***
– Итак, маршрут все запомнили? Шикамару, удобно устроившись в повозке подле Тен-тен и Ино, взирал на шестёрку всадников, которые восседали на прекрасных конях, специально предоставленных Неджи в этот день. Сам же господин Хьюга сидел в повозке напротив Шикамару, раздавая указания слугам относительно предстоящего обеда. В соседней повозке устроились Сай, Хината, Карин и Канкуро. – Тут и запоминать нечего, – недовольно проговорила Темари. Собственно говоря, блондинка была одной из тех, кто вызвался принять участие в скачках. Конечно же, какие скачки без Наруто? Молодой герцог сам и выдвинул данную идею на обсуждение. Саске тоже не мог пройти мимо сего предложения, поскольку не собирался уступать брату первенство. Также в команду тех, кто намеревался принять участие в скачках, входили Сакура, Дейдара и Гаара. Тсукури то и дело крутился подле зеленоглазой красавицы, расхваливая её красоту и наряд, который любезно предоставила для данного мероприятия Тен-тен, попутно пытаясь переплюнуть в красочности комплиментов Наруто, который тоже не мог упустить возможности пофлиртовать с юной Харуно. Гаара же лишь с ухмылкой наблюдал за всем происходящим. – Ещё не поздно передумать и отказаться, – проговорил Саске, улучив момент, когда Сакура осталась на время без своих ухажёров. – Так что же Вас останавливает, милорд? – протянула юная Харуно. – Не боитесь, сударыня, что поражение окажется для Вас чересчур болезненным? Вы ведь не привыкли проигрывать. Разве не так? – Сударь, если Вы так опасаетесь конкуренции, то и не нужно было соглашаться на скачки. Попытки же надавить на жалость соперника, дабы повысить себе шансы на удачу, не красят Вас. Учиха, ухмыльнувшись, несколько мгновений помолчал, что-то там своё обдумывая, затем, взглянув на спорящих о чём-то в сторонке Наруто и Дейдару, сказал: – Моя дорогая, я беспокоюсь лишь о Вашем благополучии. Сами понимаете, что проигрыш будет для Вас означать. – Милорд, Вы слишком уж близко к сердцу принимаете всё, что происходит вокруг, – со снисходительной улыбкой на устах проговорила Сакура. – Поймите, это лишь скачки, развлечение, а не битва. Не нужно так себя накручивать. – Я всё равно Вас обойду. Зачем мучить Вам несчастное животное? Лучше понаблюдайте со стороны. – Зачем так о себе говорите? При этом, напротив, сударь, я жажду увидеть, так сказать, в первых рядах, как Вы обгоните меня на своих двоих, когда я буду скакать верхом. Полагаю, все будут в восторге от данного зрелища. Конечно, мужчину задели тон и намёки девушки, но он всячески старался скрыть это от неё. Нет, Саске знал, что и для Сакуры происходящее далеко не простое развлечение. Скачки будут одним из этапов их сражения. В итоге, суммировав все очки во всех битвах, и будет выявлен победитель. Но только кто одержит победу? – Не желаете ли пари, сударыня? – предложил брюнет. – Так, ради бо́льшего интереса. – И какое же? – поинтересовалась юная Харуно. При этом девушка откровенно демонстрировала Саске, что совершенно не заинтересована его речами, а всё её внимание направлено на абсолютно иные персоны. С ним же она беседует лишь из вежливости. Конечно, молодого герцога подобное пренебрежение крайне злило, но он продолжал держать свои эмоции под контролем. – Всё до безобразия банально. Победитель вправе истребовать с проигравшего любое желание. – Сударь, я и мысли не допускала, что Вы настолько меркантильны. Вы меня всё больше разочаровываете. Саске так и подмывало высказать нахальной девчонке всё, что он думает о её словах, о том, кто из них более склонен к подобного рода расчётам, но всё же промолчал. Не место и не время поддаваться эмоциям. Ей это лишь на руку. – Так каков же Ваш ответ, миледи? – Готовьтесь выполнять мои пожелания, милорд, – заявила Сакура. Пришпорив коня, юная Харуно направилась к Наруто и Дейдаре, чтобы прервать на время их спор и обратить на себя внимание. Заодно побыть подальше от Саске. Брюнет же усмехнулся, глядя на удаляющуюся девушку. Да, он знал, что она не упустит шанс выиграть, так что её согласие на участие в пари было вопросом времени. – Так, Учиха, коней не мучить, – громко проговорил Неджи. – Ты к кому обращаешься? – спросил Саске. – К обоим. Загоните мне лошадей, так взамен отдадите за каждую по паре тех, что я сам пожелаю. – Хьюга, откуда такие стяжательские наклонности? – спросил подъехавший к повозке Наруто. – А с вами иначе нельзя, – пожал плечами Неджи. – И вообще, у меня примеры хорошие перед глазами. – А никто и не заставляет тебя учиться всякой мерзости у них, – лаконично заметил Шикамару, а затем, игнорируя многообещающие взгляды братьев, сказал: – Итак, участники, занимайте места. Те, кто намеревался принять участие в скачках, выстроились в ряд подле Канкуро, который, осмотрев строй, отошёл в сторону, поднял руку, в которой держал платок, одолженный у Хинаты, вверх, помедлил несколько мгновений, а затем резко опустил руку вниз, ознаменовав тем самым старт скачек. Кони сорвались с места, подстёгиваемые своими всадниками. Если Гаара и Темари вызвались поучаствовать просто с целью развлечься, прокатиться верхом, а Дейдара ещё и приударить на глазах у Саске за Сакурой, то Наруто просто не мог пройти мимо подобного мероприятия, где сочетались два его любимых занятия: верховая езда и возможность поглумиться над братом. Саске и Сакура же вновь затеяли сражение между собою. Никто из них не желал уступать, победа была делом чести. В итоге в лидеры сразу же выбились трое, то есть Наруто, Саске и Сакура. Темари, Дейдара и Гаара попросту пустили лошадей в лёгкий аллюр, наслаждаясь прогулкой и обсуждая, кто же придёт к финишу первым, что ожидает всех в итоге. Маршрут скачек пролегал по окружной аллее сада, так что вскоре всадники должны были показаться с противоположной стороны имения Хьюга. Но до финиша им предстояло преодолеть порядка шести миль. Первенство взяли на себя Саске и Наруто, и каждый, казалось, был готов стоять до последнего, но выбить для себя победу. Сакура отстала от мужчин буквально на девять футов. И всё же, чем дальше всадники отдалялись от линии старта, тем сильнее она отставала. Сакура опасалась мчаться на большой скорости на незнакомом коне, ещё и в столь густом саду. Оглянувшись назад и заметив, что Темари, Дейдара и Гаара значительно отстали, её никто не видит, девушка решила схитрить, поэтому направила коня с аллеи в сад, собираясь срезать путь. Не зная толком местность, Сакура всё же надеялась, что удача улыбнётся ей. То ли злой рок тяготел над девушкой, то ли и в самом деле нечего жульничать, иначе рано или поздно придётся заплатить за всё, но, проезжая мимо пруда, конь внезапно взбрыкнул. Юная Харуно попыталась урезонить животное, но всё было бессмысленно. Конь то и дело становился на дыбы, громко ржал, категорически отказываясь слушаться седока. Сакура не знала, что ей и делать. Было страшно. Она не могла понять, почему животное так внезапно пришло в бешенство. Конь неистово ржал, пытаясь сбросить наездника, а зеленоглазая красавица отчаянно пыталась придумать, как ей быть. Спрыгнуть в таких условиях с лошади не представлялось возможным. Юная Харуно уже в отчаянье подумала, что точно или вот-вот свернёт себе шею при падении, или животное просто затопчет её. В следующий момент конь внезапно ринулся к пруду. При этом Сакура сильно ударилась о ветку растущей на берегу ивы, буквально вылетев из седла. Сакура не знала, что происходило потом. Она лишь слышала плеск воды и топот копыт, когда конь попытался выбраться из воды и ускакать прочь. Сама же девушка едва вообще могла соображать, пребывая на грани полуобморочного состояния и реальности. Дышать было тяжело, в глазах потемнело, бесчисленное количество вспышек причиняло боль глазам, голова кружилась, тело вообще не слушалось. Юная Харуно с трудом осознавала, что ей сказочно повезло уже по той причине, что она не утонула. Каким-то образом она упала так, что тело оказалось в воде, но голова практически на берегу. Сакура лежала на спине, чувствуя, как вода достигает ушей. Ещё немного, и она бы захлебнулась. Или же, упав лицом вниз, вряд ли бы смогла выжить. Зеленоглазая красавица и понятия не имела, сколько прошло времени, но, немного придя в себя, она кое-как выбралась из воды. Присев подле одного из деревьев, Сакура попыталась пощупать грудную клетку. Тело болело, но, кажется, кости сломаны не были. Сильный ушиб, но не более. Ну, на это девушка надеялась. – Сакура! Юная Харуно не могла понять, послышалось ей или нет. Неужели её действительно только что кто-то звал? – Сакура! А вот теперь девушка была уверена, что ей точно не померещилось. Её ищут. Интересно, сколько она тут просидела, что были организованы её поиски? Ох, влетит ей точно отменно. – Сакура! Этот голос был ближе. Собрав остатки сил, зеленоглазая красавица прокричала: – Я здесь! Вскоре послышался топот лошадиных копыт, а затем неподалёку от того места, где сидела Сакура, показался вороной конь, на котором восседал Неджи. Увидев девушку, Хьюга тотчас направил коня в её сторону. – Что с тобою произошло? – спросил мужчина, присев подле девушки и с волнением глядя на неё. – Упала с коня. Почему-то перестал слушаться. – Где болит? – Только вот тут немного, – сказала зеленоглазая красавица, медленно, стараясь не совершать резких движений, и так тело едва слушалось, указала рукою на область грудины. – О ветку ударилась. Больше перепугалась. – А уж мы как все переволновались, когда ты так и не появилась на финише, – проговорил Неджи, придерживая юную Харуно за талию, помогая ей подняться с земли. – Когда примчались Саске и Наруто, я как-то не обратил на твоё отсутствие внимания, принявшись отчитывать мерзавцев за то, что загнали мне коней. Когда же подтянулись остальные, а тебя так и не было видно, вот тогда уже все занервничали. – Сакура! – вновь послышался голос. – Я нашёл её! – крикнул Неджи, надеясь, что его услышат. Светлоокий мужчина осторожно усадил девушку на своего коня, а сам повёл животное под узды. Выведя коня на дорогу, Неджи пошёл по аллее, где вскоре встретился с Наруто. Пока блондин пытался дознаться у Сакуры о её самочувствии, появился Саске, который, хоть упорно и пытался напустить на себя суровый вид, то и дело взволнованно поглядывал на девушку. – Как ты вообще умудрилась попасть в такое положение? – пробормотал Саске. – Раньше сломя голову носилась по полям, так всё отлично было. – Всякое бывает, – заявил Неджи, ответив за Сакуру, которая упорно отводила от брюнета взгляд. – Конь мог понести. Я не знаю, конечно, причин, вроде он всегда был спокойный, но, видимо, что-то его напугало. – А коня нашли? – спросила Сакура. – Едва живая, – усмехнулся Саске, – а переживает за лошадь больше, чем за саму себя. – Милорд, – с толикой злости произнесла юная Харуно, которая не была настроена в данный момент терпеть его высказывания в свой адрес, – извольте замолкнуть. И без Ваших язвительных намёков голова болит. Если Саске и хотел ей ответить за столь грубое заявление чем-нибудь едким, но, столкнувшись взглядом с Наруто, всё же промолчал. Не время сейчас. Вот останутся наедине, тогда он ей всыплет по полной программе, научит вежливости. – Да, нашли, – сказал Хьюга. – Гаара его поймал. – А кто пришёл первым? – задала давно интересующий её вопрос юная Харуно. – Я, – с гордостью заявил Наруто, засияв улыбкой. Сакура с толикой ехидства взглянула на Саске, который упорно делал вид, что его весьма заинтересовали кусты неподалёку. Данный факт радовал юную Харуно. Уже то, что Саске проиграл, действовало на неё подобно целительному бальзаму. Что же, в этом раунде оба остались в проигрыше, но в следующий раз зеленоглазая красавица собиралась отыграть упущенные очки. Стоило мужчинам доставить Сакуру в особняк, как взволнованные девушки тотчас принялись суетиться вокруг неё. Темари настаивала на немедленном вызове лекаря, но юная Харуно кое-как отговорила всех от данной затеи. Она уже вполне неплохо себя чувствовала, так что причин для волнений не видела. Обед прошёл не самым лучшим образом, поскольку между собравшимися царило некоторое напряжение. Если раньше молодые люди могли без стеснения подшучивать друг над другом, говорить свободно на определённые темы, то теперь, когда за столом присутствовала особа, которую никто не желал тут видеть, которой не нужно слышать некоторые вещи, разговоры сводились лишь к банальным диалогам. После обеда молодые люди направились в зал, где собирались немного развлечься. Станцевав с Наруто пару танцев, Сакура заявила, что хочет немного отдохнуть, поэтому потихоньку, всячески стараясь быть незаметной, улизнула в комнату, где накануне проходил турнир по настольным играм. Устроившись на диване, юная Харуно прикрыла глаза и попыталась обдумать план дальнейших действий. Надлежало хорошенько помучить одного небезызвестного типа, дабы он впредь знал, что за свои поступки и слова следует отвечать. Но что же такого придумать, чтобы Саске заплатил сполна за содеянное? – Какие ножки. Зеленоглазая красавица едва подавила в себе желание ответить какой-нибудь колкостью. Да, она и не скрывала, что нагло развалилась на диване, словно в своей комнате. Да, юбка слегка задралась, демонстрируя во всей красе лодыжки девушки. Но мог бы хоть в этот раз проявить такт, показать, что он джентльмен, промолчав. – Зависть, милорд, – скучающим тоном проговорила она в ответ, – весьма отвратительное чувство. – Что же мне ещё остаётся? – усмехнулся Саске, подходя ближе и присаживаясь в кресло рядышком. – Согласна. Ваши ноги не столь прекрасны. В комнате на некоторое время воцарилась тишина. Сакура, хотя и желала узнать, чем занят молодой герцог, продолжала лежать с закрытыми глазами, надеясь, что Саске всё же оставит её в покое. – Тебе плохо? – спросил заботливо брюнет. – Может, всё же стоит вызвать лекаря? – Я просто отдыхаю, – ответила юная Харуно. – Будьте любезны, сударь, оставьте меня одну. Послышался шорох одежды, потом тихие шаги, и Сакура было решила, что Учиха всё же додумался удалиться, но затем мужчина проговорил: – В таком случае, миледи, не желаете ли закончить партию? Сакура открыла глаза и взглянула на вольготно расположившегося в кресле у камина Саске. Молодой герцог с довольной ухмылкой взирал на девушку. Юная Харуно не сразу сообразила, чему он так радуется, и лишь спустя несколько мгновений до неё дошло, что в голове мужчины вряд ли на данный момент присутствуют приличные мысли, когда он любуется ею в том положении, в котором она пред ним возлежала. Что же, партию действительно надлежало завершить, поэтому Сакура, вздохнув, всё же поднялась с дивана, подошла к своему месту, сняла под удивлённым взором Саске туфли, приподняла юбку, залезла на кресло с ногами и поудобнее устроилась в позе лотоса. – Давайте закончим, герцог. Надеюсь, Вы готовы к проигрышу. – К Вашему, леди, проигрышу я готов всегда. – Мне бы Вашу самоуверенность. Но, к сожалению, вынуждена Вас разочаровать, на этот раз Вам не светит победа. Как, впрочем, и всегда. – Давайте приступим к игре, – сказал Учиха. – Меньше слов, больше дела. Чем скорее завершим партию, тем быстрее станет ясен всем результат. И вновь игра так поглотила девушку, что Сакура позабыла обо всём. Она знала, что кто-то заходил к ним, Саске что-то кому-то отвечал, но особо ни на что не реагировала. Кто-то принёс им еду, но зеленоглазая красавица поглощала яства автоматически, стоило Саске что-то вложить ей в руку. Да, юная Харуно осознавала, что он так ей чего-нибудь и подсыпать может, вообще споить, а затем и воспользоваться, но всё равно все её мысли были лишь в игре. Причёска давно растрепалась, поскольку Сакура то и дело запускала в волосы пальцы, задумчиво перебирая локоны. Юбка постоянно задиралась, когда девушка меняла положение тела, стоило ощутить боль в ногах. Про то, какой вид открывался взору Учиха, когда она наклонялась, дабы передвинуть очередную фигуру, нет нужды и упоминать. Юная Харуно смутно представляла, как выглядит сейчас в глазах молодого герцога, но её это не особо волновало. Да, она не столь утончённая и воспитанная леди, как те, с которыми он привык иметь дело, как его мать и подруги. Не нравится, так пусть не смотрит. Но его взгляд девушка ощущала едва ли не каждой клеточкой своего тела. Или ей лишь казалось. – Шах. Слово полоснуло по слуху девушки подобно острому ножу по коже. Сакура ошеломлённо воззрилась на фигуры, что оставались на доске. Нет, такого просто не может быть. Она не может ему проиграть. Неужели столько сил впустую? – И не мечтайте, милорд, – произнесла юная Харуно, совершая очередной ход. И вновь тишина. И вновь напряжение. Зеленоглазая красавица пыталась сделать всё, что было в её силах, но вновь услышала спустя некоторое время: – Шах. Сакура пыталась спешно придумать, как поступить, что сделать, чтобы всё же вырвать у него победу. – А я вот так. Но не прошло и несколько минут, как она вновь услышала довольный голос мужчины, возвещающий на этот раз о её полном поражении: – Мат. Нет, нет, нет. Это просто невозможно. Сакура смотрела на фигуры, но не в силах была более ничего предпринять. Саске загнал её в ловушку. Девушка сомневалась, что он умышленно смог провернуть сие, явно лишь повезло, но от осознания сего факта ей не было легче. – Я требую переиграть партию, – гневно заявила Сакура. – Тут не было судей. Хотя бы кто-то должен был следить за ходом игры. И ты меня споил, я плохо соображала. Итог недействителен. – Нет уж, дорогая моя, – с довольной улыбкой протянул Саске. – Я не мог сжульничать, поскольку ты глаз от доски и фигур не отрывала. А про обвинения в том, что я тебя якобы споил… Милая, взгляни хотя бы на то, что в кувшине. Юная Харуно взглянула на кувшин с напитком, что стоял на столике рядом с ними, и едва не взвыла в голос. Вода, простая вода. Должно же быть хоть что-то, за что она могла бы зацепиться, чтобы оспорить его победу. Неужели она такая невезучая? – Ты мог мне подлить что-нибудь, – настаивала Сакура. – Успокойся уже, моя маленькая злючка, – произнёс Саске таким тоном, что Сакура аж зубами заскрипела в ярости. – Не было ничего спиртного. Я не выходил отсюда, а еду принесла Темари. Вот и поинтересуйся у неё, что было на подносе. – Нет, – простонала юная Харуно. Ей безумно хотелось заплакать в бессильной злобе. – Я не могла проиграть. Не могла. Ты всё подстроил. – Что же, моя дорогая, я буду ждать, – заявил Саске, поднимаясь и подходя к Сакуре со спины, – когда ты будешь готова исполнить моё желание. – Какое ещё желание? – возмутилась зеленоглазая красавица. – Иди к Гааре, он обещал призы. Учиха ничего не ответил, и Сакура уже было решила, что он уйдёт, позволит ей пережить горечь поражения в одиночестве, но в следующее мгновение Саске склонился к девушке, повернул её лицо немного в бок, положив ладонь ей на щеку, а затем, прежде чем юная Харуно разразилась бранью, поцеловал. Поцелуй не был страстным, полным желания, он нёс в себе лишь нежность, теплоту, жажду успокоить. Если Сакура и хотела оттолкнуть мужчину, то не стала этого делать. По физиономии она ему ещё успеет заехать в качестве отмщения, так что сейчас можно и получить удовольствие. А вот когда Саске возомнил себе, что ему дозволено абсолютно всё, попытался крепко обнять девушку, углубить поцелуй, Сакура укусила его за губу, при этом впившись ногтями в предплечье, заставляя мужчину отпрянуть, а затем, поднявшись, с видом оскорблённой невинности надела туфли и направилась прочь из комнаты.***
Остаток дня прошёл более-менее спокойно, хотя юная Харуно то и дело ловила себя на мысли, что маниакально озирается по сторонам, словно Саске вот-вот выскочит из-за ближайшей колонны, накинется на неё и утащит в тёмный угол. При этом Сакура и самой себе не могла ответить, по какой причине злится, ведь всё отлично, ей никто не досаждал. Учиха и не пытался предпринять ничего подобного, чем выводил из себя девушку. Зеленоглазая красавица приходила в ярость, видя, как он делает вид, словно они вообще не знакомы, хотя недавно её едва ли не проглотил от обуявшего его желания. Подобного оскорбления Сакура терпеть не собиралась. Либо откровенные чувства, либо ничего. Такие игры с собою ему с рук она не спустит. Вечером Сакура первой покинула зал, сославшись на слабость. Нервное напряжение от всего, что произошло за этот день, давало о себе знать. Приняв ванну, юная Харуно смазала ушибленные места мазью, что дала ей Тен-тен, надела ночную сорочку и легла в кровать. Зеленоглазая красавица слышала приглушённые голоса друзей, когда те разбредались по комнатам. Вскоре дом погрузился в тишину. Сон не шёл. Сакура уже вся искрутилась в постели, но никак не могла уснуть. В итоге девушка решила сходить за водой, надеясь, что хоть так немного успокоится, избавится от множества мыслей, что мучили её сознание. Поскольку в большом особняке никогда полностью не гасили свет, лишь сбавляли мощность ламп, в просторном холле, коридорах и на лестнице было светло. Ну, не как днём, но довольно хорошо видно, куда ступаешь. Слуг на пути юная Харуно не встретила, поэтому сама сходила в кухню, где и сыскала кувшин с водою. Возвращаясь обратно в свою комнату, Сакура раздумывала над очередным планом по созданию Саске невыносимых условий жизни. Поднимаясь по лестнице, юная Харуно остановилась, обернувшись назад. Ей показалось, что в холле кто-то ходит. Не хватало ещё, чтобы слуги Неджи или кто из друзей увидели её в одной ночной сорочке. Всё же она не додумалась даже халат надеть поверх. Но всё было тихо. Вздохнув, Сакура направилась дальше, крепко держа в руках кувшин с водою. Когда девушка поднялась по лестнице, она уже собиралась повернуть в коридор, что вёл к комнате, как вновь услышала какой-то шорох. Она обернулась, но всё было спокойно. Решив, что просто ветер за окном царапает по стёклам ветвями деревьев, Сакура уже собиралась было пойти дальше, обернулась, а в следующий миг ощутила удар в лицо чем-то твёрдым. Вода из кувшина, что был в её руках, полилась на лицо и тело. Но Сакуре было всё равно, поскольку следующим, что она осознала, был страх. Юная Харуно с ужасом ощутила, как падает со ступней. Мысли пронеслись в голове с невероятной скоростью. Она попыталась сделать шаг назад, чтобы опереться ногою о ступеньку, но было поздно. Слишком внезапно, слишком быстро. Сильная боль от удара при падении о ступени, она скатывается вниз... И темнота.