A Winter's Tale

NC-17
Заморожен
43
автор
Фэндом:
Размер:
298 страниц, 92 081 слово, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 64 Отзывы 12 В сборник

Глава 36.

Настройки
Мы вышли из автомобиля. Парень забрал что-то из машины, а я открыла дверь дома. Включив свет, я обнаружила в прихожей Люмьера. - Ты мой маленький пушистик, - я скинула ботинки и куртку и взяла котёнка на руки. – Гарри, проходи в гостиную, а я накормлю его чем-нибудь. Накормив Люмьера, я пошла в гостиную, где Гарри сидел на диване. Я присела рядом с ним. - Её звали Глория, - заговорил парень спустя минуту. – Но она не очень любила своё имя, и поэтому просила всех называть себя Лори. И к ней это так прижилось, что некоторые считали, что это и есть её имя. Она была очень солнечным и позитивным человеком. В ней было столько бодрости и энергии, что казалось, этого хватит на целую толпу. Наше с ней знакомство было обычным и странным одновременно. Луи устроил вечеринку в честь своего дня рождения. Он на тот момент уже был знаком с Элеанор, а на этой вечеринке он признался ей в своих чувствах к ней. Здесь же я познакомился с Лори, а Зейн познакомился с Перри. Лори случайно вылила на меня бокал вина. Отсюда всё и началось. Мы нашли с ней наиболее тихое и уединённое место и начали разговаривать. Я сразу понял, что с ней можно поговорить о чём угодно. Она была такая прекрасная в ту ночь. Её ослепительно добрая улыбка, её лёгкие и плавные движения, светящиеся карие глаза, - на лице Гарри появилась лёгкая улыбка и едва заметная ямочка. – Она всего лишь откидывала свои волосы себе на плечо, но я видел в этом жесте столько привлекательного, что она могла бы свалить наповал кучу парней. Я внимательно слушал её и в то же время будто парил в другой реальности. Я чувствовал себя тогда словно девочка-подросток, хотя мне тогда было почти семнадцать. Мы были с ней вместе всю вечеринку. Она стала для меня лучшим подарком на Рождество. - На Рождество? – спросила я. - Да, ведь у Луи день рождения 24 декабря. Он и сам стал замечательным рождественским подарком для своих родителей. - И как всё сложилось дальше? – Люмьер пришёл с кухни, залез к нам на диван и улёгся у меня на коленях. Я стала гладить его, а он тихонько мурлыкать. - С тех пор, после встречи с ней, я потерял и сон, и покой. Во сне я всё время видел её, и не во сне тоже. Она вообще не выходила у меня из головы. Парни всё время шутили надо мной по этому поводу. «Гарри больше не Гарри», - говорили они. Я и сам понимал, что моё состояние больше подходит к влюблённой девчонке, но никак не парню. Но я ничего не мог с собой сделать. Мы стали видеться с ней каждый день. Гулять, разговаривать, веселиться. С ней всё обычное становилось необычным. Я думал, что она откроет мне целый мир. У нас было столько планов на будущее. Но всё сложилось совсем не так, как мы хотели. - И что с ней случилось? - Семь месяцев, которые мы провели вместе, были самыми замечательными днями моей жизни. Но потом всё резко покатилось вниз с бешеной скоростью. Всё началось со странного поведения Лори. Она стала какой-то рассеянной, невнимательной, вялой. Под глазами появились синяки. Было такое ощущение, будто из неё кто-то выкачивает жизненную энергию и силу. Всё это она скидывала на проблемы в школе и дома. Её родители тоже заметили перемены в ней и забеспокоились. Они пытались поговорить с ней, но всё заканчивалось ссорами. Это очень их озадачило, потому что раньше таких проблем не возникало. Нет, Лори не была абсолютно не проблемным ребёнком, просто она была очень уравновешенной, и с ней всегда можно было договориться без криков и скандалов. Потом Лори стала пропадать на несколько дней без предупреждения. Не звонила, не писала, а затем возвращалась домой, как ни в чём не бывало, без каких-либо объяснений. Она перестала разговаривать со мной. Я не мог получить от неё ответа ни на один вопрос. Лори стала нервной, дёрганной, грубой, молчаливой. Мы даже и подумать не могли, что она связалась с очень плохой компанией. - Она подсела на наркотики? – с ужасом предположила я. - Да. Боже мой, нам это даже в голову не пришло. Я не мог поверить своим ушам, когда мне рассказали это. Я думал, что сошёл с ума. Это был как ночной кошмар, ты хочешь проснуться, но не можешь, а он всё продолжается и продолжается. Но, к сожалению, это был не сон. Меня окунули в очень суровую реальность. - И что же было потом? - Потом её родители пошли на крайние меры. Они превратились, как они сами говорили, «в свой худший кошмар». Они отобрали у Лори все возможные средства связи, деньги, стали запирать её в комнате. Я провёл однажды у них дома несколько дней. Из комнаты Лори доносились истошные крики, угрозы, плач, звуки падающих и разбивающихся предметов. Её родители присылали к ней психотерапевта, но когда она набросилась на него и чуть не убила, он отказался с ней работать. Затем родители Лори стали странно вести себя по отношению ко мне. Сначала они стали со мной очень холодны, а потом они и вовсе не пустили меня на порог из дома, заявив, что я виноват в том, что случилось с Лори. - Что?! – возмутилась я. – Они точно шизанулись вместе с Лори. - Их можно было понять. Они были слишком подавлены, чтобы искать виноватого. - Даже это не давало им права обвинять тебя в таком. - Эмили, мы не вправе осуждать их, - Гарри помолчал. – Потом её родители оборвали все связи с ними и с Лори, а вскоре они уехали из города. И я до сих пор так о них ничего и не слышал. - А что с Лори? - Я даже не знаю, жива ли она вообще. Я предпринимал множество попыток их найти, но ни одна из них не увенчалась успехом. - Мне так жаль, Гарри, - тихо произнесла я и положила руку ему на плечо. Он посмотрел мне в глаза и усмехнулся. - Не стоит. Я уже давно свыкся с мыслью, что вряд ли когда-нибудь ещё её увижу. - Я думаю, что они увезли её на реабилитацию в какое-нибудь тёплое солнечное место. - Возможно. И, наверное, ей там слишком хорошо, чтобы вспоминать о ком-то, вроде меня. - Может, она тоже тебя ищет и не может найти, - я слегка улыбнулась, чтобы хоть как-то подбодрить парня. Какое-то время в комнате висела тишина. Гарри смотрел в пол, я смотрела на выражение лица парня. - Спасибо, - он поднял голову и встретился со мной глазами. – Спасибо, что выслушала меня, - парень едва заметно улыбнулся. - Не за что, - я улыбнулась ему в ответ. – Иногда полезно выговориться. Нельзя всё держать в себе, иначе можно сойти с ума. Когда поговоришь с кем-то о чём-то таком, что тебя тревожит, становится легче. - Да, ты права. Теперь ты понимаешь, почему я так испугался за тебя? - Отчасти, да. - Отчасти? - Безусловно, я заметила, что ты относишься ко мне трепетно, Гарри. Ты показываешь свои тёплые чувства ко мне, и если быть честной, то мне приятно это. Приятно то, что ты один из малого количества людей, которые относятся ко мне хорошо. Но почему моё ущербное существование так важно для тебя? - Не говори так, Эми. Твоё существование не ущербное, и никогда не было таким. Это внушили тебе эти люди, которые почему-то ставят себя выше других. Но не они выше тебя, а ты выше их. В тебе много доброты, Эмили. Доброты, сочувствия, сострадания, понимания. У тебя мягкая душа, и она размягчила мою. - Я ни разу не замечала в тебе чёрствости. По-моему, это предложение нужно перефразировать. - Мне было нелегко потерять Лори. Но когда появилась ты… - Я заменила тебе её, - перебила я его. – Или нет. Правильней сказать, что я заткнула огромную дыру в твоей душе. - Нет, - Гарри покачал головой. – Она – это она. Ты – это ты. Ты совсем другое. Ты не стала средством для снятия боли. Ты стала чем-то большим, Эмили. - Кем это? - Ну, например, моим другом. - Почему это так странно звучит? – я усмехнулась. - Может быть потому, что мы не так давно поцеловались? - Возможно. И потому что мы спали в одной кровати уже как минимум два раза. Интересные из нас друзья получаются, - я не смогла сдержать улыбки. Гарри улыбнулся в ответ. - Может, поужинаем? - Неплохая идея, - мы встали с дивана и направились на кухню. *** Захожу в школу и потираю свои щёки. Как холодно сегодня. Подхожу к гардеробу, где натыкаюсь на Оливера. - Хэй, привет, - он улыбается. - Привет, - я улыбаюсь в ответ. – Как выходные прошли? - Неплохо. А твои? - Неплохо? Это всё, что ты можешь сказать? – шутливо возмутилась я, снимая куртку. - Ну ладно. Я ездил к родственникам в соседний город. И если не учесть тот факт, что они жуткие зануды, а дети у них просто исчадия Ада, то всё, в принципе, было довольно неплохо, - он усмехнулся. – Так а что насчёт тебя? - Как раз четырнадцатого февраля моя мама попала в больницу. Я до ночи просидела в больнице, в пятницу я отсыпалась. Потом в пятницу ко мне домой заявился какой-то тип в строгом чёрном костюме и борзо заявил, что собирается выселить нас из этого дома, - мы направились к шкафчикам. – К счастью, один мой друг высадил его на коня и он пулей вылетел из дома, порвав свои бумажки. Суббота была довольно-таки неплохим днём. А в воскресенье я неплохо повеселилась в аквапарке, пока какой-то придурок не скинул меня в бассейн, вырубив меня перед этим. - Ого. Весело ты живёшь, - Оливер улыбнулся. – Не то, что я. И как твоя мама сейчас? - Раньше моя жизнь была намного спокойней, - я вздохнула. – Она в порядке, скоро выпишут. Стоп. Новый замок? - Ну, я немного позаботился о твоём шкафчике. - Спасибо большое, - я улыбнулась парню. – Мило, что ты позаботился об этом. - Твой код 12-56. Но ты можешь поменять его. - Зачем? – я дёрнула плечом. – Не думаю, что ты будешь копаться в моих вещах. - Звучит так, словно ты доверяешь мне, - Оливер слегка выгнул бровь. - А почему бы и нет? – я снова улыбнулась. - Лёгкий невинный флирт, - послышался противный голос сзади. Я закатила глаза и повернулась. – Поосторожней, милочка, с этим. Если твой рыцарь узнает об этом, бедному Оливеру придётся несладко, - Моретти медленно подходила к нам со своей типа хитро-злобной ухмылкой на лице. - Что, Моретти, давно книжные полочки от пыли не протирала? Помни, что миссис Штрудс всегда в хорошем расположении духа, чтобы принять помощника, вроде тебя, - мы с Оливером хотели обойти её, но она преградила мне дорогу, став прямо передо мной. - Ты такая смелая, Эйнсворт. - Ты хочешь что-то обсудить со мной? Милая, я могу в несколько секунд сломать тебе твой задиристый носик, который любит соваться не в свои дела. Так что вот тебе мой совет. Не стоит подходить так близко, иначе потом никто ничего не докажет, - я изобразила улыбку на своём лице и похлопала её по плечу. – Удачного дня, - я обошла её, и мы с Оливером направились в кабинет химии. - Это было круто, - с улыбкой сказал Оливер, когда мы зашли в класс. - Не настолько круто, чтобы она закрыла свой рот и больше не открывала его в моём присутствии, - я плюхнулась на стул. Оливер сел рядом. - Да ладно тебе. Она не стоит даже секунды твоего времени. - Вот серьёзно, что ей нужно от меня? Да, она всю жизнь ненавидит меня, но мне всё равно. Но что с ней в этом году случилось? Будто прорвало. Её королевское величество никогда не уделяло моей скромной персоне так много внимания. - А за что она тебя ненавидит? - Если честно, я даже и не знаю. Как-то не возникало желания подойти и поинтересоваться. - Но ведь должна же быть какая-то причина. - Ей это необязательно. Она так высоко себя над всеми превозносит, считает себя настолько крутой, что решила, будто это даёт ей право относиться к другим людям как к говну. - Эмили, - Оливер с улыбкой поморщился. - Что? Я всего лишь прямолинейная, - я пожала плечами. В этот момент прозвенел звонок на урок. Учитель вошёл в класс, дал нам задание и уселся за свой стол с кипой бумаг. Мы с Оливером начали выполнять задание, данное учителем, когда он позвал меня. - Мисс Эйнсворт, - я подняла голову. – Подойдите, пожалуйста. Весь класс уставился на меня. Мы с Оливером переглянулись, и я неуверенно встала из-за парты. Когда я подошла к учительскому столу, учитель протянул мне какой-то листок, сложенный в несколько раз, на котором было написано моё имя и фамилия. - Кажется, это для вас. - Спасибо, - пролепетала я и села на своё место. - Что там? – шёпотом спросил Оливер. - Не знаю. - Так разверни эту бумажку. - Не могу. - Почему? - Потому что мне страшно, Оливер. - Ладно, давай я тогда. - Держи, - я протянула ему бумажку. Он взял её, пару секунд повертел в руках, а потом развернул. - Кажется, Эмили, у тебя неприятности, - сказал Оливер, пробежав записку глазами. *** - Ничего не понимаю, - я потёрла виски и уже в который раз перечитала записку. Мы сидели с Оливером на лестнице между вторым и третьим этажом школы. Я задавала кучу риторических вопросов, а парень лишь пожимал плечами в ответ. - Кто это пишет? Зачем ему это надо? Тут подпись буквой «Г». Прошлая записка, которую мне подсунули вместе с мёртвым вороном, была подписана буквой «Т». То есть, это ещё и два разных человека пишут? - А может этот кто-то просто хочет показать, что хорошо знает алфавит? – попытался пошутить Оливер. - Не до шуток сейчас. - Как и упоминалось в прошлом послании, это не последний сюрприз для тебя, Эмили Эйнсворт. Веселье только начинается, и я с большим удовольствием позабочусь о том, чтобы тебе тоже было очень весело. Думаю, тебя ждёт сегодня очень насыщенный день. С большой любовью, Г. - Спасибо, Оливер, что прочитал эту грёбаную записку в двадцатый раз, - фыркнула я. - Я просто хочу с этим разобраться. - Не думаю, что у тебя получится. В этом тупом послании нет ничего, что бы дало мне подсказку о том, что меня сегодня ждёт. - Знаешь, на что это похоже? - Не знаю и знать не хочу, - отрезала я. - Ладно. В портфеле, который лежал у меня на коленях, что-то завибрировало. Мой телефон. Я вытащила мобильный и взглянула на дисплей. Номер был неизвестный. Я выгнула бровь и перевела взгляд на Оливера. Вздохнув, я нажала приём. - Алло? - Мисс Эйнсворт? - Да, это я. - Вас беспокоит шериф Томлинсон полиции Лондона, - я медленно встала со своего места. – Ваши соседи вызвали нас, когда увидели, что двери вашего дома нараспашку. Они считают, что это было ограбление. Где бы вы сейчас не находились, вам стоит приехать. - Я доберусь до дома так быстро, как смогу, - едва выдавила я из себя и отключилась. - Что там? – спросил Оливер, который всё это время стоял рядом со мной и обеспокоенно смотрел на меня. - Похоже, кто-то проник в мой дом. Я иду домой, - я схватила портфель. - Мне пойти с тобой? - Нет, не нужно. Сама разберусь. - Удачи тебе там, - сказал напоследок парень. Я кивнула и быстро стала спускаться вниз по ступенькам на первый этаж. Схватив свою куртку и потом на ходу надевая её, я вышла из школы. Обычно я всегда быстро хожу. Но сегодня я шла так быстро, как никогда не ходила. Словно какая-то неведомая сила несла меня вперёд. Когда я завернула на свою улицу, я сразу же увидела двое полицейских возле моего дома, который зачем-то обнесли жёлтой лентой. Я подошла ближе, мужчины заметили меня и немного подались вперёд, мне навстречу. - Вы хозяйка дома? – спросил один из них, когда я подошла к ним. - Вообще-то, не совсем так. Но я живу здесь со своим официальным опекуном. Мне звонил шериф Томлинсон. - Проходите, - они разошлись в разные стороны, и я прошла между ними. Войдя в дом, я увидела такую картину: вещи кругом разбросаны, везде царит хаос и беспорядок, словно тут, чёрт возьми, проходила бурная тусовка. - Мисс Эйнсворт? – откуда-то появился мужчина в форме. Я кивнула. – Шериф Томлинсон, - он протянул мне руку. Я неуверенно пожала её. – Знаете, я помню вас. - Да, я вас тоже припоминаю. - Ведь это вы тогда помогли нам с задержанием вора в торговом центре, - шериф улыбнулся. - Да, было такое, - я тоже слегка улыбнулась в ответ. – Простите, можно я прикрою дверь? А то здесь так холодно. И пусть ваши люди не стоят на холоде, пусть заходят в дом. - Они уже уезжают. А я останусь с вами, и мы оформим кое-какие документы. - Да, конечно, - я вздохнула и пошла закрывать дверь. Только я её закрыла и отошла на несколько шагов, как в дом ворвался мистер Стайлс собственной персоной. - Какого чёрта ты тут делаешь? – зашипела я. Тут из-за его спины выглянул Луи. - А ты что тут делаешь? - Эмили, всё в порядке? – Гарри буквально подлетел ко мне. – Ты в порядке? - Да, всё нормально. Но что вы тут делаете? - Это длинная история, - ответил Луи. - Что здесь произошло? – спросил Гарри, оглядывая прихожую и кухню, которую было видно отсюда. - Вообще-то, я и сама не понимаю, но у меня там в гостиной… - Луи? – послышался сзади голос шерифа. – Гарри? - Привет, пап. - «Пап»? – я удивлённо посмотрела на Луи, а потом перевела взгляд на мужчину. - Неужели тебя совсем не смутило, что у них одинаковая фамилия? – тихо спросил Гарри. - Ну, мало ли, сколько людей с такой же фамилией. Я как-то не обратила внимания. - Что вы тут делаете? – спросил шериф, грозно смотря на Луи. - Прости, пап, я не удержался. Она наша подруга. Гарри должен был узнать об этом. - Вообще-то, здесь я решаю, кто и что должен узнавать. - Да ладно тебе, тут нет ничего такого. - Мы ещё поговорим с тобой об этом дома, - подвёл итог разговора шериф. Потом мы все, наконец, прошли в гостиную. Гарри и Луи сели со мной на диван с двух сторон от меня, а шериф сел в кресло, напротив нас. Гарри взял меня за руку. Я не стала её вырывать, так как посчитала этот жест, как знак поддержки. - Итак, - начал шериф. – Ваша соседка вызвала нас и сообщила, что в дом 13 на Брокен стрит забрались воры. Когда мы приехали и допросили эту женщину, она сказала, что не видела, чтобы кто-то входил или выходил из дома. Она просто увидела, что дверь открыта, а когда зашла сюда, увидела здесь всё это. Что вы можете рассказать про своё сегодняшнее утро? - Ну, я встала. Пошла в ванную. Потом я позавтракала и пошла в школу. - То есть, ничего необычного? Никаких странных явлений? Слежки за собой не наблюдали? - Нет, - я отрицательно помотала головой. - Когда вы уходили, вы закрыли за собой дверь? - Конечно. - Видите ли, вся странность в том, что замок не был взломан. Он был открыт. Ключом. Мы нашли эту связку на тумбе в вашей прихожей, - шериф протянул мне связку ключей в пакетике, в который обычно кладут важные вещественные улики и орудия преступления. - Но… - я запнулась. – Это мои ключи. Я точно помню, что положила их к себе в карман. В карман своей куртки. - Эксперт снял отпечатки пальцев с ключей. Вам позже нужно будет подъехать в участок, чтобы отпечатки на ключах сравнили с вашими отпечатками. - Да, конечно, - я растерянно кивнула головой. - А что говорят остальные соседи? Кто-нибудь что-нибудь видел? – спросил Гарри. - Многих нет дома. Остальные утверждают, что ничего не видели. Лишь один мужчина с этой улицы сказал, что видел небольшую группу людей в ярких одеждах и в масках. Масках клоунов, если быть точнее, - от слова «клоунов» меня передёрнуло. «Веселье только начинается… с удовольствием позабочусь о том, чтобы тебе тоже было весело», - прокрутила я слова записки в своей голове. Люди в виде клоунов приходили в мой дом с моими ключами, чтобы повеселиться. И смешно, и страшно. Кому вообще могут приходить в голову такие отвратительные идеи для шуток? Только если профессиональному придурку. - Эмили? – кто-то дёрнул меня за плечо. - Люмьер, - выдала я. - Что? – в один голос спросили все трое. - Люмьер, мой кот. Вы тут не видели? – обратилась я к шерифу. - Нет, с тех пор, как пришёл, никого не видел. - О, нет-нет-нет-нет. Только не Люма, - пролепетала я и встала со своего места, чтобы отправиться на его поиски. Но кто-то схватил меня за руку и усадил на место. Гарри, кто же ещё, кто бы сомневался. - Успокойся, Эмили, всё хорошо. Луи, иди поищи его, - Лу кивнул, встал со своего места и пошёл на кухню. - Итак, вопрос был такой, мисс Эйнсворт. У вас есть подозрения, догадки, кто бы мог всё это устроить? - Нет. Даже и представить не могу, кто бы это мог быть, - я помотала головой. - У вас есть враги, ненавистники? - Ну, есть несколько людей, которые не слишком-то меня почитают, но думаю, что они не стали бы устраивать такой спектакль. - Вы точно уверены, что это не их рук дело? - Да. На сто процентов, - Луи вышел из кухни и стал подниматься по лестнице наверх. - Что ж, хорошо. Были ли подобные случаи до этого? Какие-нибудь угрозы, предупреждения? - Нет, - ответила я. Рука Гарри, которая держала мою, дёрнулась. Я посмотрела на парня. Его взгляд показался мне многозначительным. - Теперь советую вам сейчас всё осмотреть на предмет пропажи. - А, да, пару минут, - я встала с дивана. - Я нашёл! – раздался сверху крик Луи. Я сразу же помчалась на второй этаж. Я обнаружила Луи и Люмьера в своей комнате. - О-оу, вот это… красота, - только и смогла выдавить я. Моя комната выглядела так, словно здесь ураган прошёлся с Халком на пару. - Тебе предстоит здесь долгая уборка, - усмехнулся Луи. - Лучше заткнись, - фыркнула я, забрав Люмьера из рук парня. – Ты моя радость, - я прижала котёнка к себе. – Если бы эти вандалы сделали с тобой что-нибудь, я бы убила их. Неважно как. Выследила бы и убила. - Я нашёл его под кроватью. Видимо, они здорово его напугали. - Ещё бы. Неизвестно, что они ту вытворяли, но судя по состоянию моего дома, они тут нехило побесились. - Ладно, Эми, я пойду вниз. И кстати, - Луи остановился возле двери, - у тебя там, на столе, какая-то бумажка лежит с твоим именем, - и парень вышел из комнаты. Я подошла к своему столу. На нём, и правда, лежала бумажка. Я взяла её и тут же порвала на много кусочков. Я ещё с минуту постояла и потом всё-таки прошлась по остальным комнатам. В маминой комнате и в ванной был абсолютный порядок. Всё было так, как и обычно. Ещё одна комната, где хранились старые вещи, была закрыта всегда. Я лишь проверила дверь; она оказалась заперта. Значит, туда никто не совался, так как ключа от этой комнаты на моей связке нет. «Шах и мат, уроды», - позлорадствовала я про себя. Я спустилась вниз, чтобы доложить шерифу, что ничего не украдено. Он что-то записал на своих бумажках, потом попросил меня расписаться, потом попрощался и ушёл вместе с Луи. - Зря ты не сказала ему о предыдущей выходке неизвестно кого с вороном, - сказал Гарри, когда я вернулась в гостиную после того, как проводила Томлинсона старшего и младшего. - Он начал бы копать глубже, а это их может разозлить, и тогда они вообще не дадут мне спокойно жить, - я опустила Люмьера на диван и начала расставлять вещи на свои места. - Зато мне так было бы спокойней. Мы не сможем разобраться с этим, может, у опытного человека получилось бы. - Поверь, Гарри, у них есть куча более важных и серьёзных дел, нежели глупые шутки каких-то отморозков. - Шериф сказал, что так просто это не следует оставлять. Тут что-то есть, какой-то скрытый мотив. Но у нас нет ни одной зацепки, чтобы понять, кто бы это мог быть. - Он совсем скоро забудет об этом. Уж поверь. - Кстати, что за записку они оставили у тебя на столе? - Когда Луи уже успел растрепать об этом? – вздохнула я. - Не отвечай вопросом на вопрос. - Не знаю. Я не читала. Я сразу порвала её и выкинула. - А вот это зря. - Да ладно. Можно подумать, что бред, который они там пишут, сильно бы тебе помог разобраться со всем этим дерьмом. - Они? - Ну откуда мне знать. Их там, как минимум, двое. Ну, или один, просто ради прикола разными буквами подписывается. - Не совсем понимаю. - Сегодня я получила ещё одну записку. Прошлая, которая была подкинута вместе с вороном, была подписана буквой «Т». А та, которую я получила сегодня, была подписана буквой «Г». Чёрт, - я подавила смешок. – Ничего на ум, кроме Тупица и Говно не приходит. - Это не было бы так смешно, если бы не было так печально, - сказал Гарри. - Ой, да ладно, и пошутить уже нельзя, - я закатила глаза. - Дай мне ту записку. - У меня её нет. - И где же она? Только не говори, что её ты тоже порвала. - Нет. Наверное, она осталась у Оливера. - Кто такой Оливер? - Ну, он у нас почти новенький. Ближайший сосед по парте и сосед по парте на химии. Мы сидели и читали с ним эту записку, когда мне позвонил шериф. Поэтому, она, скорее всего, у него. Ах да, а откуда вы узнали, что у меня тут случилось? - Луи был у своего отца в участке, неважно, по каким причинам. В тот момент как раз позвонила твоя соседка. Вот так он и узнал, а потом сразу же позвонил мне. - Понятно, - сказала я и ушла на кухню, чтобы там убирать. На кухне было, определённо, больше срача, чем в гостиной. К тому же, тут появилась целая гора грязной посуды. Свиньи, а не люди. Я принялась мыть посуду. - Эй, ты в порядке? – послышался сзади голос Гарри. - Всё нормально, - ответила я, не повернувшись лицом к парню. - Эми, - сзади меня послышались шаги. - Всё в порядке, сказала же. Справлюсь. Тёплая рука легко легла мне на плечо. Другая рука потянулась, чтобы выключить воду. - Не мешай, Гарри. - А я думаю, что ты не в порядке. Я резко развернулась. - Да что ты говоришь? А как я могу себя ощущать после такого? Целая куча людей ворвалась в мой дом и устроила тут чёрт знает что. Естественно, что я не в порядке, - Гарри взял полотенце и стал вытирать мне руки. - Тебе нужно успокоиться. Вся эта история дала тебе неплохую встряску, но у меня есть для тебя то, что сможет поднять тебе настроение, - парень улыбнулся. - Да иди ты к чёрту. Не нужно мне сейчас поднимать настроение, мне и так отлично. А ты мешаешь мне убирать, - пробурчала я. Гарри смотрел на меня очень серьёзно, но он едва сдерживал улыбку. - Да чего ты улыбаешься? Не вижу во всём этом ничего весёлого. - Ты сама недавно шутила. И ты такая забавная, когда злишься, - он улыбнулся, и на его щеке выступила ямочка. - Зато сейчас мне совсем не смешно. Всё, не мешай мне. - Я помогу тебе убрать, а потом мы с тобой кое-куда прокатимся. Я звонил доктору Смиту, он сказал, что твою маму выписывают завтра. Мы заедем к ней, если ты захочешь. Но, после. - Ну и куда мы поедем? - Сюрприз. - Ненавижу сюрпризы. - Знаю. Но этот тебе точно понравится. - Ладно, хорошо. Только не мешай мне и займись чем-нибудь? - Чем прикажете мне заняться? - Просто убери тут, если не сложно, - я улыбнулась и принялась за мытьё посуды. *** Мы с Гарри убирали в моей спальне, которую тоже нехило перевернули. Тут было раскидано буквально всё, что только можно раскидать. Мои книги, мои вещи, одежда, даже нижнее бельё. Наверное, это ахеренно весело раскидывать чужие вещи. Уборка происходила в тишине, мы лишь изредка переговаривались. - Забавно, что это открытка до сих пор висит у тебя на стене, - с улыбкой сказал Гарри, посмотрев на ту стену, где висела Валентинка. - Ну, получить её было весьма неожиданно и приятно, поэтому она напоминает мне о том почти хорошем дне. - А тут довольно-таки мягко, - сказал Гарри, плюхнувшись на мою кровать. – Я почему-то думал, что она твёрдая. - Мне не нравятся твёрдые кровати. Они твёрдые, - я усмехнулась. – А вообще, свали-ка ты с моей кровати. - Что у нас тут? – он залез рукой под одеяло и достал оттуда моего Слоника. – У, какой ты милый, - парень улыбнулся. – Люмьер не ревнует тебя к этой зверушке? - Так, всё, отдай, - я попыталась забрать у него игрушку, но безуспешно. Я стала, уперев руки в боки. – Мало того, что ты валяешься на моей кровати, так ты ещё и трогаешь мои вещи. Сейчас полетишь отсюда. - Да? - Да. В следующий момент всё произошло очень быстро. Гарри схватил меня за руку, резко потянув на себя, из-за чего я потеряла равновесие. И вот – я каким-то образом лежу на кровати, Гарри нависает надо мной сверху. Его руки упираются в кровать с двух сторон от моей головы, а мои ноги крепко сжаты его ногами. Лицо парня было на высоте нескольких сантиметров от моего, и я буквально чувствовала на себе его дыхание. - Да? – снова спросил он, хитро ухмыляясь. - Нечестно. - А по-моему, совсем наоборот, - он продолжал ухмыляться. Ух, дать бы ему по роже. - Ну и для чего всё это? - Просто так. Чтобы немного отвлечь тебя. - Мм, весьма интересный способ. Возьму на заметку. - Да, и к тому же, редчайшая возможность побыть так близко к тебе. - Быть близко ко мне и быть на мне, по-моему, немного разные вещи. Чёрт, как звучит. - Эротично? – Гарри подёргал бровями. - Извращённо. - У тебя такая красивая кожа, - сказал парень, проводя пальцем по моей щеке, потом спускаясь на шею и останавливаясь на ключице. - У тебя красивые глаза. Такие яркие. - Мисс Эйнсворт, что это с вами? Я удостоился комплимента от вас? Весьма польщён. - Очень рада, что угодила вам, мистер Стайлс, но, может, вы всё-таки уберёте с меня свою нелёгкую тушу? - Как грубо, мисс Эйнсворт. - Всё, хватит. Правда, Гарри. Проваливай. Иначе я использую другие методы быстрого исчезновения. - Например? – Боже, да перестань же ты ухмыляться наконец. - Ну, я практиковала приёмы самозащиты. И уж поверь, я смогу их использовать из любого положения. - Если бы так сильно хотела, уже давным-давно использовала бы. - Ну давай. - Я серьёзно. - И я серьёзно, - парировал Гарри. - Кажется, мы собирались куда-то ехать. - Быстро переводишь тему. Хорошо, так и быть, - вздохнул Гарри, слезая с меня. - Так и куда же мы едем? - Сказал же, сюрприз, - улыбнулся он. – Узнаешь, когда приедем. Так как всё и везде было убрано, я со спокойной душой могла позволить себе развеяться. Мы с Гарри спустились вниз. Оделись и вышли из дома. Ехали мы где-то полчаса, пока не остановились возле дома. Дом был, по правде говоря, большим и красивым, но ему не помешала бы покраска. Стены дома, которые, вероятно, были когда-то мятного цвета, сейчас выглядели почти белыми, только кое-где с бледно-зелёными, едва заметными просветами. Входная дверь была старой и пошарпанной. Единственное, что было у этого дома идеальным – это крыша. Было впечатление, что она совсем новая, и она не слишком вписывалась под эту старину. Внутри шевельнулось какое-то странное чувство. - Ну, и куда ты меня привёз? - Когда у меня на руках был твой старый, переделанный паспорт, я съездил, как только выпала возможность, по адресу, который был там указан. Я думал, что здесь уже давным-давно ничего нет. Но я ошибся, - Гарри вышел из машины, чтобы открыть мне дверь. Я вылезла из автомобиля, немного помедлив. - И что ты хочешь этим сказать? - Ну здравствуй, Эмили, - на крыльцо дома вышла пожилая женщина. Она с улыбкой смотрела на нас. – Я уже думала, что не дождусь, пока ты приедешь. - Бабушка? – еле выдавила я.
Примечания:
43 Нравится 64 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)