ID работы: 2008867

Loaded March (бывш. "Радист")

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
570
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
324 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
570 Нравится 409 Отзывы 273 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Следующим утром Артур разбудил Мерлина на утреннюю пробежку, просто включив в его комнате свет и бросив в сонного парня его спортивными брюками, которые тот прошлым вечером привез от Гаюса вместе с огромной сумкой маминой стряпни. Уже через час Мерлин пожалел, что не забыл эти треклятые штаны в доме дяди. Предрассветная пробежка началась достаточно невинно – у Эмриса едва-едва получалось связывать слова в предложения. Артур уже видел его в таком состоянии, когда миссии начинались слишком рано, поэтому он даже не делал попыток заговорить с подчиненным. И это было верным решением, потому что Артур снова был одет в обтягивающую футболку и темно-синие спортивные шорты, материал которых поблескивал на бегу, отчего у Мерлина все хуже получалось трезво мыслить. Помимо этого, зад Пендрагона выглядел в них просто изумительно. Нечестно. В какой-то момент к ним присоединился Леон, который в данный момент жил у Морганы, так как не имел семьи в Лондоне. У эти двоих были довольно запутанные отношения: сошлись они уже очень давно, но Леон отказывался делать девушке предложение, пока не уйдет с военной службы. Чуть позже к группе присоединился Лэнс, и к тому моменту Мерлин был уже в состоянии пробубнить нечто вроде: «Утро». Предыдущим вечером Артур допоздна не давал ему спать, но, к сожалению, не тем способом, о котором мечталось Эмрису. Они посмотрели несколько фильмов – «Трансформеры», потому что они были совершенно смехотворны, «Особо опасен», потому это фильм был просто потрясающим, а потом и «Чужого против Хищника», к концу которого они уже просто стонали от хохота, у Артура уже не было сил даже обсуждать действия героев, а Мерлин каждый раз задерживал дыхание, когда Артур приваливался к его боку и толкал локтем, восклицая: «Серьезно? На какой планете?» (Очевидно, на этой, вот только они упустили из виду большую силу гравитации по сравнению с искусственной на космическом корабле, высокие показатели соотношения углерода и азота, и, бред какой, каждый возможный закон из учебника по физике). В то время как Мерлин расплачивался на пробежке за четыре часа сна, Артур выглядел так, будто бы провел в постели не менее восьми часов кряду, как всякий благоразумный взрослый человек, и Мерлин ненавидел его за это. Как и за то, что Артур просто неотразимо смотрелся в простой белой футболке, шортах и кроссовках чертовым ранним утром. В какой-то момент к ним присоединился Гавейн, просто появившись из-за угла, а уж не заметить приближающегося Персиваля, который приветственно стукнул Мерлина по плечу, да так, что парень едва не нырнул носом в тротуар, было просто невозможно. К тому времени, как они прибыли в парк, который располагался за пределами центра города, Мерлин был уверен, что их команда привлекла к себе все возможное внимание. Они представляли собой неповторимое зрелище: шестнадцать мускулистых парней, бегущих двумя шеренгами, каждый из которых фигурой не уступал греческим скульптурам: широкие плечи, узкие бедра, четко очерченные мускулы. Персиваль был самым высоким и мускулистым из всех, не стоило забывать и об Овайне, чьей обтягивающей майке никак не удавалось скрыть тот факт, что у ее обладателя не было ни грамма лишнего жира, Гавейн мог потягаться фигурой с лучшими атлетами мира, Лэнс был настоящим испанским богом во плоти, а еще был Артур, абсолютно, совершенно идеальный Артур, светящийся каким-то мистическим золотым светом в оранжевых лучах всходящего солнца. Нельзя было ошибиться и принять Артура за кого бы то ни было, кроме как за лидера, человека, за которым все они с радостью следовали в бой, да даже к самим воротам Ада и даже дальше, а если кто-то и мог в этом усомниться, то этот человек был слеп. Собранная вместе команда радовала глаз – не просто радовала, если говорить начистоту. Для такого раннего часа собралась достаточно большая толпа зевак, наблюдающих за тренировкой. Наблюдали за всеми, за исключением Мерлина, который, быть может, и выше ростом некоторых сослуживцев, но был слишком тощ и костляв, а о грации и говорить было нечего, учитывая тот факт, что, несмотря на огромное количество кофеина, поглощённого утром, парень едва держался на ногах. Несколько бегунов примостились в конец строя и изо всех сил старались не отстать и не выбиться из заданного темпа. - Снова в отпуске, Артур? – поинтересовался один из них, с трудом переводя дыхание. - Раньше тебе не составляло большого труда тягаться с нами в скорости, Томми? – вежливо заметил Артур, на что Мерлин на пару с Леоном хором зашлись кашлем, стараясь скрыть за ним смех, а вежливый Лэнс только ободряюще улыбнулся бедняге. - К черту вас всех, это было год и пару десертов назад, - огрызнулся Томми, утирая струящийся по лбу пот, заливающий ему глаза. – Футбольные тренировки - просто игры в яслях в сравнении с вами, ребята. - Эй! Смотри, чтобы твои дружки-футболисты тебя не услышали, - откуда-то сзади раздался голос Овайна, и если он прокричал это не слишком громко, то только оттого, что в этот момент они пробегали мимо нескольких патрульных полицейских. - Конечно, приятель, если им удастся поймать меня, то я начну волноваться, - пробормотал Томми, переводя дыхание. – Черт! Надеюсь, вы здесь задержитесь, мне не помешала бы хорошенькая нагрузка. - Это еще мягко сказано, - ответил Артур, оборачиваясь через плечо и осматривая свой отряд, на секунду задержав взгляд на Мерлине, отчего у последнего что-то защемило в груди, и повернулся обратно к Томми. – Как насчет игры в футбол сегодня днем? - Разумеется, - ответил Томми с улыбкой. – Я свяжусь со своим ребятами, посмотрю, кто свободен. Где обычно? - В два? - Захватите мячи и пиво, остальное мы берем на себя, - сказал Томми, продолжая бежать с ребятами до следующего перекрестка, где и побежал дальше по своему маршруту. - Мальчики, - провозгласил Артур. – Нас ждет игра. В ответ на радостные возгласы, раздавшиеся со всех сторон, Мерлин поморщился.

_____________________________________________________________________________________________________________________________

Команда, пробежав еще пару кругов по парку, направилась к тренажерному залу. Было еще ранее утро, и как и заведено в зале было многолюдно. Ребята, бывавшие здесь уже не раз, моментально разбрелись в разные стороны, оставив Мерлина растерянно вертеть головой по сторонам, пока Гавейн не сжалился над бедолагой и не провел для него экскурсию. На одном этаже была сосредоточена кардиозона и оборудование для тех, кто лишь хотел поддерживать свое тело в форме, а не наращивать мускульную массу. Два этажа были полностью отданы под серьёзные тренировки, где таким людям как Мерлин – худым как шпалы, в сравнении с горами мускул, которые локтями не могли коснуться собственных ребер – делать было нечего. Эмрис устроился на скамье для жима, не имея ни малейшего желания заниматься хоть чем-то кроме как спокойно лежать и рассматривать потолочные балки, быть может, поймать на себе пару откровенных взглядов, как вдруг один из здоровяков навис над ним и прорычал: - Свалил. - Простите? - Я сказал, свалил отсюда. - Вежливость никто не отменял, приятель. Я занимаюсь. Здоровяк, смерив взглядом пустую штангу, ухмыльнулся. - Да, я вижу, как ты занят. Мерлин, не потрудившись подняться со скамьи, ткнул себя пальцем в грудь и заметил: - Спешу вас уверить, я гораздо сильнее, чем выгляжу. Металлическое клацанье дисков – каждый весом в три стоуна, шутка ли – застала обоих спорщиков врасплох; Мерлин улыбнулся Персивалю, который уже надевал диски на второй конец штанги. - По шесть с каждого конца, верно, Мерлин? Или еще один добавить? - Оставим все как есть, - ответил Мерлин, широко улыбаясь. Его улыбка стала еще шире, когда он заметил снисходительный взгляд товарища. - Смотри, чтобы Артур не застал тебя бездельничающим, потому что в этом случае я отказываюсь приходить тебе на помощь, - сказал Персиваль. – У бедняги пунктик на этот счет. - Расскажи-ка поподробнее. Пробежки всегда такие долгие? - И в половину нет, - ответил Перси, не спуская со здоровяка взгляда. – Давай, я подстрахую. Здоровяк понял намек и направился к соседней скамье, но Мерлин чувствовал на себе его тяжелый взгляд, в итоге это заметил Гавейн и кивнул в его сторону. - Мерлин, у тебя появился поклонник. Артур, занимающийся неподалеку, услышал разговор и, оглядев весь зал, нахмурился, прежде чем вернуться к своим упражнениям. Мерлин порадовался, что между ним и Артуром оказался Гавейн, потому что Эмрис точно бы не нашел в себе сил отвести глаз от блондина. Он делал приседания. Приседания! Как Мерлин должен концентрироваться, когда Артур вот так выпячивает свой зад?! - Кто? Он? – Эмрис нашел глазами здоровяка. – Мне стоит беспокоиться? - Отчасти идиот, отчасти пушер*, - ответил Гавейн, делая рукой жест, будто что-то вкалывает себе в руку, намекая на стероиды. - Держись нас, и будешь в порядке. Рано или поздно до него дойдет, что с тобой связываться не стоит, - откликнулся Перси. - Или что? - Или он будет иметь дело со всей командой, - Персиваль походя пожал плечами, будто это было чем-то совершенно обыденным. – А если этого будет недостаточно, мы спустим на него Артура. Мерлин с трудом заглушил собственный хохот. - Как уличного пса? Большого, лохматого и злого? - Эй! – Артур вернул гантели на стенд и обернулся. – Чистокровная немецкая овчарка, не меньше, поняли? Эмрис фыркнул. - Конечно, ты не мог не выбрать менее переоцененную сторожевую собаку во всем мире. - А кем был бы ты? – спросил Артур, промокнув лоб полотенцем. – Далматинцем? - Далматинцем? Почему далматинцем? - Гиперактивный, неуклюжий и совершенно безалаберный, - ответил Артур улыбаясь. - Эй! – Мерлин, нахмурившись, произнес. – Ну, звучит не так плохо. По крайней мере, я бы мог ездить на пожарной машине. А это гораздо круче того, чем занимался бы ты, будучи расчудесной немецкой овчаркой. - И чем же? - Нюхал овечьи задницы. Что вызвало просто безудержную волну хохота у Гавейна, который в этот момент как раз пил воду из бутылки. Он закашлялся, да так сильно, что Артуру пришлось пару раз приложить его по спине. Мерлин воспользовался моментом и поспешил улизнуть подальше, желая избежать дальнейших препирательств. Он нашел незанятый турник в углу зала и, подпрыгнув, схватился за него. Раз. Два. - Эй, голубок! Три. Четыре. - Я с тобой говорю. Пять. Мерлин глянул вниз на того самого здоровяка. Шесть. Парень почувствовал чужую хватку на своей ноге, пальцы с силой сжали лодыжку. Семь. Мерлин рыкнул от усилия – здоровяк тянул его вниз. - Отва…ли…- Мерлин высвободил ногу из железной хватки, ударив при этом оппонента. Восемь. Девять. Десять. Рискнув еще раз посмотреть вниз, Мерлин увидел, что здоровяк направляется прочь, исподлобья оглядываясь на парня. Четырнадцать. Пятнадцать. Мерлин посмотрел в другую сторону и увидел Артура с полотенцем на плечах. Опираясь на одну из стоек, он стоял, скрестив руки на груди, и пристальным взглядом провожал бугая. Артур стоял так, чтобы в любой момент прийти на помощь Эмрису, отчего последний почувствовал поднимающееся в нем раздражение. Закончив упражнение (он сделал на десять подтягиваний больше исключительно из вредности), парень спрыгнул на пол и обернулся к Артуру. - Я уже говорил, что не нуждаюсь в твоей защите. Блондин усмехнулся. - Нет, Мерлин. Ты не хочешь, чтобы я защищал тебя, и ты и впрямь редкостный идиот, если не понимаешь, что нуждаешься в защите. Ты часть «Экскалибура». Смирись.

_____________________________________________________________________________________________________________________________

Когда все разбрелись по домам, чтобы принять душ и переодеться, Мерлин следом за Артуром направился к тому на квартиру, а потом и к Гвен и Лэнсу на завтрак. С собой они прихватили кучу сменной одежды для игры в футбол, которая пахла самим Артуром, отчего у Мерлина просто толпы мурашек бегали по спине. Завтрак оказался полнейшим провалом: слишком много людей в маленьком пространстве, которые, казалось, были просто везде. Громкие голоса и крики с одного конца дома из гостиной в кухню, которая находилась в совершенно другом конце. Телевизор орал не переставая: транслировали футбольный матч - Манчестер Юнайтед против каких-то ребят в желто-зеленой форме, да это и не имело особого значения, потому что ребята из Ман Ю выигрывали, и рев, исходящий от Галахэда, Гавейна и Герейнта (три «Г») был просто оглушающим. Но не настолько оглушающим, как Моргана, ввалившаяся с Леоном, едва успевшим принять душ и переодеться, с огромной тарелкой закусок в руках и огромным пакетом, полным свежеиспеченного хлеба, яиц, ветчины и фасоли, потому что «они того и гляди сожрут тут все стены, а ведь только пришли». А еще радостные крики и приветствия Гвен и Лэнса и всех остальных… В этом небольшом доме присутствовала не просто вся команда – собрались все члены отряда и их семьи, их отцы и матери, сестры и братья, девушки, жены, и в случае Гавейна – очень дорогой для него человек, которого он встретил в баре прошлым вечером. Куча объятий, поцелуев в обе щеки и бесконечные: «Столько времени прошло!» и «Ты помнишь, когда…?», которые практически тонули в звуках телевизора, потому что одному из трех «Г» в руки попал пульт управления, и громкость все увеличивалась и увеличивалась… И все, что мог делать Мерлин - это стоять в углу, который просто чудом не оказался оккупирован кем-то из гостей и смотреть, совершенно ошеломленный и пораженный всем увиденным в доме. Этого было слишком для него. Все эти люди - члены семей, друзья, команда – все они уже давно знали друг друга, все они были одной огромной семьей… А он был посторонним. Все разговаривали с кем-то. Леон разговаривал с пожилой женщиной, которая, похоже, была матерью Лэнса. Три «Г» спорили между собой, пытаясь научить младшего брата Гвен (Мерлин только один раз услышал его имя и тут же забыл) приемам игры в футбол. Персиваля зажали в углу две какие-то девицы, очевидно чьи-то родственницы, отчего бедняга весь как-то съежился и сложил руки на груди, стараясь отгородиться от собеседниц. Гвен, Лэнс и Моргана оккупировали кухню, громогласно предостерегая всех, даже Артура, от вторжения в этот островок спокойствия и помощи в том, что пахло поистине потрясающе. Мерлин был здесь лишним. Он развернулся и пошел прочь из дома, тяжесть в груди моментально исчезла. Спустившись по ступенькам вниз, он уселся на нижнюю, поставив ноги на землю, а локти на колени. Мерлин пожалел, что не знал о том, что это мероприятие было семейным, иначе он попросил бы прийти дядю Гаюса. Он любил подобные сборища, чувствовал себя на них как рыба в воде, находя общий язык с каждым из присутствующих. У Гаюса, подобно Гвен, прекрасно получалось обо всех заботиться, вот и сейчас он влез бы на кухню и отгонял бы всех желающих отхватить кусочек повкуснее раньше времени. В то же время Мерлин хотел бы прямо сейчас оказаться в тишине мастерской дяди, где он чувствовал себя в своей тарелке. Он принадлежал этому месту, наполненному всевозможными устройствами, инструментами и электроникой, в присутствии одного только члена семьи, который в шутку мог отвесить ему подзатыльник и сказать: «А теперь почини это без своей магии, мой мальчик». Мерлин улыбнулся собственным мыслям и взглянул на свои руки. Мерлин точно не знал, сколько он так просидел, сравнивая линию жизни со своей левой ладони с трещинами на тротуаре, но, должно быть, порядочно, потому что начал коченеть, несмотря на солнечные лучи. Хлопнула входная дверь - очевидно, гости уже начали расходиться, Мерлин сдвинулся на ступеньке чуть в сторону, чтобы никому не мешать и не сидеть на дороге. Вместо этого прямо у него перед носом мелькнула полная тарелка еды и оказалась у парня на коленях. Артур уселся рядом с ним. - Это может утомлять, - произнес Артур, пластиковой вилкой отправляя еду себе в рот. Мерлин уставился на него. Последнее, чего он мог ожидать – это чтобы золотой мальчик, оставив общество друзей, решил выйти на улицу. В принципе, он вообще не должен был сейчас сидеть тут с Мерлином, команда, семья – вот, с кем сейчас ему надлежало быть, они были командой. - Ты что тут делаешь? Артур окинул его осуждающим взглядом, будто пытаясь донести до Мерлина, какой же он идиот, и произнес с набитым ртом: - Ем, как видишь. - Вижу, - отозвался Мерлин, рассматривая тарелку, которая была наполнена доверху. То же самое он получал в столовой на базе, но сейчас все было куда лучшего качества и выглядело в разы аппетитнее. В одну из сосисок была воткнута вторая вилка, а значит, это была не вторая порция Капитана Засранца, и все это предназначалось Мерлину, об этом же говорило и то, что овощей на тарелке было гораздо больше, чем мяса. Мерлин отодвинул вилкой большой кусок ветчины, чтобы добраться до жареного цуккини, и Артур, не мешкая, перебросил мясо себе на тарелку. - Но почему ты здесь? – не унимался Мерлин, отправляя в рот полную вилку свежих зеленых бобов. - Ты меня не слышишь? Сказал же, временами это утомляет. - Я думал, ты привык к такому, - произнес Мерлин. – Я хочу сказать, ты вырос вместе с ними, так ведь? Артур пожал плечами. - С большинством из них. С Леоном мы были не разлей вода еще со времен детского сада. В старших классах школы я присоединился к футбольной команде, где и познакомился с Лэнсом, Овайном и Перси, чуть позже в школу перевелся и Гавейн. Остальных узнал уже по службе или еще как-то, это как снежный ком, трудно остановить, кто-то вписывался, кто-то нет. Обернувшись через плечо на закрытую дверь, Пендрагон произнес: - Только между нами: я могу справиться с командой, могу справиться с их семьями, но все вместе? - Артур покачал головой, накалывая на вилку кусок курицы. – Предпочту оказаться в самой забытой Богом дыре под вражескими бомбардировками. Намного тише. Мерлин засмеялся. Несколько минут они ели в полнейшей тишине, пока Артур вновь не заговорил, тыкая пальцем себя за спину. - Для тебя этого тоже слишком много? Мерлин промолчал, и Артур слегка толкнул его локтем, отчего Эмрис подскочил как от удара током. - Не сказал бы, - произнес, наконец, Мерлин, аккуратно балансируя бумажной тарелкой на коленях: он пытался переложить часть еды. Все выглядело так, будто Артур просто навалил все, что под руку попалось, не слишком задумываясь о том, как все это есть. – Всегда были только я, мама, дядя Гаюс, ну и еще Уилл. Пара-тройка приятелей в школе, с которыми я перестал общаться, когда поступил в университет... И я окончательно разорвал связи с университетскими друзьями, когда подписал контракт и пошел служить. Мама и Гаюс время от времени устраивают вечеринки, созывая человек по сто, а место едва ли больше, чем здесь… Мерлин кивнул головой на стоящий за их спинами дом. Вдаваться в подробности про праздники не хотелось: празднования солнцестояния, молчаливое таинство Самайна и прочих обрядов и ритуалов. Мерлин не знал, как Артур отнесется к Старой Религии, несмотря на поднявшиеся в последнее время разговоры и обсуждения о неоязычестве, хотя особый интерес к данной теме исчез и страсти поутихли. Неоязычество было неоязычеством, созданием сект и культов, основанным на принципах псевдо-археологии, основные постулаты которого придумывались прямо на ходу, а Старая Религия была Старой Религией и защищалась ревностно. - Жаль, что твоей мамы нет в стране. Но ты мог бы пригласить своего дядю. А лучше дай мне их номера телефонов, и я включу их в список рассылок, да и можно будет поддерживать отношения, - Артур уставился на Мерлина таким пронизывающим взглядом, что тот с трудом подавил в себе желание вытереть лицо. – В чем тогда причина? Мерлин, прикусив губу, бесцельно тыкал вилкой в темную массу чего-то, что должно было быть мясом, но было настолько пережарено, что потеряло даже самое отдаленное сходство с едой. - О, таинственное жаркое Гейл. Это вкусно. Она не рассказывает, из чего готовит его, а мы уже не первый год силимся угадать. Может, тебе повезет больше? Это не говядина, телятина, баранина, курица, индейка, фазан, змея, кенгуру, буйвол, лосось, палтус или нарвал… - Нарвал? - Гавейн хватался уже за соломинку. Мерлин рассмеялся и был награжден вытянувшимся от удивления лицом Артура, когда отправил в рот небольшой кусочек. Жаркое было сильно приправлено, а мясо прожарено до хрустящей корочки. Вкус был отдаленно знакомым. - Итак, Мерлин? – спросил Артур. - Я пока не уверен, - Мерлин тщательно пережевывал кусок мяса, пытаясь разгадать вкус и текстуру. - Я про другое. - Знаю, - вздохнул Мерлин. – Послушай… У вас был радист до всей этой чехарды - основной? Что произошло с ним? - Мы его не знали, его назначили в наш отряд, - начал Артур тихим голосом. – Ян МакГилврей. Хороший парень, разве что чуть высокомерный. Никак не мог найти общий язык с некоторыми членами команды – не мог перебороть свои личные предрассудки и никак не мог смириться с излишней открытостью Гавейна, ну, ты понимаешь, с кем и как часто он спит. В конце концов, Ян понял, что единомышленников в отряде не найдет, и впредь держал рот на замке, а голову опущенной. Мы думали, что переборем это в нем, что рано или поздно он расслабится и почувствует себя комфортно в нашей компании, но, как показала практика, проще было дождаться, когда свиньи научатся летать. Он никогда не ходил с нами в бар пропустить по стаканчику, никогда не проводил с нами свой отпуск. Держал всех на расстоянии вытянутой руки. Артур сделал паузу, нахмурив лоб, и Мерлин знал, что в данный момент в голове Пендрагона усиленно крутятся шестеренки, подбирая как можно более вежливую формулировку собственных мыслей. - Он терпел больше года и сильно изменился. А потом нас отправили на задание. Миссия была неофициальной, и все пошло вкривь и вкось. Мы выбрались, все вместе, но в конце Ян попросил о переводе, и я подписал все необходимые бумаги без сожаления и тяжелого сердца и сказал ему, что он может вернуться, если захочет. Он сложил свои вещи и ушел не попрощавшись. Сейчас он работает за столом, в тихом и спокойном офисе, - Артур печально оглядел свою тарелку и тарелку Мерлина, и быстро переложил себе одну из куриных ножек, к которым Мерлин даже не притронулся. - Он не пришелся ко двору, - тихо произнес Мерлин, и Артур смерил его пристальным взглядом. - Нет, МакГилврей не пришелся, - сказал Артур, наконец, вытирая жирные пальцы о собственные джинсы, прежде чем положил руку Эмрису на плечо и сжал. – Но ты - да. Последовала долгая пауза, тепло руки Артура просачивалось сквозь рубашку Мерлина, сквозь его кожу, согревая его изнутри. Мерлин взглянул прямо в глаза Артура, выискивая там хоть намек на шутку или издевательство в произнесенных словах. - Ты пришелся ко двору, Мерлин. Артур убрал свою руку и вернул все внимание своей тарелке, выковыривая из картофельного пюре мясные тефтели. Мерлин не сводил с него глаз, пребывая в полнейшем удивлении и изумлении, прежде чем опустить голову. - Крыса, - произнес он внезапно. - Что? – Артур поднял голову, его лицо выражало забавную смесь замешательства и обиды. - Крыса, - повторил Мерлин, указывая вилкой на загадочное жаркое. – Уверен, что это крыса. Артур медленно перевел взгляд на мясо на своей тарелке. - И откуда такая уверенность? - Школьная поездка в какой-то захолустный городок, находящийся в настоящей дыре. Мы с Уиллом отстали от основной группы, и, не спрашивай как так вышло, с Уиллом такому удивляться не приходится, мы заблудились, ходили долго и порядком проголодались. У нас было с собой пара евро, этого хватило на обед в каком-то захудалой забегаловке, только меню было на иностранном языке и мы не все поняли. Так вот, потом мы спросили. Крыса. Артур выглядел обескураженным, переводя взгляд с Мерлина на его тарелку и небольшую горку мяса на ней. Мерлин, наколов очередной кусок мяса на вилку, отправил его себе в рот. Прожевав хорошенько, он кивнул и протянул свою тарелку Артуру. - Да, точно крыса. Хочешь? Артур молча смотрел на Мерлина несколько долгих мгновений, цвет его лица постепенно приобретал зеленый оттенок. - Вот дерьмо! Я надеюсь, это не так! Артур вскочил со ступенек и со всех ног бросился обратно в дом.

_____________________________________________________________________________________________________________________________

Несмотря на то, что Артур сказал ему, Эмрис не сомневался, что он не задержится в футбольной команде надолго. Ребятам потребовалось двадцать минут, чтобы понять – на траве Мерлин был полнейшим раскоординированным болваном, и еще десять минут, чтобы убедить Артура, Леона и Лэнса, что они смогут переломить ход игры, только если радист перестанет играть за команду противника, пусть и случайно. Во время безмолвного обмена взглядами между Артуром и Леоном и последующего предложения отстранить Мерлина от игры, парень разрывался между чувством стыда и страхом. Рассказал ли Артур кому-то о его сомнениях? Едва ли Эмрис мог что-то поделать с чувством неуверенности в себе. Один взгляд на отряд «Экскалибур», и у любого закрадется сомнение в том, что Мерлин может делать среди них. Он надеялся, что ребята ничего не задумали, и Артур никому ничего не разболтал. Оказалось непросто убедить Лэнса отстранить Мерлина от игры, этот добряк никак не желал предавать своего товарища, но его переубедили в этом три забитых командой пожарников мяча в их ворота. Мерлин разместился на трибунах среди пантеона членов семей, друзей участников обеих команд и целой толпы полнейших незнакомцев, прогуливающихся по парку, чье внимание привлекло подобное представление. Три хихикающих девицы (как это человечески возможно воспроизводить настолько высокие звуки и не привлекать диких животных?!) разместились неподалеку от парня. - О! Мне нравится вон тот, большой, - щебетала одна из них. Единственным «большим» на поле был Перси, дальше наиболее близко к данному описанию подходил Овайн, и еще один офицер из команды пожарников с угрюмым выражением лица. - А что насчет вон того? – проговорила единственная брюнетка из трех, и обладательница единственного натурального цвета волос к тому же, прикрыв рукой рот, чтобы никому не было слышно, но забыв понизить голос, глазами она следила за Гавейном. – Я бы набросилась на него. - Ну разумеется. Тебе всегда нравились эдакие небритые пираты, - протянула одна из ее подруг с некоторым ехидством в голосе, будто это была какая-то известная только им шутка. Третья девица указала на Артура. Мерлин смерил ее оценивающим взглядом: худая и стройная блондинка с красивым лицом и пухлыми губками, слишком много косметики. Мерлин не на шутку обеспокоился, понадеявшись, что девица свалит еще до того, как Артур ее заметит. Перешептывания становились все интенсивнее, Мерлин пару раз ловил на себе косые взгляды. Одна из девиц, та, что положила глаз на Артура, постучала Мерлина по плечу. - Прошу прощения, в чьей ты команде? Мерлин кивнул. - Вон в той. Девушки захихикали еще громче. Наглая девица все не унималась. - Как ты думаешь, ты мог бы нас представить? К этому моменту Моргана и Гвен вместе с другими девушками и женами, оставшимися в доме у Гвен и Лэнса, чтобы прибраться, прибыли в парк, и начали рассаживаться на трибунах. Моргана взяла ситуацию в свои руки и, гневно сверкнув глазами на пристающую к парню девицу, попросила Мерлина подвинуться. Двигаться парню было некуда, он сидел на самом краю скамейки, но он понял, что задумали девушки, когда Гвен незаметно пристроилась с одного его бока, а Моргана, цыкнув на приставучую девицу и согнав ее с места, устроилась у него под другим боком. «Спасибо», - подумал Мерлин, благодарно улыбаясь девушкам. - Мы вообще-то разговаривали! – возмутилась девица. Моргана, не удостоив ее даже взглядом, просто прибила ее словами: - Нет, не разговаривали. - Но он собирался познакомить нас с командой… - Нет, не собирался, - отрезала Моргана, поворачиваясь к девицам. – Что бы он не собирался сделать, я уверена, он был просто вежлив, потому что последнее, что нужно мальчикам – это мучиться от звуков ваших писклявых голосков, жеманства, топорных попыток флиртовать и сования своих сисек всем под нос. Можете быть свободными. - Ну ты и сука! - Буду считать это комплиментом. Шу! Пошли прочь! Мерлин покосился на Гвен, которая продолжала улыбаться как ни в чем не бывало, и обернулся обратно к Моргане, которая пересела на освободившееся место. - Ты удивительная, знаешь? Пугающая, но удивительная. Подобная реплика застала девушку врасплох, от удивления выражение лица Морганы смягчилось. Взяв парня за руку, она с силой сжала ее. - Скажи-ка мне, почему мужчина, который знает, что нужно говорить женщинам, все еще не обзавелся подружкой? Мерлин покраснел. - Я не знаю, что нужно говорить. - Это дело поправимо, - произнесла тем самым знакомым тоном заправской сводницы. – Я знакома с несколькими леди, которые придут в полнейший восторг от тебя. Я позвоню им и приглашу на вечеринку сегодня вечером. Эмрис вздрогнул. - Пожалуйста, нет. Моргана вопросительно посмотрела на него, но ничего не успела сказать, потому что именно в этот момент Артур, получивший пас от Овайна, провел мяч мимо двух защитников команды противника и одним метким ударом отправил мяч прямо в сетку ворот всего в нескольких сантиметрах от пальцев вратаря. Добрые три четверти зрителей на трибунах вскочили на ноги, заходясь в овациях и одобрительных криках, в то время как оставшиеся в шутку освистали его. Когда Мерлин сел обратно на скамейку, он понял, что Моргана так и не отпустила его руки. Несколько минут они смотрели игру в тишине. - Как так вышло, что ты не играешь? – поинтересовалась Гвен. - Потому что большинство из бегающих там парней относятся к той категории ребят, которые провели свои юношеские годы играя в футбол, а я был тем самым щуплым парнишкой, который сидел на холодных трибунах, дышал на свои закоченевшие пальцы и делал им домашнее задание, - ответил Мерлин. – Я был несколько далек от спорта. - Чем же ты был увлечен в таком случае? – спросила Моргана с неподдельным интересом в глазах. - Математика, бесплатный интернет и мир во всем мире, - честно ответил Мерлин, не заметив потаенного смысла в заданном вопросе, но поняв, что что-то не так, зачастил. – Еще я люблю долгие прогулки в горах, где безоблачной ночью можно пересчитать все звезды на небосклоне, о, и спорить с местными идиотами, убеждая их, что граффити на моей машине будут более чем лишними. Помолчав, парень добавил. - Хотя машины у меня сейчас нет. Я избавился от большинства своих вещей, когда записался в армию. Пожертвовал их на благотворительность. Моргана стукнула его по руке. - Это не конкурс «Мисс Мира», знаешь ли… Внезапно она выпрямилась, несколько долгих мгновений пристально рассматривала парня, а затем, перегнувшись прямо через его колени, наклонилась к Гвен, и безмолвно начала показывать что-то той руками и подмигивать. Мерлин старался смотреть в сторону, игнорирую молчаливую беседу прямо у себя под боком, но движения рук девушек просто завораживали. Интересно, Артур учился у нее или все было наоборот? Понять безмолвные команды было просто невозможно, а у Морганы дела обстояли еще хуже. - Мерлин, ты..? - Ты что-то упоминала про вечеринку? – перебил ее парень, стараясь сменить тему, предчувствуя, какой именно вопрос собирается задать девушка, отвечать на который он был совсем вовсе не готов. – Они каждый раз устраивают вечеринки? - Да забудь ты про вечеринку. Тебе нравятся… - Не всегда. Только если есть повод, - Гвен, красавица и умница Гвен, спасла его, прийдя на помощь. – Праздник в твою честь, к твоему сведению. Лэнс говорит, что все очень рады тому, что команда наконец-то полностью укомплектована, и все считают, что это стоит отметить. Мерлин нахмурился. - Лэнс так сказал? Гвен тихим и мягким голосом произнесла слова, от которых сердце Мерлина пропустило несколько ударов. - Артур так сказал. _____________________________ Прим. переводчика: "пущер" - мелкий торговец наркотиками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.