Неожиданное счастье

NC-17
Завершён
102
автор
Namtarus бета
Daniel Qu бета
Размер:
296 страниц, 109 397 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 273 Отзывы 32 В сборник

Глава 25

Настройки
Пустота. Она поселилась внутри юноши с того момента, как он услышал свой приговор. Как так получалось, что он умирал? Ведь сейчас с ним всё было хорошо, ничего не болело, более того, он чувствовал невероятный прилив сил. Алан не понимал, что происходит, почему все начали смотреть на него иначе. Даже Эрик… что-то неумолимо изменилось. Мужчина старался находиться рядом с ним как можно больше, всё ещё пытаясь отрицать. Ведь не могло же это быть правдой, ведь так? Метка на руке Хамфриза никуда не делась, против неё даже регенерация жнецов была бессильна. Кажется, он всё же связался с магией, которая смогла ему помочь. Но вместо этого появилась другая проблема. Почему они просто не могли быть счастливы? Почему обязательно что-то происходило именно с ним? Дэйв был отправлен к своим крёстным, его родителям нужно было разобраться с собой в первую очередь. Ведь оба уже были на грани. Сами же Уильям и Грелль не знали, как смотреть в глаза своим друзьям. Через какое-то время выбравшись из одеяла-кокона, Алан нашёл своего мужа в гостиной. Тот выглядел потерянным, подавленным, и юноша прекрасно понимал, что всему причиной был он. - Прости, - тихо сказал парень, присаживаясь на пол рядом с ним и опираясь спиной о его спину. – Из меня паршивый муж, всё время нахожу для себя неприятности, исчезаю… - Что ты такое говоришь, Алан? - Я умру, Эрик. И что потом? Сможешь ли ты пережить мою смерть? Ведь я твою не смог бы. Парень чувствовал, что ещё немного, и его эмоции возьмут верх над ним. И что тогда, разрыдается, как девчонка? Алан помнил ту боль, то отчаянье, что испытываешь при потере любимых. В своё время ему пришлось на себе это прочувствовать, когда ему сказали, что Эрик и их сын мёртв. А теперь что же, его мужу придётся пережить его смерть? - Мне страшно умирать, я не хочу. Когда узнаёшь, что осталось не так уж и много, появляются дела, которые ты уже не успеешь. От этого было больно. - Как мы это скажем Дэйву? Для него это станет ударом… - продолжал говорить Алан, лишь бы только не чувствовать пустоту, доказать себе, что он всё ещё жив, может говорить, чувствовать тепло… Эрик же не мог выдавить из себя и слова. Мужчина обернулся и просто обнял супруга, прикасаясь поцелуем к его волосам. Трудно было поверить, что всё это реальность. Мозг упорно продолжал всё отрицать. Как Алан мог получить это проклятие, эту болезнь? Ведь само её существование считается мифом, и вот на тебе, вдруг это стало реальностью. Эрик не мог смотреть на страдания парня, ему так хотелось оградить его ото всех проблем, но это было невозможно. Почему он вновь оказывается в такой ситуации? - Я тебя не отпущу, даже если за тобой придёт Смерть, - прошептал блондин. Ведь можно договориться с начальницей, можно ведь? Он обязан был найти способ его спасти. Но для начала нужно было побольше узнать об этой болезни, и, похоже, Алан думал о том же. - Мне нужно отлучиться, ты ведь простишь мне это? Спирс просил зайти к нему. Эрик лгал, но ему просто было необходимо поговорить с другом. Страх сковывал его тело каждое мгновение. А ещё было страшно смотреть в глаза Алана, представлять, что ещё немного, и его может не оказаться в живых… Хамфриз кивнул, но первым отстраняться не спешил. Ему самому нужно было слишком многое осознать, слишком многое решить. Вот только злость на самого себя, на судьбу и в целом жизнь не давали покоя, требовали выхода. Стоило Слингби телепортироваться, и больше ничто не могло сдерживать его. Парень скинул всё со стола, разбил несколько тарелок, чашек, прежде чем хоть немного взять себя в руки. Уборка в любом случае заставила его забыть о проблемах. Вот только с тягой к крови он ничего не мог поделать. Зажатый в руке осколок причинял боль, но вместе с тем жнец мог смотреть, как алые капли окрашивают пол в совершенно новый цвет. Кажется, он всё больше сходил с ума.

***

Уильям терпеть не мог некоторых своих коллег. За то, что они были эгоистами, никогда не думали о подчинённых или остальных сотрудниках. Это только кажется, что жнецы отличаются от обычных людей, на самом же деле они были слишком похожи. Именно по этой причине он старался оттянуть тот момент, когда зайдёт в кабинет своего коллеги. В кабинете же находились двое жнецов, они как раз разбирали скопившуюся работу и периодически обсуждали некоторые вопросы. - Этот Хамфриз… - рыжеволосый мужчина раздражённо бросил папку на стол, переводя взгляд на своего помощника. – Нужно же было так испортить статистику. И никто об этом не знал? - Простите, сэр, но кто же мог знать, что он болен. Юноша занервничал под взглядом начальника их отдела. Это был не тот жнец, с которым можно было шутить. - И что же теперь? – осторожно поинтересовался помощник. Как раз в тот момент, когда Уильям открыл дверь и зашёл в кабинет. Не в пример больше его, просторнее и светлее. И одновременно с тем в нём чувствовался какой-то холод. - Пусть проживает последние годы своей жизни. Жаль, это способный юноша… Мистер Ти Спирс, - обратил на него внимание мужчина. - Мистер Хейли, - Уильям подошёл к нему, пожимая руку. - Не думал, что Вы станете начальником отдела. После моей-то характеристики… - К счастью, начальство приняло к сведению тот факт, что вы оставляете такие характеристики всем, кто добровольно отказывается вступить к Вам. Но сейчас я здесь не ради того, чтобы предаваться воспоминаниям о прошлом. Мне нужны документы моего подчинённого Алана Хамфриза, ведь Вы запросили его перевод. - А Вы быстро узнали об этом, - позволил себе холодную усмешку Хейли. – Действительно, к сожалению, он больше не может оставаться в нашем отделе. Мужчина подвинул папку, лежащую перед ним, и Уильям взял её. Ему был неприятен этот разговор, как и всё, что было связано с этим мужчиной. - Мы бы хотели его видеть ещё, у него есть информация, которая нам очень необходима. - Но так, как он мой сотрудник, мой ответ – нет. Знаете, мистер Хейли, в чём разница между мной и вами? Мы никогда не бросаем коллег в беде. - До свидания, мистер Ти Спирс, - спокойно ответил жнец, хотя его черты лица заострились при последних словах мужчины. Брюнет поднялся, забирая папку и размеренным шагом направился к выходу. Видимо, нечто подобное испытывали и его подчинённые, когда заходили в кабинет к нему. Вот только путь к отступлению у них был в разы короче. - Вашему отделу и не снились миссии, что есть у нашего. Которые и оплачиваются соответственно, - услышал Спирс уже возле двери. - Зато у нас и смертность меньше. Всего хорошего, мистер Хейли. Только спустившись на этаж ниже, мужчина позволил себе облегчённо выдохнуть. Этот жнец не зря возглавлял секретный отдел, хватка у него была соответствующая. И Уильям искренне радовался, что после практики ему хватило ума отказаться пойти к ним, хоть от этого и пострадала его репутация. Но сейчас он ни о чём не жалел. Уильям вернулся домой уставшим. Ему хотелось лишь одного – как можно скорее снять с себя костюм и выпить чашечку горячего чая. На кухне вовсю хлопотал Грелль, ему помогали Дэйв и Виктория, которые всё время вели спор о чём-то, Кристиан же сидел с книгой за столом, предпочитая не мешаться. Всех устраивал такой порядок дел, более того, аловолосый юноша что-то напевал себе под нос, полностью увлёкшись готовкой. Мужчина поочерёдно поцеловал детей, взъерошил волосы младшего Хамфриза и только затем подошёл к Греллю и обнял его за талию, целуя в щеку. - Ужин совсем скоро будет готов. Как на работе дела? – юноша отвлёкся от готовки, расслабляясь в объятиях. - Всё хорошо, только устал. Обычно, когда супруг говорил «всё хорошо», это значило противоположное, но Грелль не рискнул расспрашивать его. К тому же, если Спирс действительно захочет с ним поделиться своими проблемами, то выберет подходящий момент. - Переодевайся и спускайся вниз. Во время ужина Уильям то и дело поглядывал на Сатклиффа, своих детей и Дэйва, ребёнка, которому ещё придётся слишком многое вынести. Как он воспримет известие о болезни отца? Грелль ободряюще улыбнулся и старался увести разговор на нейтральные темы, будь то успехи детей в школе или их планы на рождественские каникулы. Мужчина в уме подсчитал, сколько осталось и вздохнул – чуть больше недели. А у них ещё ничего не готово, нет ёлки и даже малейшего представления, когда они за это всё возьмутся. Как-то не было ощущения Рождества. Спирс посмотрел на свой телефон, что лежал рядом и напрягся – сообщение ему совершенно не понравилось. И, тем не менее, он понимал, что его другу нужна поддержка. - Грелль, мне нужно отойти ненадолго, максимум пару часиков. Не скучай, - он поцеловал парня в губы и улыбнулся детям. – И не изменяй мне, пока дом в твоём распоряжении, - пошутил он, произнеся последнюю фразу на французском. - У меня потрясающий муж, так что никогда в жизни, разве что ты согласишься втроём, - так же на другом языке произнёс Сатклифф, довольно улыбаясь. - Ни за что. Уильям ещё раз поцеловал его, а после поднялся в свой кабинет и сел за стол, изучая досье, которое он забрал у начальника тайного отдела. И только когда телефон ожил во второй раз, он поднялся и, прихватив пальто, телепортировался. Эрик уже ждал его, безмолвный и напоминающий себя полтора года назад, когда Алан пропал. И это совершенно не понравилось Спирсу. Блондин поздоровался с ним рукопожатием и повёл в сторону одного из пабов, где порой они засиживались и уходили одними из последних. Правда, это было ещё до их замужеств, теперь обстоятельства изменились. Но приятная обстановка, пусть и затхлого и провонявшегося алкоголем воздуха успокаивала. Вместе они выбрали стол в углу, садясь за него и снимая верхнюю одежду. Эрик привычно заказал себе бокал тёмного пива и еду к нему, а Уильям – эль, который он не пил уже несколько лет, всё никак возможности не выпадало. Сейчас же, видимо, такая возможность подвернулась. - Выглядишь неважно, - спокойно сказал мужчина, оборачиваясь по сторонам. Но нет, кроме как обычных пьяниц здесь никого не было. Смертные, ни демонов, ни жнецов поблизости. И это не могло не радовать. – Хотя оно и понятно… Что тебя тревожит? Помимо известия о Хамфризе. - Что меня тревожит? Мне приснился сон, в котором я убил Алана, он был марионеткой какого-то демона, я не помню кого. И там был казнённый Станфорд. Но этот ублюдок ведь точно мёртв? - Лично присутствовал при казни, - жнец поморщился от этих воспоминаний. Нет, он не сожалел об этом, учитывая через что пришлось пройти его супруге. Конечно, по его вине в том числе, но кто же мог знать… - Так вот, я думаю, Алан всё ещё находится под контролем, - Эрик подался вперёд, глядя на друга, стараясь передать ему ещё и свои мысли. К сожалению, это было невозможно, их технологии ещё не были настолько развиты, как хотелось бы. - Но он ведь… - Вырезал метку, с помощью которой заблокировал связь. Вот только надолго? И этот сон… Он будто это подтверждает, я вижу его почти каждую ночь. - Это просто сон, Эрик, - попытался успокоить его брюнет. - Нет, Уилл, ты не понимаешь, - мотнул головой Эрик и устало вздохнул. – В том сне я убил своего мужа своими же руками, а тут я узнаю, что он смертельно болен. Может, это был вещий сон? Но раз так, то я действительно… убью его? Эрик замолчал, пока не решаясь продолжать разговор. Он мог обратиться с этим только к своему старому другу, тот его всегда понимал. Но даже Уильям, славившийся своим умением находить выход из самых безнадёжных ситуаций, не знал, что сказать. Мужчина с усилием прошёлся по своему лицу руками, будто бы стараясь стереть эти мысли, выбросить их. Но не получалось. Подошедший официант поставил перед ними еду и заказанные напитки, и это заставило жнецов прервать свой диалог. На них и так странно косились остальные посетители. - Я ведь не смогу без него… Мысли Слингби заметно путались, за их ходом было тяжело уследить даже самому мужчине. Известие о болезни мужа выбило его из равновесия. Он в несколько больших глотков осушил половину бокала, но даже хмельной напиток не мог облегчить его душу. - Уилл, обещай, что возьмёшь к себе Дэйва, если что-то вдруг… Эта просьба уже звучала от Эрика, и, как и четыре с половиной года назад, сейчас она напугала повидавшее многое жнеца. За свою длинную жизнь они уже не раз были на поле битвы, но это было ничто по сравнению с тем, что касалось их семей и жизней. - Вы справитесь, обязательно. Пустые слова, ничего больше, ведь мужчины знали, что этого не будет. Ничто уже не будет хорошо, лекарства не существовало, и они оба это прекрасно понимали. - Я попрошу тебя ещё об одном одолжении. Не пускай Алана на работу, прошу тебя. Я… боюсь за него, ведь мы ровным счётом ничего не знаем… «О болезни». Эти слова было произнести труднее всего. Да что там, мужчины до сих пор отрицали это, надеялись, что всё образумится. - Ты должен понимать, Алан не будет в восторге. - О, я это знаю, прекрасно знаю, - блондин печально улыбнулся, а его губы дрогнули и он их закусил. – Он придёт к тебе, будет проситься обратно. Ври, говори что угодно, что его документы о переводе задержали, или ещё что-то… - Эрик, они у меня, - прервал его Спирс. – Эти документы. Его допрашивали. Там, в стенах отдела Альфа, ему устраивали допросы, пытались выведать какую-то информацию. - Он ничего не говорил. Эта новость неприятно потрясла мужчину. Почему супруг молчал всё это время? - И это не всё, - продолжил брюнет, наклоняясь вперёд и поправляя сползшие очки отточенным движением. – Он прошёл не одно медицинское исследование, c тех пор как мы его нашли и до перевода. У него не было никаких отклонений, наоборот, он здоровее нас с тобой вместе взятых. Может это возраст, а может, с ним что-то делали. Ты замечал за ним что-то странное? - Помимо его приступов паники? Он своей тени боялся, а ты спрашиваешь о странном. - Но это ведь был всё ещё твой муж, правда? - Уилл, на что ты намекаешь? – мужчина похолодел. К чему тот вёл? – Конечно это был мой Алан, думаешь, я не смогу его узнать? - Тот психологический блок, который ему установили… Он точно помог? - Что за допрос? Это был мой Алан! Да, пусть он подвергся насилию, пусть его не отпускали ночные кошмары, но это мой муж! Близ сидящие мужчины обернулись на них с явным презрением и отвращением. Конечно же, Англия, девятнадцатый век, как они могли забыть. Люди ещё не были такими терпимыми к однополым отношениям, более того, не воспринимали их. Но нередко мужчины спали друг с другом, а женщины с женщинами. Просто всё это тщательно скрывалось. - Прости, видимо, это очередная безумная идея… Не обращай внимания. Просто мне всё ещё не даёт покоя вопрос – зачем его отпустили? Прошло уже полтора года, а мы так и не приблизились к разгадке. И меня раздражает это бессилие. Ты прав, видимо, Алану нужно немного времени, чтобы прийти в себя, так же, как и тебе. Отдохните, побудьте наедине… Мужчина кивнул, слабо представляя, что будет из этого «отдохните». Но им обоим нужно было прийти в себя, и желательно, чтобы Дэйв этого не видел. - А как Эллингтон? – запоздало вспомнил Слингби, проклиная себя за рассеянность. Переживания о муже совсем вытеснили волнение о стажёре. И какой из него наставник после этого? - Завтра выпустят из лазарета, и не переживай, я присмотрю за ним. - Спасибо. После этого разговора они чувствовали лишь опустошение. А когда Эрик вернулся домой, его супруг уже спал, правда, лицо было бледнее, чем обычно.

***

- Чем сегодня займёмся? Эрик из всех сил старался делать вид, словно ничего не произошло. Но это было невероятно сложно. Ведь принять то, что ещё немного, и его мужа уже не будет рядом… Что для бессмертных ангелов смерти год или два? Как оказалось, не таких уж и бессмертных. Мужчина прикоснулся к руке Алана, боясь смотреть в глаза супруга. Что он там увидит? Боль, страдания, отрешённость? Хамфриза невероятно раздражало то, что Эрик стал иначе к нему относиться. Словно боялся, что он разобьётся от малейшего прикосновения. Но он ведь не был стеклянным! Парень сжал руку в кулак, не желая признавать тот факт, что он болен. Эта мысль до сих пор не укладывалась в его голове. Наверняка какая-то ошибка. Юноша посмотрел в окно, где падал мокрый снег, ненавязчиво высвобождая свою руку. - Я хочу в Лондон. Погуляем все вместе, - Алан решительно посмотрел на мужа. - Нет, - таким же решительным взглядом ответил ему Слингби. – Ты понимаешь, как это рискованно? За тобой сейчас охотятся демоны, а если… - Что если? Что, Эрик? Мне ставить крест на своей жизни, сидеть дома и ничего не делать? Скажи, что мне делать? Ты меня даже на работу не пускаешь. Хватит. Я больше не собираюсь бездействовать. Раздражение не давало ему сделать и вдоха, хотелось высказать всё, что он думает о муже и его «опеке». В конце концов, он уже взрослый жнец и имел право распоряжаться своей судьбой сам. Алан искал в мужчине поддержку, но в итоге что он получил? Тот старался оградить его от всего, даже если это значило сидеть в квартире и никуда не выходить. - Куда ты собрался? – Слингби вскочил за ним, преграждая дорогу выставленной в проходе рукой. - К Спирсу. Я буду работать, нравится тебе это или нет. Это моя обязанность, и я не собираюсь оставшееся время провести в комнате, жалеясь на свою судьбу. Лучше уж умереть на работе, чем… - Алан! Я обязательно найду лекарство, хоть что-то, чтобы спасти тебя, только подожди… - Прекрати. Ты и сам прекрасно знаешь, что лекарства не существует. Не тешь себя иллюзиями. Я всё ещё с тобой, рядом, так не стоит запирать меня дома, не давать и шагу ступить. Я не хочу чувствовать себя ничтожным и мешающим, как ты этого не понимаешь? Пока я могу двигаться, пока приступы не так часты… Я хочу жить полноценно. Забудь о том, что я болен. Все мы смертны, так или иначе. Юноше было это трудно говорить. Он сам до конца не верил, что однажды может и не проснуться, что оставит свою семью, не сможет больше обнять сына… Алан отвернулся, отгоняя эти мысли. - Я заберу Дэйва, - сказал шатен, будто ничего и не было. – А после мы пойдём гулять. Стоило ли с ним соглашаться или нет – Эрик не знал. Но всё же поспешил за ним и в последний момент обнял, перенося их обоих в дом к Уильяму. Дэйв был невероятно счастлив увидеть родителей. Он обнял их, до сих пор не подозревая о том, какое несчастье обрушилось на их семью. Сейчас мальчику хотелось быть обычным ребёнком, и он старался им быть. Без забот и переживаний, без чувства потери близкого. - Прости, что мы не могли забрать тебя раньше с папой. Но теперь мы уж точно тебя никуда не отпустим, - Алан обнял сына, буквально сжимая его в объятиях. Слингби обнял их, стараясь выкинуть ненужные сейчас мысли. - Рад видеть тебя, Алан, - кивнул Уильям, подходя к ним. Он выглядел ну слишком уж домашним – синий халат, накинутый поверх полосатой пижамы, взъерошенные волосы и отпечатавшийся след от подушки. Юноше до сих пор было непривычно видеть своего начальника таким, но тот был лучшим другом его мужа, так что пора бы уже привыкать. - Благодарю, мистер Ти Спирс. А Грелль ещё спит? - Да, к сожалению. Он только с ночного дежурства, так что пусть отдохнёт. Юноша несколько мгновений смотрел на начальника, а потом ему в голову пришла немного неожиданная идея. - Мистер Ти Спирс, может, вы присоединитесь к нам? Мы с Эриком и Дэйвом планируем погулять в Лондоне, может, и вы вместе с Греллем, Крисом и Викторией пойдёте с нами? - И обязательно позовём Ронни, - добавил младший Хамфриз. Эрик только молча за всем этим наблюдал. У него совершенно не было настроения на прогулку, но эти мысли нужно было как можно скорее затолкать куда подальше. Он улыбнулся мужу, поддерживая его идею. Ведь так казалось, что всё было, как прежде.
102 Нравится 273 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (17)