - Гермиона продолжала идти за отцом, пока они не остановились у главного входа. Девушка смотрела на свои ноги, предполагая, что если она не увидит замка, то, значит, его нет. Ошибочно с ее стороны было так думать, так как через несколько минут после того, как Дэвид постучался, двери открылись и приятный низкий баритон пригласил их войти. Голос принадлежал владельцу этого поместья -Люциусу Малфою.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.