ID работы: 2008867

Loaded March (бывш. "Радист")

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
569
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
324 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
569 Нравится 409 Отзывы 273 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- Хотел бы я посмотреть на летчика-испытателя, который согласится надеть подобное, - прошептал Гавейн Мерлину на ухо. - Да, у него должны быть стальные яйца, - прошептал в ответ Мерлин. Это замечание добило Гавейна, и без того с трудом сдерживающегося себя, и парень, прикрыв рот рукой, попытался заглушить рвущийся наружу хохот. Несколько человек из руководства обернулись на звук, Мерлин принял свой самый невинный вид. Где-то там стоял и Артур, рядом с Пендрагоном-старшим, выслушивая болтовню генералов, полковников и майоров - всех тех, кто обычно принимает решения и выстраивает стратегии, и Эмрис видел, как напряглась спина его командира, больше всего желающего сейчас обернуться и убедиться, что не ошибся в личности нарушителя спокойствия. Мероприятие началось с презентации новейших разработок научно-исследовательских отделов всех представленных компаний. «Пендрагон Консалтинг» одним только статусом гарантировало себе право выступать последними, это была не просто компания, пытающаяся всучить свои разработки военным - это была крупнейшая корпорация в военном секторе, спектр продукции которой затрагивал практически все сферы деятельности армии. Первым на повестке стоял вопрос о безопасности военнослужащих. Слайд-шоу пестрело многочисленными картинками и перемежалось видеоклипами, расписывающими преимущества и способы использования защитного снаряжения. Одна небольшая компания представила шлем астронавтов, который должен был защищать носителя от сотрясения мозга; она преследовала лишь одну цель – приспособить его для нужд пехоты, но каждый, кто бывал на поле боя, в том числе и подавляющее большинство генералитета, отмели эту идею на корню – такое несуразное приспособление не сохранит людям жизни, разве что на похоронах они будут выглядеть достойно. Артур пришел на помощь пунцовому от стыда докладчику, предложив использовать технологию для защиты от взрывов, а Пендрагон-старший, отведя беднягу в сторону, отдал ему свою визитную карточку. Мерлин не пропустил хищного взгляда Утера: парень был настоящим гением, но предпринимательской жилки в нем было ни на грамм. Причиной хорошего настроения Гавейна была разработка на поприще нательной брони, в каком-то роде. Панталоны. Панталоны из кевлара. Идея была здравой, на самом деле. На этом участке человеческого тела было сосредоточено столько артерий, что даже незначительное попадание шрапнели способно было убить человека эффективнее, чем разрыв гранаты в двадцати футах. Но материал не спасет от пулевых ранений. Хотя Мерлин давно уже ждал того дня, когда появится полная броня всего тела, что не станет стеснять движений и способна будет останавливать пули. Сопровождающее видео было больно смотреть. Парень на экране демонстрировал эффективность кевлара, бесстрашно стоя перед аппаратом, чем-то отдаленно напоминающим механизм для подачи теннисных мячиков, который выстрелил в него зарядом шрапнели – после попадания парень согнулся пополам. В следующем кадре этот же бледный парень стоически демонстрировал порезы и царапины на груди и ногах, в то время как на защищаемой области были заметны лишь несколько небольших синяков. - Гораздо эффективнее было бы просто огреть его по яйцам дубиной, - произнесла потрясающая брюнетка, стоящая вплотную к Леону. Удивительным было не то, что она решилась озвучить то, что вертелось у нее на языке, а то, что она бесстрашно произнесла это так громко, что каждый присутствующий в помещении расслышал, так что докладчик даже запнулся. Один из генералов усмехнулся. Леон лишь плотнее сжал губы, не позволяя себе улыбаться; он даже не делал попыток угомонить девушку. Мерлин слышал рассказы, чаще всего за бокальчиком пива, о длительных отношениях Леона с Морганой ЛеФей. Она была приемной дочерью Утера и главой отдела по связям с общественностью «Пендрагон Консалтинг». С фотографии, которую с большой охотой Леон демонстрировал всем желающим, смотрела сногсшибательная красавица, от вида которой дух захватывало. Ее замечание повеселило парня, и пришлось срочно изображать приступ кашля, чтобы скрыть смех. Брюнетка, обернувшись, окинула его долгим, оценивающим взглядом, на что Мерлин вынужден был только улыбнуться и понадеяться, что в следующий раз не привлечет ее внимания. Парень думал, что до конца презентации он в безопасности, но внезапно устроители объявили, что берут небольшой перерыв для подготовки к выступлению следующей компании. Эмрис почувствовал, как кто-то схватил его за руку и потянул. Он понял, что это была Моргана, только когда очутился снаружи палатки. - Итак, лейтенант Эмрис, каково ваше мнение об отряде «Экскалибур»? Мерлин почувствовал себя добычей, вокруг которой кружит хищник, подбираясь все ближе и ближе. Парень ничего не мог с собой поделать, но инстинкт самосохранения сработал на славу, и против своей воли Мерлин начал озираться по сторонам в поисках хоть какой-нибудь поддержки. Ни одного знакомого лица рядом, так некоторые еще и демонстративно отвернулись. - Думаю, это сборище жалких предателей, раз они так запросто оставили меня один на один с такой опасной женщиной, как вы, - неожиданно для самого себя произнес Мерлин, прежде чем разум смог вникнуть в сказанное, а когда вник… - Прошу прощения, я… это мой рот. У меня с ним проблемы, он начинает говорить еще до того… Но вместо выражения ярости лицо Морганы озарила широкая улыбка, а с губ сорвался короткий смешок. - А Артур? Что ты думаешь о нем? - Стараюсь не думать, - вырвалось у парня, после чего он с силой прикусил губу. Мерлин до конца не понимал, что с ним происходит, были ли виной тому стресс и напряжение, оставшиеся после утреннего задания, неожиданное спасение в лице капитана Засранца, собственное удивление от того, что Персиваль, Овайн и Гавейн, без особых обсуждений решившие соврать при официальном отчете, или абсолютный шок от того, что Артур, узнав правду о произошедшем, не сдал их за откровенное вранье полковнику Мандрейку. Или все-таки виной был парад странных изобретений, которые должны были облегчить жизнь военным, но выглядели так, что уместнее были бы в цирке, а не на поле боя. А может статься так, что виноват был восхитительный парфюм девушки или ее фантастическая грудь (он, может, и был геем, но не до такой степени, чтобы не обращать внимание на абсолютное совершенство). Как бы там ни было, но его разум отказывался адекватно оценивать окружающую остановку. Хотя он говорил правду: об Артуре Пендрагоне он старался думать как можно меньше. И, несмотря на все попытки, в его мыслях Артур представал в таких позах, что Мерлин оказывался в неловком и неудобном положении, особенно несладко приходилось, когда укромного уголка чтобы подрочить поблизости не было. - Ты мне нравишься, Мерлин! – воскликнула Моргана, и в ее голосе прозвучали такие искренние эмоции, что парень почувствовал, как краснеет от смущения. На губах собеседницы появилась хитрая улыбка, будто бы она могла читать его мысли и знала, по какой причине Мерлин краснеет, внезапно пришло понимание, что ему нужно быть предельно осторожным и внимательным в беседе с Морганой. - Это хороший знак или плохой? - Это превосходно, - Моргана улыбнулась еще шире, а хватка на его руке стала еще крепче, так, что конечность начала неметь. – Ты уже встретился с Гвен? - Еще не успел, нет. Она вроде как накрепко приклеена к губам Лэнса. Эти двое не заметят даже пришествие Господа Бога на землю, - произнес Мерлин, и был вознагражден коротким смешком. – Она ваш ассистент? - Не совсем, - ответила Моргана, шутливо понижая голос, будто бы опасаясь быть подслушанной. – На самом деле Гвен работает в нашем научно-исследовательском отделе. Я мало что понимаю в технологиях и прочих технических заумностях в сравнении со всеми собравшимися здесь умниками, но когда дело доходит до этих ребят… Девушка небрежно махнула в сторону стоящей неподалеку группы генералов, полковников и майоров, словно гиены круживших вокруг представителей различных консалтинговых компаний в ожидании прихода хищника покрупнее, «Пендрагон Консалтинг», дабы тот смог разорвать добычу в клочья, а они бы полакомились остатками. Мерлин заметил, что Артур смотрит на них – на него – с непонятным хмурым выражением лица, если Моргана что-то и заметила, то не подала виду. - …то я уже давно выучила, если не знаешь чего-то по существу дела, то нужно иметь при себе эксперта - в таком случае все будут просто пялиться на мою грудь, все к лучшему, - закончила девушка и хитро улыбнулась, будто бы делясь каким-то страшным секретом, о котором он и не догадывался. Имея перед глазами нечто приятное взору, мужчины нередко забывали обо всем на свете. - Кстати, об экспертах. Я слышала, что вас с легкостью можно причислить к их числу. - Прошу прощения? – Мерлин моргнул. – Меня… куда? - Полная стипендия в Кембридже, степень в машиностроении и, если я правильно слышала, а я сделала несколько предварительных звонков, рекрутеры десяти различных компаний идут по вашему следу, мечтая заполучить вас в штат. - Это не… ох, - Мерлин почел за лучшее не отрицать правды, заметив, как предостерегающе Моргана вздернула бровь. – Двенадцать, если быть точным. Но я не рассматриваю их предложения, пока, по крайней мере. Сейчас я гораздо больше заинтересован в том, чтобы закончить службу в полном комплекте, со всеми пальцами на руках и ногах, если быть честным. Пальцы Морганы заскользили по его руке, бережно поглаживая. - Тринадцать. Если вам удастся взломать новую коммуникационную систему, Утер захочет добавить вас в свою коллекцию. От этой мысли Мерлин поежился. На основании всех историй, которые он слышал об Утере Пендрагоне, Моргана по сравнению с этим мужчиной была просто милым безобидным котенком. - Вы говорите так, будто он собирается повесить чучело моей головы на стену рядом с другими в своей коллекции. Моргана окинула его долгим нечитаемым взглядом. - А с чего вы решили, что это не то, что я хотела сказать. Не зря же их называют «охотниками за головами». (Прим. переводчика: «headhunter» - специалист по подбору персонала дословно переводится как «охотник за головами»). Решив, что собеседница все-таки шутит, Эмрис улыбнулся. - А что вы говорили про взлом коммуникационной системы? - Вы не слышали? Когда Утер узнал, что вы один из лучших взломщиков, он нажал на пару «рычагов», и завтра вам представится шанс познакомиться с ней поближе. Он полагает, что у вас не получиться ее «сломать», а генералитет будет более в ней заинтересован. До того, как Мерлин ответил, Моргана громко произнесла: - О, Гвен! Ты знакома с Мерлином? Лэнса должно быть отозвали куда-то, потому что Гвен, лишившись в одночасье своей девяностокилограммовой половинки, болтала с Гавейном. Услышав голос Морганы, она, улыбаясь, извинилась перед парнем и, похлопав того по плечу, направилась к своей «начальнице». Как и Моргана, Гвен была прекрасна, но в ней не было той пугающей, абсолютной красоты. Нет, красота этой девушки была легкой и земной, полная радости и теплоты улыбка была широкой и доброй, а в глазах плясали озорные искорки. Мерлину она понравилась с первого взгляда. - Мерлин! Я хотела сказать, лейтенант Эмрис! Я привыкла, что Лэнс зовет вас Мерлином, потому что он говорит о вас постоянно. То есть, конечно же, не все время! И только хорошее! Он никогда не говорит о людях плохо, и, я клянусь, что он не думает о вас ничего ужасного, и, ох… - ее щеки залил пунцовый румянец, и в этом момент Мерлин понял, что эта девушка не просто ему нравится - он обожает ее. Гвен сделала глубокий вдох, успокаиваясь, и смущенно улыбнулась, так, что Мерлин не сходя с места простил ее за все, что она натворила или еще натворит в будущем. - Я хочу сказать, что очень рада, наконец, познакомиться, - произнесла Гвен. - И я действительно рад познакомиться с вами. Но вы можете звать меня Мерлином, все так делают. Ну, кроме Лэнса, потому что единственное слово, которое от него можно услышать, это ваше имя, - ответил Мерлин, и едва только он закончил, Гвен подскочила к нему и крепко обняла. - Боже, прошу прощения! – извинилась Гвен, отпуская его. – Просто я так по нему скучаю, и он звонит мне всякий раз, едва только выдается такая возможность, но очень приятно слышать, что он скучает по мне. Эмрис улыбнулся. - О, поверьте, он скучает. Гвен улыбнулась еще шире, будто это было физически возможно, но внезапно улыбка померкла, как и веселые искорки в глазах. Девушка отступила на пару шагов от тени, упавшей на Мерлина из-за спины, и только тогда парень заметил, что и Моргана отошла на безопасное расстояние. - Эмрис. Полковник Утер Пендрагон навис над ним, от него так и веяло силой и властью, несмотря на гражданский наряд. Если взгляд Морганы пронизывал собеседника насквозь, то холодные серые глаза Пендрагона-старшего проникали прямо под кожу и сдирали ее с несчастной жертвы, разрезая тело на мелкие кусочки, и, добравшись до самой сути, потрошили душу, а то, что оставалось, просто выбрасывали за ненадобностью. - Сэр, - произнес Мерлин, отдавая честь, руководствуясь исключительно инстинктом самосохранения. – Слышал исключительно хвалебные отзывы о вашей способности взламывать вражеские системы и коды. Хотел бы пожелать вам удачи, но вы прекрасно понимаете, что сделать этого я не могу. - Разумеется, сэр, - Эмрис немало удивился, что его голос не поднялся до писка. - Раз уж вы узнаете характеристики нашей новой системы из презентации и увидите ее действие в ходе демонстрации, то у вас будет некоторое преимущество. Если у вас возникнут какие-то вопросы, то я советую вам придержать их при себе до окончания игр. - Хорошо. Несомненно. Да. Это своего рода тест, сэр? Утер взглянул на него пристально, будто силился что-то выискать в глазах, прежде чем со всей силы хлопнуть его по плечу, да так, что у Мерлина ноги подкосились, только чудом ему удалось устоять. – Вся жизнь – это тест, Эмрис. Пендрагон-старший направился к группе генералов, стоящих неподалеку, оставляя Мерлина позади с ощущением того, что какой бы это ни был тест, потенциально он его уже завалил. Артур, подошедший к нему, тронул парня за руку. - Ты в порядке? - Истории о нем – чистая правда, - произнес Мерлин не задумываясь. – Этот человек ест младенцев на завтрак. - Эй, этот человек – мой отец, - возмутился Артур, но без должного энтузиазма в голосе. Он обернулся через плечо на генералов, смеющихся над одной из шуток Утера (по крайней мере, Мерлин надеялся, что смеялись они над шуткой), прежде чем вновь взглянуть на подчиненного. - Да? Он и тебя кормил младенцами на завтрак, когда ты был маленьким? Делали джем из детишек и намазывали его на тосты? Губы Артура изогнулись в ухмылке. - Не будь идиотом, Мерлин. Тосты я не ел. Уже в следующий момент Артур направился в сторону полковника Мандрейка и еще одного майора, имени которого Мерлин не знал. А рядом с самим парнем вновь возникла Моргана. Взяв его за руку, она взглянула на него виноватыми глазами, будто бы извиняясь. Этому Мерлин не поверил ни на грамм, но вот подошедшую следом за ней Гвен простил моментально - она не могла пойти против собственного работодателя. - Он ненавидит проигрывать, - объяснила Моргана. – Он хочет заполучить вас первым. Завтра ваше собеседование о приеме на работу. - Что? Мерлину так и не довелось услышать ответа: начиналась следующая презентация, всех попросили пройти внутрь. Представитель компании расхваливал преимущества нового инфракрасного поискового сканера, но Мерлин слушал его вполуха, его разум не оставляла сказанная Морганой фраза «завтра ваше собеседование», когда это он умудрился подать заявление о приеме на работу и чем так заинтересовал потенциального нанимателя. В следующий короткий перерыв отыскать девушек не получилось – наступила очередь выступать представителям «Пендрагон консалтинг». Моргана представила Утера, что само по себе уже гарантировало, что все разговоры в помещении стихли. Утер говорил коротко, озвучив только основные моменты презентации, и уже после того, как он сошел со сцены, один из сотрудников начал подробный рассказ о всех выходящих новинках корпорации. В то время как другие компании представляли какую-то одну (не слишком хорошо проработанную) технологию, «Пендрагон консалтинг» решила охватить своим вниманием абсолютно все области. Вместо пуленепробиваемого исподнего они презентовали костюм, надевавшийся под основную форму и исполнявший роль дополнительного кевлара. Вместо инфракрасных датчиков дальнего действия умельцы представили трехмерные топографические дисплеи для поиска, которые не оставляли конкурентам и шанса. В то время как другие компании представляли свои прототипы беспилотных летательных аппаратов – БПЛА, интерфейс управления которых напоминал компьютерные игры, версия «Пендрагон консалтинг» будто бы была взята прямиком из научно-фантастического фильма с трансляцией видео с камер в прямом эфире, а помимо простого наблюдения данная версия допускала и дистанционное использование оружия. Презентация БПЛА привлекла наибольший интерес и множество вопросов, на которые рассказчик просто не мог ответить. Вот тут-то и настал черед Гвен - девушка с энтузиазмом отвечала на все сыплющиеся на нее вопросы с видом уверенного специалиста. Лэнс, сидящий рядом с Мерлином, широко улыбнулся и ткнул локтем соседа прямо под ребра. - Это моя жена, - прошептал он. Новый прицел для снайперской винтовки с системой различных линз привлек внимание Гавейна, новый состав взрывчатой смеси полностью захватил Овайна, тяжелый пистолет с повышенными баллистическими свойствами, который и поднять-то смог бы не каждый силач, заставил Персиваля буквально захлебываться слюной. Мерлин с нетерпением ждал той части, в которой будет представлена новая коммуникационная система, работающая на значительно улучшенном шифровальном ключе, который должен был гарантировать защиту информации от противника. Неимоверно хотелось задать несколько вопросов, но он не посмел бы, особенно после того, как заметил, что Утер Пендрагон не сводит с него пристального взгляда. Дальше последовала уже непосредственно демонстрация, Гавейн получил возможность потрогать заинтересовавший его прицел, Овайн отправился на полигон проверить новое взрывчатое вещество и испытать новый защитный механизм, а Персивалю удалось прикоснуться к автомату (он поднял его одной рукой, чем немало удивил представителей компании). Но Мерлин мог лишь угрюмо смотреть на оборудование связи издалека, в то время как окружающие только охали и ахали над красивыми лампочками и веселым попискиванием, которым отзывалось устройство на нажатие кнопок. Все, что он мог – это слышать шум работающего устройства с другого конца тента и ощущать, как его самообладание трещит по швам, с каждым новым писком любопытство тянуло его все ближе. И ближе. Внезапно толпа расступилась и отступила от коммуникационной системы, и Мерлин получил возможность рассмотреть ее получше. Самого себя он уверял, что не собирается ничего трогать. Он только посмотрит. - У вас нет разрешения находиться здесь, - произнес кто-то у него за спиной, а потом почувствовал, как кто-то схватил его за плечо и с силой развернул. Незнакомец был высок, но каким-то образом выглядел ниже Мерлина, он был мускулист, как бодибилдер, но двигался будто тяжелый грузовик, тяжело и неуклюже, и имел такое выражение лица, будто непрестанно повторял про себя, что у него самый большой хрен в помещении, что делало его самой огромной задницей во вселенной. Даже большей, чем Артур. Мерлин был впечатлен. - На самом деле, есть. У меня есть приглашение. Мужчина протянул руку и дернул за красный шарф, повязанный на шее Эмриса, после чего расхохотался. - Это? Поверь мне, мальчишка, это не убедит никого, что ты член отряда «Экскалибур». Да тебя сильным ветром сдует на раз-два. Мерлин отступил на шаг назад, но только для того, чтобы получше разглядеть своего неожиданного собеседника – черная военная форма с нашитым логотипом «Пендрагон Консалтинг» на рукаве. - Должно быть, вы один из тех джентльменов, кому нам завтра предстоит надрать задницы? - Если кому и надерут задницы, то определенно вам, и я с огромным удовольствием засуну свой ботинок тебе в… - Вэлиант. Это уже начинало надоедать – каждый раз, когда Мерлин заговаривал с кем-либо, Артур возникал будто из ниоткуда, словно рыцарь в сверкающих доспехах, вот только он, кажется, позабыл, что Мерлин вовсе не беззащитная принцесса в отвратительном безвкусном платье. Хотя, когда один из генералов загнал его в угол, едва ли не вытрясая из бедного парня душу, интересуясь, откуда он знает Моргану, и вытягивая из него подробности, тогда парень действительно начал опасаться за свое здоровье. - Пендрагон, - мужчина, Вэлиант, обернулся к Артуру, губы скривились в усмешке. – Готов к очередному захватывающему проигрышу завтра? - В этот раз мы не проиграем, - ответил Артур ровным голосом, но Эмрис кожей почувствовал, как от его командира пахнуло холодом. - Так в этом уверен? - Уверен, - подтвердил Артур, после чего обхватил Мерлина за плечи и произнес. – Познакомься с нашим новым радистом, это он будет взламывать шифры. В этот раз мы отследим вас. Вэлиант еще раз с ног до головы оглядел Мерлина, будто кусок мяса, после чего усмехнулся. - Завтра увидим, не правда ли? Мерлин едва не задохнулся от выброса тестостерона в воздух, но когда Вэлиант отошел, оставив Артура с Эмрисом наедине, стало чуть лучше. Артур все еще держал его за плечи, практически прижимая к себе. Слишком близко. Не зная, как вести себя в такой ситуации, Мерлин неожиданно произнес. - Не нужно меня постоянно спасать. - Всегда пожалуйста, Мерлин, - ответил Артур едва слышно и указал на прибор. – Внимательно присмотрись и вбей себе в мозг. Всю информацию, что я смогу раздобыть, я предоставлю тебе завтра перед инструктажем. Я хочу, чтобы ты сломал его, не только шифр. Эта штуковина должна превратиться в кучу ненужных осколков, которые я засуну Вэлианту в задницу. Мерлин покачал головой и сделал глубокий вздох, вглядываясь в устройство. Если научное сопровождение, которое озвучил представитель компании во время презентации, было хоть отчасти правдой, взломать систему будет очень сложно и практически невозможно, находясь под обстрелом. - Я не знаю… - Тогда узнай, Мерлин, - произнес Артур тихо и угрожающе. Отпустив Мерлина, он добавил. – Я не люблю проигрывать. _________________________ Прим. переводчика: Автор этой удивительной истории настоящий гений, это человек, помимо создания захватывающего сюжета, проделал гигантскую работу, адаптируя сериал под реалии современной жизни. Автору удалось совершенно чудесным образом, очень органично вписать в свою историю как можно больше оригинальных персонажей из сериала. Я понимаю. что данный фандом не самый популярный, и людей, которые помнят все до мельчайших деталей единицы, потому я решила собрать в одном месте фотографии персонажей истории в двух вариантах: как тот или иной герой был представлен в сериале, и как он выглядел бы в нашей истории. Ссылка на архив: https://yadi.sk/d/e8CUUxPzesBs8 Изображения сгруппированы по группам "Отряд "Экскалибур", "Члены семьи", "Противники" и "Прочие". По ходу введения в ход повествования новых героев, их изображения будут добавляться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.