ID работы: 2008867

Loaded March (бывш. "Радист")

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
570
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
324 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
570 Нравится 409 Отзывы 273 В сборник Скачать

Книга II. "Военные игры". Часть 1

Настройки текста
Примечание переводчика: Первым делом хочу попросить прощения за задержку продолжения. Обещала сделать это чуть раньше, но человек полагает, а сами знаете, кто располагает. Прошу меня извинить. Во-вторых, несколько организационных вопросов. Многие, должно быть, уже прошли по ссылке на оригинал и увидели, что оригинальная история - это целая серия рассказов и их достаточно много. На русский язык завершен перевод лишь первого рассказа, и вот подошла очередь второго. В связи с этим я приняла решение выкладывать второй рассказ в продолжение первого, внеся лишь небольшие коррективы. Мне видится, что так будет гораздо проще найти продолжение и разобраться в ходе повествования.

Книга II Военные игры

Прошло три недели, а платок Артура, одолженный Эмрису, все еще продолжал хранить запах своего хозяина. Мерлину пришлось воззвать к остаткам силы воли, чтобы не начать дрочить, обернув платок вокруг собственного члена. Помогло еще и осознание того, что на территории базы просто невозможно было уединиться, особенно в казармах. И как только получается вести эту войну, когда у солдат постоянная сексуальная неудовлетворенность? У Мерлина на это не было ответа. Хотя нет, был. Гавейн поведал ему о семи различных местах, где, при определенной доле везения, можно было получить несколько минут уединения. Вот только куча песка на задворках мира в трех дюймах от снайпера отряда не было одним из этих мест. Мерлин еще раз огляделся по сторонам: ничего. Артур отправил Гавейна, Овайна и Персиваля устроить небольшую перестрелку, что подразумевало засаду и ожидание приказа открыть стрельбу. Мерлин попал сюда совершенно случайно: Артур повелительно махнул рукой, подзывая его, и как бы между делом поинтересовался: - Почему бы тебе не отправиться с ребятами? Мерлин, опешивший от такого предложения, обернулся к Гавейну. Возможно, в бою у Овайна и Персиваля еще были шансы угнаться за Гавейном, но у Мерлина, с его-то скоростью передвижения?! - Быть может, потому, чтобы у них был шанс вернуться назад, живыми? – произнес парень. - В этом случае, когда будешь там, проследи, чтобы так все и было, - Артур смотрел исподлобья и не сводил взгляда с красного платка, который Мерлин теперь носил на шее постоянно, будто бы сожалея, что вообще поделился эксклюзивным членством в «клуб». - Это полное дерьмо, друг, причем Дерьмо с большой буквы, - буркнул Гавейн себе под нос. Он лежал на животе уже довольно давно, ногами упираясь в камень, винтовка у плеча, прицел у глаз. – Я не вижу ничего, а они ведь должны двигаться по этой дороге. Уверен, что ничего не напутал с координатами? Мерлин перепроверил все в одиннадцатый раз. Даже если предположить, что его память внезапно отказала, была еще зашифрованная запись в его маленькой книжечке, точно такой же, как у снайпера, куда тот записывал количество убитых и прочие дополнительные данные. Скорость ветра, угол наклона, температура, снаряжение, насечки на винтовке – Гавейн записывал абсолютно все, будто бы рассчитывал, что в один прекрасный день у него получится вывести математическую формулу, которая поможет любому «зеленому» новобранцу стать асом в стрельбе. Когда речь заходила об убийстве, самому Гавейну математические вычисления были совершенно ни к чему, он просто записывал условия, в которых работает - это помогало сосредоточиться. Этот веселый парень, будучи поглощенным работой, мог быть очень и очень пугающим. - Да, я абсолютно уверен, на все сто процентов, - ответил Мерлин. В одиннадцатый раз. - Где парни? – задал вопрос снайпер. Разговорчивый Гавейн посреди задания. Обычно это означало, что ему скучно и он жаждет развлечений. Мерлин призадумался, а не это ли было основной причиной, по которой Артур отослал его сюда. Здесь, под палящим солнцем, не его место. Это не он должен воевать с Гавейном за протеиновые батончики и бутылку воды, он должен сидеть на базе и заниматься своей «коробкой», особенно сейчас, когда, наконец, пришли заказанные детали. К тому же он задолжал телефонный звонок маме, нужно поблагодарить ее за посылку, которая сейчас стояла нераспакованной у него под кроватью, подальше от этих пиратов, что достались ему в сослуживцы. С них станется присвоить себе посылку в ту же минуту, когда они поймут, что она содержит еду. А еще Уилл прислал письмо, которое Эмрис не успел даже прочесть, потому что пожелания Его Высочества превыше всего. Мерлин еще раз обернулся через плечо, но так и не смог распознать укрытие, где засели Овайн и Персиваль. Он, разумеется, знал, где спрятались ребята, но вовсе не благодаря своему феноменальному зрению. Еще на базе он наложил на сослуживцев следящие заклинания, на случай, чтобы всегда знать, кто где находится, если вдруг задание обернется полнейшей катастрофой. - Ох, ребята где-то поблизости, я уверен. - Детали, Мерлин, мне нужны детали. Если я хочу сделать из тебя корректировщика, мне нужны детали. - Корректировщика? Из меня? – Мерлин вздрогнул, едва не толкнув Гавейна, за что непременно схлопотал бы под дых: Гавейн терпеть не мог перенастраивать технику. – Что ты имеешь в виду - сделать из меня корректировщика? - В нашей компашке, помимо меня, разумеется, справиться с этой задачкой может только Артур, но, как ты знаешь, он командир и на передовой ему не до этого. Он сказал, ты обнаружил пещеру во время шторма, которую он сам не увидел, он считает, что с твоей позиции это было почти невозможно. А это гораздо больше того, чем могут похвастаться остальные засранцы. Плюс ты неплохо разбираешься в математике, верно? - Да, вроде того. «Неплохо разбираешься в математике» - достаточно слабая характеристика, но Мерлин посчитал, что в этой ситуации было бы неуместно хвастаться. Его познания в инженерии нашли свое применение на поле боя, это было неоспоримо. - А Артур обо всем этом знает? - Он сам это предложил, - ответил Гавейн. Мерлин покраснел так, что ушам стало жарко, и виной тому было не солнце. Почему Артура настолько сложно понять? Всем остальным он четко говорит, чего он от них хочет. Но Мерлин? Нет. Он задирает, распоряжается, отдает приказы и ждет, что Мерлин подпрыгнет, а потом уже спросит: «Это было достаточно высоко?». Мерлин нахмурился и с сомнением в голосе поинтересовался: - Он действительно это сделал? - Да, так что давай. Где они? – Гавейн говорил тихим, доброжелательным голосом, он не заслужил всей той злости и раздражения, что волной поднялась у Мерлина внутри. Нет, он потерпит, а уж потом, когда дойдет до предела, выплеснет все накопившееся раздражение на Артура. Позже. Мерлин затолкнул свои чувства поглубже и сделал глубокий вздох, напоминая, что, должно быть, он сделал что-то из ряда вон выходящее, раз убедил капитана в том, что Мерлин Эмрис достоин своего места в отряде, недаром же он позволил ему носить красный платок. Мерлин вздохнул, закрывая глаза. Перед мысленным взором предстали две яркие золотые точки разного размера – Овайн и Персиваль. Открыв глаза, парень еще раз осмотрел окрестности, определяя расстояние. - Овайн в двухстах пятидесяти футах на семь часов от тебя, тринадцать футов вверх, угловое окно. Персиваль в шестидесяти футах на четыре часа, среднее окно, третий этаж. Гавейн не ответил сразу, в его позе читалось некоторое напряжение, но Мерлин уже научился расшифровывать его действия, сейчас снайпер проверял что-то в прицел. - Прекрасно, приятель, - ответил он, наконец, в голосе явно слышалось одобрение. Мерлин улыбнулся бы, не сжульничай он. А вот Гавейн наверняка заметил ребят еще в самом начале, когда просто осматривался по сторонам, едва они пришли на позицию. - Назови скорость ветра, - потребовал снайпер. С этим было проще: когда дело касалось природных элементов, Мерлин обращался к ним, не задумываясь, это было заложено на уровне инстинктов. - Пятнадцать, юго-западный, - ответил он, не задумываясь. На некоторое время воцарилось молчание. - Так, ты получил посылку? – поинтересовался Гавейн. - Держи свои грязные лапы подальше от нее, - предупредил Мерлин. - Почему? Что там? Подружка прислала свои трусики? Эмрис промолчал. - Журналы для дрочки? Новые нам не помешали бы, те, что у нас есть, сейчас уже слишком липкие. - Ага, спасибо, что поделился наболевшим. Это отвратительно, - Мерлин поднес бинокль к глазам, осматривая подъездную дорогу. - Порнофильмы? - Это ты можешь достать и на черном рынке, - отозвался Эмрис. - Это конечно, - согласился Гавейн. Мерлин был готов поклясться, что слышит, как проносятся мысли в его голове. – Наручники, плетка и прочая хрень? Не знал, что ты увлекаешься подобным. - Существует масса всего, чего ты обо мне не знаешь, - ответил Мерлин. Когда разговоры во время посиделок за круглым столом переключались на более приватные темы, Мерлин предпочитал сидеть молча, улыбаться и не вестись ни на какие провокации. Что можно было сказать о нем? Он хорошо ладил с техникой, ничего угрожающего или пугающего, совершенно ничего. - В твоем файле содержится вся информация, - объявил Гавейн. – Мне необходимо напомнить тебе, что я знаю обо всех твоих тщательно скрываемых секретах? Волна противного липкого страха подступила к желудку, но это было невозможно, совершенно невозможно, чтобы Гавейн получил доступ к тем сведениям, которые Мерлин по-настоящему желал скрыть, эта информация никак не могла содержаться в его личном деле. И лучше бы все так и оставалось. - Мечтай дальше, - Мерлину удалось изобразить усмешку на лице, которая выглядела достаточно правдоподобной. - Если продолжишь в том же духе, парень, в будущем я буду просто прятать твои посылки еще до того, как ты о них узнаешь, - предательский писк вырвался из горла Мерлина, на что Гавейн победоносно рассмеялся. – Вот-вот. Что в коробке? - Выпечка моей мамы, - произнес Эмрис, тяжело вздохнув, понимая, что теперь с посылкой можно распрощаться. Гавейн даже подпрыгнул от таких новостей. - Выпечка? У тебя есть божественная домашняя выпечка? Ах, ты, засранец, пытался скрыть такое ото всех? Знаешь, в такой ситуации ты просто обязан делиться со всей командой. - Где это сказано? - В своде правил. - В каком именно? Я прочел их все, и совершенно уверен… постой-ка… - Мерлин припал к биноклю, он не был до конца уверен, но… - Ветер изменился, двадцать километров в час и сейчас это определенно юго-западный. - Прекрасно, парень, - произнес Гавейн, делая пометки в своей маленькой книжке. Мерлин отметил, что он и не думал поправлять положение винтовки, а значит, снайпер опережал его. – И что значит, в каком именно? Свод правил! - Совершенно не понимаю, о каком именно своде правил ты говоришь, - ответил Мерлин, понимая, что сейчас его голос звучит в точности, как тогда, когда он давал свидетельские показания в фиктивном судебном процессе по той миссии, что едва не уничтожила весь его прежний отряд. Скучающий, безэмоциональный, отстраненный и совершенно не впечатлённый аргументами товарища. Гавейн рассмеялся, заставив тем самым и Мерлина улыбнуться в ответ - смеялся он очень заразительно. - Слушай, я просто приберег ее. Ждал, чтобы все собрались вместе, - объяснил парень, понимая, что это звучит совершенно глупо и по-девчачьи, особенно теперь, когда он произнес это вслух. «Экскалибур» разделили и направили на различные небольшие задания, вроде вот этого, занимающие не так много времени. Лэнс, Леон, Гэлэхед и Гарет отсутствовали несколько дней, но вернулись в казарму за час до отбытия на свое задание Гвейна, Овайна, Персиваля и Мерлина. Если сегодня все пройдет гладко, то весь отряд соберется вместе, и у них будет еще неделя до того момента, когда нужно будет снова покинуть базу. Мерлин надеялся, что на это раз команду не станут разделять. Ребята были счастливее, намного счастливее, когда работали все вместе. Артур не был так сильно раздражен, а вообще Мерлин заметил, что капитан был эдакой курицей-наседкой, трясущейся над своими цыплятами, заботясь о том, чтобы они оставались живыми и здоровыми. - Припрятал туза в рукаве? – ответил Гавейн, улыбаясь. – Обеспечиваешь нам праздник в конце долгого периода ожидания. Твоя мама хорошо готовит? - Лучше всех, - честно ответил Эмрис, он уже знал, что ожидает его в заветной коробке. – А еще она знает, как правильно паковать вещи, у нее большой опыт в этом вопросе. - Твои прошлые туры? - Да, мои прошлые туры, - Мерлин затих, а потом, вдруг, неожиданно даже для самого себя добавил. – И моего отца тоже. - Твоего отца? Не знал, что он служит в армии. - Служил. Он погиб, когда я был ребенком, - ответил радист. Повисла неловкая тишина, молчание прервал Гавейн. - Жаль слышать это. Он служил в SAS? - Да, - согласился Мерлин, чувствуя глупую гордость за человека, которого никогда не встречал, но мама часто о нем говорила, и временами складывалось ощущение, что отец до сих пор присутствует в его жизни. – Старая школа. Гавейн провел корректировку, выглядывая что-то в прицел, Мерлин никак не мог понять, чем это было вызвано, ничего не изменилось, ни один параметр. - Как так получается, что ты никогда не говоришь о себе? Мерлин пожал плечами. - Не так уж это и важно, полагаю. У меня куда лучше получается слушать других. Гавейн ничего не ответил, воцарилось молчание, изредка нарушаемое комментариями Мерлина об изменениях силы и направления ветра, а также – о возникших турбулентных завихрениях на границе видимости, как раз с той стороны, откуда ожидалось появление их цели. - Это продлится не слишком долго, понимаешь? – предостерег снайпер. Мерлин обернулся на голос. - Прости, что? - Вся эта чушь насчет тебя. - О какой именно чуши идет речь? - Ты ведь носишь красный цвет Артура, так? – «красный цвет Артура», не отряда, осознал Мерлин после секундного изумления. – Ты один из нас. Ты теперь часть семьи. И если ты думаешь, что мы были беспощадны, когда допрашивали тебя в первый день знакомства, то подожди, пока не пройдет целый месяц с того момента, как Артур дал тебе платок. Я говорю обо всей этой ерунде в стиле Джеймса Бонда с двумя нолями, обо всех тех жутких тайнах, от которых кровь стынет в жилах и о которых ты боишься нам говорить. Эмрис был несказанно рад, что Гавейн произнес всю эту гневную отповедь глядя в окуляр прицела, иначе он непременно заметил бы, как Мерлин изменился в лице. Парня захлестнула холодная волна липкого страха, несмотря на жару в пустыни. Он действовал в Ущелье не скрываясь, когда спасал Артура от песчаной бури, и технически он никак не мог увидеть ту пещеру, в которой они нашли укрытие, но с другой стороны, он использовал бурю, чтобы скрыть все то, что он делал. Мог ли Артур заметить что-либо? Было ли это физически возможно? Буря была сильной, песок практически висел в воздухе. С трудом сглотнув, Мерлин сосредоточил все свое внимание на дороге. - Черт побери. - Что? - Черт побери, меня раскрыли. Ты распознал мою тайную личность. Теперь у меня нет другого выхода, кроме как убить тебя, - серьезно произнес Мерлин. Гавейн фыркнул и подавился хохотом, убирая палец с курка, чтобы не выстрелить по неосторожности. Отсмеявшись, снайпер произнес: - Все в порядке, дружище. Маму трогать не будем, но готовься к тому, что мы завалим тебя вопросами и не остановимся до тех пор, пока ты не расскажешь нам все, начиная с того, во сколько лет ты закурил… - Я не курю, никогда и не начинал, - ответил Мерлин. - Или когда тебе в первый раз отсосали… - Пятнадцать, - покладисто ответил Эмрис. - Правда? Мне было двенадцать. - Сам себя умудрился? – засмеялся Мерлин. – И как это было? - Иди ты, - лениво ответил Гавейн и продолжил спокойным голосом. – Я говорил совершенно серьезно, ты часть семьи. А помимо прочего это подразумевает встречу с Утером. Этот человек устроит тебе настоящий допрос, так что расценивай разговор с нами, как репетицию. Мы намного лучше него, в любом случае. Мерлин замер, даже дышать перестал. Утер. Полковник Утер чертов Пендрагон. Этот человек оставался легендой даже спустя столько лет после ухода в отставку. Все его значительные продвижения по карьерной лестнице пришлись на военное время, и, несмотря на все пересуды злопыхателей, он доказал делом, что достоин этого. Для многих стало неожиданностью его решение оставить военную службу, уйти на пенсию и вплотную заняться созданной им компанией. Наиболее значимые победы были достигнуты именно благодаря правильно выстроенной им тактике «железного молота», даже сейчас ее преподавали в Королевском военном колледже, а половина всех устройств и приборов, которыми были оснащены воинские части, от оборудования связи до вооружения, были произведены компанией «Пендрагон Консалтинг». Если все эти истории – правда, то этот человек с легкостью мог сломать карьеру любого военного, даже не относясь к армейскому командованию напрямую. Мерлин поежился. Гавейн, должно быть, почувствовал его опасения, потому что ободряюще похлопал по плечу и произнес: - Сейчас уже слишком поздно, чтобы сбежать. - Прекрасно, - буркнул Мерлин. – Может быть, если меня подстрелят… Его прервал звук, донесшийся из наушников. Это была его работа, его прямые обязанности, никак не развлечение товарища. В наушниках слышался безостановочный шум, но так продолжалось с тех пор, как они закрепились на позиции и подтвердили свои действия. Но у Мерлина прекрасно получалось расчленять шумы и обращать внимание только на определенные кодовые слова, и сейчас его внимание привлекло одно такое слово – позывной группы «Рапира». - Рапира, цель подтверждена, находится в пути. Расчетное время прибытия: семь минут. Мерлин передал сообщение, на что Гавейн только хмыкнул: - Да, вижу их. Потребовалось целых две минуты, чтобы, глядя в бинокль (бинокль, который в теории должен удваивать зону видимости с сравнении с прицелом снайперской винтовки), обнаружить облако пыли, поднятое автомобилями, приближающимися к контрольной точке. Мерлин тихо выругался. Как у него это получается?! - Ты чертов мутант. - Лучший в своем роде. Парни замолчали, в полнейшей тишине наблюдая, как колонна машин минует самый опасный участок пути: открытое пространство на возвышенности, откуда окрестности можно осмотреть на много миль вокруг. Заброшенные здания, в которых скрывалась группа, были идеальным местом для засады: хороший обзор, полно мусора и прочего хлама, за которым легко спрятаться, длинные тени. Солнце светило им в спины, при том, что им будет все прекрасно видно, их самих заметить будет крайне проблематично. В колонне ехали четыре хамви и грузовой автомобиль, все выкрашенные в металлический серый цвет. Тяжелые армированные резиновые шины глубоко проседали в дорожную пыль, двигатели издавали мощный гул, автомобили явно перевозили больший вес, чем следовало. Гавейн ждал. Мерлин ждал. Колонна въехала в зону наилучшего обзора снайпера длинной в два с половиной километра, друг за другом. - Ветер усиливается, - прошептал Мерлин. – Тридцать? - Похоже на то, - согласился Гавейн, но корректировку проводить не стал, еще не время, нужно было дождаться приказа. Эмрис передал по рации: - Командование, колонна вошла в зону, подтвердите цель. Немедленного ответа не последовало, Мерлин нахмурился. Ветер дул теперь с такой силой, что поднимал пыль вокруг колонны, это только усложняло ситуацию. - Скорость ветра увеличилась до сорока. - Боковой ветер, - произнес Гавейн. – Черт, пятьдесят! Мерлин опустил бинокль, оглядываясь по сторонам. Вокруг их позиции было все спокойно и тихо, как и было до того, как показалась колонна. - Что-то не так. - Да, черт побери, что-то явно не так, - выплюнул Гавейн, осторожно берясь пальцами за планку прицеливания. Мерлин услышал целых три щелчка целика микрометра, большая корректировка. Зашумела рация. - Рапира, цель подтверждена. Второй автомобиль, передний пассажир. Ваша цель – белый, европеец, около двадцати, короткие черные волосы. Мерлин передал описание, любопытно, где засел другой корректировщик? - Вижу его. - Подтверждаем, командование. Цель захвачена, ждем указаний, - доложил Эмрис. - Стреляйте, - раздалось в наушниках. Мерлин чуть сдвинулся в сторону, припадая к биноклю. - Как только будешь готов. А перед ними уже разыгралась настоящая буря. Поднялся сильный ветер, мощнейшие потоки воздуха сталкивались между собой, закручиваясь в вихри, поднявшаяся пыль висела в воздухе, накрывая колонну словно щитом. - Вижу его, - пробормотал Гавейн, но Мерлин явственно ощутил «но», повисшее в воздухе. Он знал достаточно, как работают снайперы (он прошел шестинедельные тренировочные курсы, чтобы определить, способен ли он так убивать), чтобы понять, что именно вызвало недовольство товарища. Одно то, что ему приказали стрелять по движущейся мишени было не очень хорошо, но поднявшаяся пыль усложняла ситуацию. Сильно усложняла. Мерлин потянулся к своей магии, исследуя окрестности, прислушиваясь к изменениям силы ветра, слушая землю. Нормально. Нормально. И норм… О! Ненормально. Он чувствовал магию. Магию. Мерлин отложил бинокль, пытаясь отследить источник магии. Задачка не из легких, по всему выходило, что источник движется. Раз за разом его внимание возвращалось ко второму хамви, его просто тянуло к нему. Вот оно. В наушниках снова послышался голос. - Рапира, по данным спутника, в вашем районе формируется буря. Вам следует… Все смолкло. Мерлин постучал по наушнику – ничего, и протянул руку к своей «коробке», уже понимая, что и это ему не поможет. - Блин! - Что? - Я потерял связь с командованием, - Мерлин тщетно попробовал переключить на еще несколько каналов, но не смог установить связи даже с Овайном и Персивалем. – С парнями тоже. Нас глушат. - Мне не хватает места для работы, Мерлин, - сказал Гавейн. – Нам придется переместиться на вторую огневую позицию. - Как скажешь, - ответил Эмрис. Они не сдвинутся с места, пока снайпер не решит, что с этой позиции и в данной ситуации произвести удачный выстрел будет невозможно. Второй хамви выйдет из зоны видимости Гавейна через минуту, и у них будет и того меньше, чтобы переместиться на другую позицию и закрепиться там. Это подставит их под удар, если колонну кто-то прикрывает. - К черту, - выругался Гавейн и, дернувшись назад, одним плавным движением поднялся на ноги, оставляя Мерлина барахтаться на корточках, перебираясь на вторую позицию. Снайпер не стал долго готовиться, времени почти не оставалось, нужно было успокоиться. Он уже подготовил винтовку для ближней стрельбы и дожидался, когда покажется цель. Мерлин нашел глазами колонну: машины выехали из зоны видимости Персиваля и Овайна, им теперь тоже придется переместиться, и они окажутся прямо над Гавейном с Мерлином. А самому Мерлину придется приложить все свои силы, чтобы помочь товарищу произвести выстрел в ухудшившихся условиях. Сердце в груди пустилось вскачь. Не в первый раз он становится свидетелем, когда магия используется кем-то помимо него на поле боя, используется противником, но сейчас все было иначе. Чужая магия была темной, грязной и удушающе тяжелой, кем бы ни был этот парень, приказ на его устранение был вполне оправдан. Мерлин потянулся к своей магии, в этот раз ему нужно было не просто понять и почувствовать, что происходит впереди, сейчас нужно было действовать в полную силу. Внутри стало невыносимо тепло, появилось непривычное ощущение легкости, парень отпустил все свою магию, сдерживаемую обычно большими усилиями. «Так, приятель, пришла пора закатать рукава», - пронеслось в голове. Пришлось закрыть глаза, всего на секунду, и сосредоточиться, но у него получилось выстроить защитный тоннель по прямой от Гавейна прямо до второго хамви. В глазах потемнело, голова раскалывалась от невыносимой боли. Мерлин еще никогда не использовал свою магию таким образом, создавая защитное поле и удерживая его - настоящее испытание для его силы, не привыкшей к такому. Парня всего трясло; сопротивляясь силе другого колдуна, он не нашел даже сил попросить Гавейна выстрелить поскорее. Но того и не пришлось просить. Мерлин услышал один, а затем и второй выстрелы. Он не сводил глаз со второго хамви, который продолжал путь как ни в чем ни бывало. Снайпер выстрелил еще дважды: одна пуля задела край лобового стекла, отчего то пошло трещинами, а вторая чиркнула по капоту. - Какого… я никогда не промахиваюсь, - прошептал Гавейн ошарашено. Сквозь линзы бинокля Мерлин увидел, как незнакомый колдун сквозь стекло показал им оба средних пальца. - Сукин сын! – выругался Гавейн. Мерлин поморщился; еще раз обведя взглядом окрестности, он едва не выронил бинокль. В отдалении две замыкающие машины, покинув колонну, развернулись и направились в сторону руин, как раз туда, где засела группа. Не предполагалось, что кто-то вмешается, совсем нет. Схватив приятеля за плечо, Мерлин указал ему на происходящее. Слова тут были ни к чему. Они собрали свое снаряжение и побежали со всех ног.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.