ID работы: 2008867

Loaded March (бывш. "Радист")

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
569
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
324 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
569 Нравится 409 Отзывы 273 В сборник Скачать

Книга III. "Отпуск". Часть 1

Настройки текста
Всю следующую неделю Мерлин старался не думать. Это было нелегко. Когда он не был в патруле, когда он не помогал интенданту кричать на новое пополнение рекрутов, которые совсем недавно прибыли на базу и начали свою военную карьеру с того, что поломали казенное оборудование… когда никого не было рядом, в голову непрестанно лезли мысли… Он пытался отвлечь себя хоть чем-нибудь и заставить думать о другом. Действительно пытался. Его разум, подобно вечному двигателю, все думал, и думал, и думал… К счастью или к несчастью (в зависимости от того, с какой стороны Мерлин подходил к этому вопросу) у Артура вошло в привычку появляться как будто из ниоткуда всякий раз, когда Мерлин уж слишком углублялся в размышления. Как правило, он кричал на Мерлина, чтобы тот очистил койку ото всех деталей и инструментов, разбросанных по одеялу («Но они мне нужны!» «Для чего? Очередной научный проект? Все и так уже поняли, что ты законченный ботаник, Мерлин!»). Или приказывал Мерлину прекратить пялиться в потолок и сделать что-нибудь полезное, к примеру, оттащить грязное белье из казарменной корзины, оставленное с последней миссии, в прачечную («Я думал, у нас есть рядовые, которые этим занимаются!» «И они еще и носа не казали, поэтому я прошу сделать это тебя. Сейчас, Мерлин. Пока вся казарма не провоняла»). Или и того хуже – пройдя мимо в обтягивающих брюках и оливково-зеленой рубашке, усаживался на койку напротив Мерлина, где ребята как раз играли в покер и произносил: «Возьмите меня в игру». Тогда Мерлин просто застывал на месте не в силах отвести взгляд, пока, наконец, не отвернулся, притворяясь, что раз за разом не поглядывает на Артура из-за своей раскрытой книги. По большей части, стратегия «не думать» работала, но сейчас, в самолете, направляясь на аэродром Королевских военно-воздушных сил в Норфолке (это был уже третий самолет на их долгом пути домой, потому что с той базы, на которой начался их отпуск, прямого рейса до Лондона не было) шестеренки в его голове заработали с новой силой. Парень наивно предположил, что попытка сконцентрироваться на книге (той самой, которую он читал, когда ребята играли в покер) поможет, но в течение последнего получаса Артур уже дважды прошел мимо него по проходу, а в том, что Мерлин изо всех сил старался не думать, отчасти была вина Пендрагона. О чем, черт побери, он думал, когда принимал предложение Артура остановиться у него? Пять минут, вот сколько ему потребовалось, чтобы понять, что истина лежит где-то между «он не думал вообще» и «некая другая часть его тела отвечала за мыслительные процессы в тот момент». - Я так и не спросил, - произнес Гавейн, усаживаясь на свободное место рядом с Мерлином. – Какие у тебя планы? - Ты спрашивал. Тысячу раз, - ответил Мерлин, не отрываясь от книги. Она была открыта на той же странице, которую он заложил еще в пункте транзита в Италии, и было не похоже, что в ближайшее время он существенно продвинется. - И ты мне ответил? Мерлин вздохнул. - Да, ответил. Тысячу раз. Знаешь, я уже понял, что во время перестрелки бумажными шариками ты меня не слушал, и, возможно, ты отвлекся, когда встал и пошел вслед за кадетом в уборную во время предыдущего полета, но я более чем уверен, что в терминале все твое внимание было сосредоточено на мне, потому что Овайн безбожно храпел, и с тобой никто не разговаривал. Гавейн вытянул шею, высматривая Овайна, сидящего в нескольких рядах от них на сидении и снова храпящего. Или все еще – Мерлин не был до конца уверен, что парень вообще просыпался во время смены самолетов. Персиваль, сидящий впереди, обернулся назад и произнес: - А ты разве не знал: Гавейна можно хоть сейчас поместить на постер, иллюстрирующий синдром дефицита внимания. - Я дам вам знать, когда постеры пойдут в печать, - воскликнул Гавейн. – Разве можно устоять против такого? Гавейн провел рукой вдоль своего тела с надменной улыбкой на лице. И Мерлин не мог не признать, что Гавейн был очень и очень привлекательным парнем. Его густые каштановые волосы были пострижены согласно армейскому уставу, но несмотря на это выглядели так, будто их касались руки искусного стилиста, а не штатного парикмахера. Его глаза всегда искрились смехом и весельем, а улыбка была широкой и ослепительной, наполненной каким-то мистическим шармом и очарованием, запасы которого были нескончаемы. И, как и все в отряде, Гавейн был в превосходной физической форме. Гавейн был немного жуликом и плейбоем, дерзким и сумасбродным, его с руками бы оторвали для съемок фильма про пиратов. Любой был бы счастлив заполучить его. Любой, кроме Мерлина. - Мы худо-бедно справляемся, - ответил Персиваль. Развернувшись всем телом, он обхватил руками свое сиденье и подался вперед, нависая над Мерлином и Гавейном и задевая при этом головой совершенно бесполезные маленькие светильники и вентиляторы на переборке сверху. - Вы просто не понимаете, что теряете. Но для Мерлина еще не все потеряно. Я сумею переубедить его, - возразил Гавейн, поворачиваясь к Эмрису. – Итак, скажи еще раз. Какие у тебя планы? - Нужно отвезти маму в аэропорт: она собирается в поездку по Европе, навестить моего дядю и постараться держать тебя подальше от неприятностей, - ответил Мерлин. О некоторых вещах парень предпочел умолчать. «А в свободное время я не буду думать о том, что представители народа ши*, работающие на американцев, собираются отправить наш отряд по следу недружественных колдунов. И каким образом я сохраню жизни сослуживцам, не дав при этом им знать, что это был я? Но что самое важное, как я буду кусать подушку, дроча по ночам, ведь не могу же я допустить, чтобы Артур это услышал?». Мерлин до конца еще не разобрался, что именно волновало его больше. По крайней мере, этот тип Алфрик на пару с красоткой Софией не заметили, что он владеет магией. И отчего Дейли говорил о способностях Аредиана и Мордреда так, будто это было продуктом технологий? Загадка. Американец заведомо утаивал информацию? Или американцы не подозревали о существовании магии? А как они могли ничего не знать, сидя за одним столом с Алфриком и Софией? - О, нет-нет-нет, - воскликнул Гавейн. – Это ведь не все? Погоди-ка… Артур в это мгновение в очередной раз прошел по проходу, когда Гавейн, поймав его за руку, остановил и потянул капитана назад. - Артур! Мерлин уже больше месяца носит красный! Как ты думаешь, не пора ли… Яркие голубые глаза Артура пригвоздили Мерлина к месту, а самодовольная улыбка лишила беднягу способности дышать. - Я не забыл. И у меня все под контролем, - произнес он таким голосом, что сделал бы честь даже Моргане. Фраза прозвучала настолько таинственно и пугающе, что Мерлин всерьез задумался над вариантом открыть люк самолета и сигануть вниз как есть, потому что полет к земле без парашюта звучало куда безопаснее того, что задумал Артур. - Скоро приземляемся, сэр. Пожалуйста, вернитесь на свое место, - симпатичная блондинка-кадет, возникшая позади Артура, захлопала ресницами со скоростью крыльев колибри. Мерлин удержался от того, чтобы закатить глаза, и подавил готовый вырваться наружу вздох разочарования. Артур совершенно определенно не увлекался парнями - он одарил блондинку заигрывающей улыбкой и покладисто проворковал: - Конечно, прошу прощения за этот бардак. Всего несколько секунд, если позволите, мне нужно успокоить и разогнать эту шайку. Блондинка улыбнулась еще раз и скрылась где-то в начале самолета. - Запомните. Сегодня вечером – паб, завтра – семейный день, а послезавтра жду всех на пробежку, после чего идем в тренажерный зал, расслабляться некогда. А потом уже сборище у Лэнса, футбол и … - Артур указал рукой на Мерлина. - Блестяще, дружище, - улыбнулся Гавейн, а Персиваль успокаивающе похлопал Мерлина по плечу. Парень почувствовал, как что-то тяжелое опустилось у него в желудке, и, похоже, виной тому было не изменение высоты. Артур вернулся на свое место, Персиваль сел обратно, застегивая ремни, а Гавейн остался на соседнем с Мерлином сидении. - Судя по тому, что я услышал, у вас уже есть устоявшаяся последовательность действий в отпуске? - Ну знаешь, как это бывает, - Гавейн не сводил с него глаз несколько мгновений. – Послушай, дружище, с той поры, как сформировали наш отряд, мы, возвращаясь домой, делаем одно и тоже каждый раз. Только после этого понимаешь, что действительно вернулся домой. Эту традицию никто и никогда не нарушил. Последние слова были произнесены тоном, в котором явственно слышалась угроза: «И тебе лучше даже не пытаться». «Экскалибур» не отличался от других отрядов SAS или любых других военных подразделений. У каждого солдата были свои собственные суеверия вкупе с заведенным порядком действий, которые никогда, ни при каких обстоятельствах он не посмел бы нарушить, в противном случае можно было прервать полосу удачи, которая должна была привести солдата домой. У Мерлина ничего такого не было. Вернее, было, но очень и очень давно. Монетка, которую он всегда держал в кармане, телефонный номер, накарябанный на клочке бумаги и засунутый за подкладку в кепке, особый порядок того, как он надевал снаряжение. Но все это пошло прахом в один далеко не прекрасный момент вместе с практически всей его прежней командой и почти с ним самим. Эмрис поднял глаза на Гавейна. Снайпера, способного справиться с собственным волнением и нервозностью в любой ситуации, сейчас с потрохами выдавало колено, которое беспрестанно подпрыгивало в проходе. Овайн продолжал храпеть. Персиваль разминал плечи, бурча что-то об узких сидениях. А Артур, сидящий где-то позади них, смеялся над чьей-то шуткой. Мерлин улыбнулся собственным мыслям. Возможно, настало время обзавестись новыми суевериями и традициями? Что бы ни задумал Артур, это ведь не может быть таким уж ужасным? После того, как они приземлились, забрали свои вещи, заполнили бумаги (это не было их обычной базой, а это означало намного больше бумаг для заполнения) и сдали армейское оборудование на хранение, было уже далеко за полночь. Мерлин отлучился на несколько минут, пока остальные договаривались о транспорте до города, и нашел телефон. После трех гудков на том конце подняли трубку. - Дядя Гаюс! Я извиняюсь за то, что разбудил тебя так поздно, но… - Мой мальчик! Ты дома! – на том конце послышалась какая-то возня и чье-то шипение, Мерлин с уверенностью мог сказать, что в битве за телефонную трубку уверенную победу одержала его мама, потому что секундой позже парень услышал именно ее голос. Ничего удивительного, когда ей это было нужно, Хунит Эмрис играла очень грязно. - Мерлин! - Мам! Я не хотел разбудить вас… - Вздор! Я еще и не ложилась… - …но мы только что приземлились… - …все ждала твоего звонка… - …и я хотел сказать, что завтра с утра воспользуюсь метро… - …чтобы узнать, во сколько завтра ты будешь здесь… - … а потом одолжу колымагу дяди Гаюса, чтобы отвезти тебя в аэропорт… - …чтобы отвезти меня в аэропорт… Оба замолчали одновременно и через несколько секунд тишины дружно рассмеялись. Мерлин успокоился первым. - Мам! Увидимся завтра, как я и обещал. А пока ложись спать, хорошо? - И ни минутой позже, молодой человек. Ханна клятвенно обещала, что займет мне место, но Мередит может решить принять участие в поездке, несмотря на то, что она беспрестанно жаловалась, насколько ужасно все организовано: она сумеет и дьявола убедить в том, что ей нужно. Я не должна потерять свое место из-за этой женщины! Мерлин улыбнулся. - Ты не потеряешь, мам. - О! Звонил Уилл, хотел узнать, куда вы прилетаете. Надеюсь, ты не против, что я сказала ему. Он ответил, что у него едва ли получится приехать туда. Тебе действительно стоит позвонить ему. Он сказал, скука не отпускает его с тех пор, как тебя перевели. Мерлин подавил чувство разочарования, зародившееся глубоко в груди. Увидеть Уилла было бы здорово. Все чаще и чаще он ловил себя на мысли, что отряд все больше становится для него семьей, но бывали времена, когда парень чувствовал себя явным аутсайдером, и в такие моменты он отчаянно нуждался в ком-то, кто действительно знает его, кто-то вроде Уилла, который понимал его молчание и знал все его секреты. Большую часть времени Мерлин чувствовал, что вот-вот взорвется, и никто, совершенно никто не будет знать, как собрать его воедино. - Обязательно, мам. Я позвоню ему утром. Ты собираешься продержать меня у телефона всю ночь или все-таки немного поспишь? Тебе понадобятся все твои силы, чтобы завтра противостоять своей личной Немезиде? Хунит собиралась сказать что-то еще, но ее прервал голос Гаюса, отправляющий сестру в постель. - Мерлин? - Да, дядя Гаюс? - Не опаздывай. Пожалуйста, - голос Гаюса звучал устало, так же, как и всякий раз, когда он был вынужден иметь дело с ураганом по имени Хунит. Мерлин рассмеялся. - Не опоздаю. Спокойной ночи. Когда он повесил трубку, Артур уже был неподалеку, чуть дальше по коридору, наблюдая за Мерлином тем самым странным взглядом, который радист не раз ловил на себе. - Все в порядке? – поинтересовался капитан. - Да. Просто звонил маме, - Эмрис улыбнулся и пожал плечами. – Ну, ты знаешь, правила. - Правила, - произнес Артур тихо, будто бы он был уже далеко отсюда, потерявшись где-то в собственных мыслях, но очень быстро пришел в себя. – Кстати о правилах. Мы собираемся в паб. Пойдем. Это не было обычной базой приписки отряда, и паб, в который пришли ребята, не был их обычным пабом, а это мероприятие было неотъемлемой частью отпускной рутины отряда. Напитки, день, проведенный с семьей, физические тренировки, обед у Лэнса, футбол – вот основные пункты обычной отпускной программы, и ни один из них нельзя было пропустить. Первый круг выпивки был за Артуром. - За пополнение! – просто произнес Артур, поднимая свой бокал с элем, и все они выпили в торжественной тишине, которая держалась даже после того, как раздался звон стеклянных бокалов, ударяемых о столешницу. Тишина была прервана громкой отрыжкой Овайна. Очевидно, и это было традицией. Персиваль со всей силы хлопнул Овайна по плечу, отчего тот не устоял на ногах и грохнулся на стул, едва не расплескав содержимое стоящих тут же бокалов. - Эй! - Ты отрыгнул мне прямо в ухо! Звук океанского прибоя гарантированно обеспечен мне на ближайшие пару недель! - Не моя вина, что твоя голова по форме напоминает морскую ракушку, - возразил Овайн, потирая плечо. – Или же внутри действительно очень пусто. - Ну не знаю, мне всегда казалось, что уж пара булыжников там перекатывается, - произнес Лэнс, пряча улыбку за своим стаканом, прежде чем отпить немного. Гавейн подошел вплотную к Персивалю, и наклонился так, чтобы его голова была на уровне с головой здоровяка. - Эй, Пирс, помотай-ка головой. - Зачем? - Хочу выяснить, кто прав – Овайн или Лэнс. Давай, помотай. Наверняка, я сумею различить грохот. Персиваль закатил глаза, но покладисто поводил головой из стороны в сторону, после чего остановился, поднимая глаза на Гавейна. - Неа, ничего, - снайпер слегка постучал костяшками пальцев по голове товарища. – Пусто. Внезапно Персиваль поднялся на ноги, так, что теперь он угрожающе возвышался над Гавейном. Тот в ответ лишь улыбнулся, всем своим видом пытаясь сказать: «Ты ведь знаешь, что я только шучу?» и «Ты меня не ударишь, ты меня слишком любишь для этого», пока улыбка не превратилась в ухмылку «вот черт!». Увернувшись от громадной ручищи Персиваля, снайпер скользнул в толпу, стараясь скрыться от преследования, Перси следовал по пятам. Через несколько минут Мерлин увидел, как эти двое играют в бильярд, и усмехнулся. Леон принес вторую порцию выпивки, это послужило каким-то негласным сигналом, потому что женская половина завсегдатаев этого паба со всех сторон устремилась к ним, но предпочитала держаться на расстоянии, не забывая при этом принимать позы, сделавшие бы честь многим порнозвездам. Большинство членов отряда не придавали этому никакого внимания, кто-то был уже женат, кого-то ждали девушки, но это не останавливало «охотниц» от представления себя во всей красе. Мерлин придвинул поближе к себе свою пинту пива, опасаясь разлить, вокруг становилось слишком многолюдно. - Арррртур, - промурлыкала одна из женщин, крашенная блондинка с отросшими темными корнями, стараясь поудобнее устроиться на коленях капитана. Мерлин взглянул на Лэнса, который спокойно и достаточно успешно отбивался от приставаний какой-то девицы, на Леона, который предпочел ретироваться за бильярдный стол, пока никто не нацелился на него. Мерлин рискнул взглянуть на Артура. Тот сидел со скучающим выражением на лице, чуть отстранившись от девицы, будто бы просто выжидал время, пока правила приличий не позволят ему избавиться от груза на коленях. - Я и не думала, что увижу тебя снова, - продолжала вещать девица, умудряясь при этом мурлыкать. – Когда в последний раз ты был здесь? - Пару месяцев назад, - услужливо подсказал Гарет, высчитывая что-то на пальцах. – Нет, уже почти год прошел, так ведь? Боже, Артур, не ты ли говорил мне, как тебе понравилось здесь в прошлый раз, когда мы были на этой базе? - Да, спасибо тебе, Гарет, большое, - ответил Артур тоном, в котором явственно читался подтекст «ты ничуть не помогаешь», что вызвало у Мерлина улыбку, которую парень поспешил спрятать за кружкой пива. - В этот раз ты везешь меня домой, - произнесла женщина, извиваясь на коленях Артура. Это был не вопрос и не предложение – приказ, а приказы, подобные этому, плохо сочетались с Артуром Пендрагоном. Мерлин еще никогда не чувствовал такого жгучего желания ударить женщину. - Я здесь с ребятами. Если не возражаешь, мы бы хотели пообщаться, как насчет того, чтобы ты… - Пендрагон кивнул головой в сторону выхода, пытаясь намекнуть, что пора бы и честь знать, но девица не делала никаких попыток подняться, потому Артур был вынужден добавить чуть мягче: – …вернулась позже. Она подалась вперед и запечатлела влажный поцелуй на губах Артура, в процессе измазав его своей ярко-красной помадой, но все закончилось еще до того, как Артур сообразил, чего именно ему хочется больше – ответить на поцелуй или оттолкнуть. Девушка удалилась с улыбкой победителя на лице: дело было сделано, она пометила свою добычу, и горе тому кролику, что забрел на ее территорию. Мерлин все никак не мог решить как именно выглядел в этот момент Артур - ошеломленно, удивленно или смущенно. Эмрис был слишком занят, любуясь тем, как раскраснелись губы Артура после поцелуя, одновременно пытаясь взять под контроль собственные мысли, которые неслись со скоростью экспресса не в самом удачном направлении, грозя просто чудовищной катастрофой. Когда девушка скрылась в толпе, Артур отыскал глазами Гарета, который замер, словно кролик перед удавом, и мог только и делать, что виновато улыбаться. Лэнс, отбившийся от своей «хищницы», пытался скрыть улыбку, и именно в этот момент от бильярдного стола вернулись Гавейн с Леоном. Увидев, как Артур бумажной салфеткой вытирает губную помаду с лица, его заместитель удивленно огляделся по сторонам и поинтересовался: - Мы что-то пропустили? - Приватный танец на коленях, несомненно, - ответил Мерлин, указывая пальцем на Артура. - Предназначавшийся, по всей видимости, мне, - издевательски произнес Гавейн. - Она вся твоя, - заметил Артур, указывая в направлении блондинки. Гавейн обернулся в указанном направлении, рассматривая девушку. - Она потеряна для меня. Артур взглянул на Мерлина, и, быть может, виной тому было плохое освещение паба или глаза сыграли с Эмрисом плохую шутку, но парню показалось, что блондин действительно покраснел. Секунда, и Артур отвернулся, а в воздухе возникла некоторая напряженность. Мерлин вновь ощутил себя в той самой ситуации, когда весь отряд знает нечто такое, о чем он сам даже не подозревает, но и спрашивать желания не было. Вместо этого он обратил все свое внимание на спиртное, стоящее перед ним. - Ты не звонишь, ты не пишешь, - знакомый голос раздался прямо за спиной у Мерлина. Парень отодвинул стакан и вскочил на ноги прежде, чем Уилл успел закончить обычный перечень жалоб и претензий. – Да ты даже пива мне не заказал! - Уилл! - двое парней крепко обнялись, похлопывая друг друга по спинам и весело смеясь, на лице Мерлина расплылась широченная улыбка. – Мама сказала, что у тебя вряд ли получится приехать. - Между нами двумя, приятель, у меня и не получилось, заметано? Меня отпустили в увольнение всего на несколько часов, и Сэм – Саманта, вон там… - парень указал на миловидную брюнетку в форме пилота (Мерлин заметил, что сам Уилл не переодевался в гражданское, так и приехал в форме), - … предложила подбросить меня сюда и обратно, сейчас ее машину загружают продовольствием, и как только она свистнет, мне пора будет идти, иначе она оставит меня прямо здесь, и мое сердце будет разбито. - Так она Фея-Крестная, а ты изображаешь Золушку? – улыбнулся Мерлин. - Да пошел ты. Я Прекрасный Принц, не меньше, понял? – фыркнул Уилл и указал на что-то за спиной Мерлина. – Итак, кто есть кто? Мерлин обернулся, держа Уилла за руку и подводя его ближе к столу. Представляя сослуживцев, он начал слева и дальше двигался по кругу, закончив: - А это Гавейн, Леон, Артур и Лэнс, а вон там Гарет караулит напитки. Овайн и Персиваль за бильярдным столом, как и оставшаяся часть отряда. Это Уилл, мой лучший друг. Уилл резко кивнул, пожимая руки всем по очереди. От Мерлина не укрылось, что друг нарочно оставил Артура напоследок, а когда пожимал ему руку, сжал ее так сильно, что даже костяшки побелели. Эмрис беззвучно застонал – у Уилла это было врожденным, он физически ненавидел все, что олицетворяло власть. Если Артур что-то заметил, то не подал вида. - Так ты тоже служишь в SAS? – спросил Гавейн, кивая на нашивку на рукаве Уилла. Уилл сел на стул рядом с Мерлином. - Да, служу в «Художниках», до конца службы еще шесть месяцев. Меня прикомандировали к школе снайперов на время, пока Маулз Гибсон не вернется на активную службу. Ты стрелок в отряде, так ведь? Гавейн, бросив на Мерлина быстрый взгляд и улыбнулся, прежде чем кивнул. - Я знаю, как обращаться с прицелом. Леон, поперхнувшись, выплюнул эль, который едва успел отпить, и зашелся в кашле. Лэнс протянул ему салфетку, в то время как Гарет, утирая с собственного лица эль вперемежку слюнями, произнес с каменным лицом: «Спасибо, приятель» и направился в уборную, умыться не мешало бы. - Похоже, у меня что-то с ушами. Мне не послышалось? – спросил Леон, демонстративно покрутив пальцем в ухе. – Гавейн проявил скромность? - Да, ты услышал все правильно, - сказал Лэнс. - Черт, дружище, тебе лучше достать свою аптечку и проверить его. Кажется, он заболел, - произнес Леон. Гавейн показательно отсалютовал им обоим. - Будто я стану хвастаться перед парнем, который прикрывает отсутствие Маулза. Вы хоть представляете, какая у Маулза статистика? Да и какие результаты должен показывать этот парень, чтобы его взяли на замену? - Ну, временами у меня получается попасть по стене сарая, - с улыбкой произнес Уилл, пожимая плечами, отчего Мерлин, заслышав такое явное преуменьшение века, подавился и предпочел выплюнуть пиво, прежде чем оно попадет не в то горло. Гарет выбрал неудачный момент, чтобы вернуться к столу из уборной, и большая часть жидкости оказалась у него прямо на рубашке и брюках. Парень пораженно остановился, в неверии глядя на самого себя, на стол и снова на самого себя. В конце концов, он поинтересовался: - Вы серьезно? Два раза подряд? Кому еще не терпится облить меня чем-нибудь? Давайте, налетайте, а то мне обратно в уборную пора. Лэнс молча протянул ему салфетку. Гарет, взяв ее двумя пальцами, лишь гневно взглянул на пытающегося прокашлять извинения Мерлина, развернулся и отправился обратно в уборную под дружный хохот сослуживцев. Уилл с Гавейном, переглянувшись с широкими улыбками на лицах, неожиданно дали друг другу «пять». - Вы двое, - произнес Мерлин, указывая на довольную парочку. – Чудовищно, что вы сошлись, поэтому не заставляйте меня вас разделять. Уилл, еще раз взглянув на Гавейна, с хорошо знакомым Мерлину блеском в глазах потянулся к кружке Эмриса и в одно мгновение все прикончил. - Тогда давай избавимся от тебя, чтобы я смог заводить новых друзей беспрепятственно. - Эй, это было мое пиво, - возмутился Мерлин. - И сейчас оно закончилось. Иди и раздобудь себе другое. А заодно и мне одну пинту прихвати и не слишком торопись… - Ну уж нет, - ответил Мерлин, замечая хищный блеск в глазах сослуживцев, особенно Артура. – Я не оставлю тебя одного с этими людьми. Они начнут задавать вопросы, ты обязательно что-нибудь ляпнешь, а я не могу такого допустить. За тобой нужен глаз да глаз, поэтому у меня появилась гениальная идея: ты идешь со мной. Поднявшись на ноги, он схватил Уилла за шиворот и, стащив со стула, потащил в сторону барной стойки и не отпускал до тех пор, пока не сделал заказ. Мерлин заплатил за три пинты пива, третья была извинением перед Гаретом. - Они показались мне хорошими ребятами, - заметил Уилл, облокачиваясь на стойку бара. – Насчет него не уверен. «Он» был Артуром, и Мерлину не нужно было оборачиваться, чтобы понять, на кого в этот момент указывает Уилл. - Он не так плох, - ответил Эмрис, игнорируя возникший предательский румянец на щеках. - Не так плох? С чего такая внезапная перемена настроений? При каждом телефонном разговоре со мной ты не меньше десяти минут тратил на гневные тирады в отношении Капитана Засранца. Не знаю даже, что меня больше поражает: что он так относится к тебе, или что ты ему это позволяешь. Почему ты просто не… - Уилл пошевелил в воздухе пальцами, многозначительно поводил бровями, и, наконец, закончил, - … не подкинешь крахмала ему в трусы или еще что-нибудь? Мерлин замешкался, рассматривая Артура в профиль, должно быть, его внимание было приковано к блондину чуть дольше, чем требовалось, потому что глаза Уилла в буквальном смысле полезли на лоб. - Нет. - Что нет? - Нет, ни в коем случае. Ты не мог… ОН?! Господи Иисусе, Мерлин, он твой старший офицер, - прошипел Уилл полушепотом. - Все не так. Тем более, он не в эту сторону повернут, - ответил Мерлин, чувствуя как сжимается желудок. Скрестив руки на столешнице, он уставился на пену в своей кружке с пивом. - Слишком правильный для этого, и он сам знает, что для него лучше, - произнес Уилл, придвигая к себе одну из кружек, поставленных перед ними барменом. Мерлин свистнул Гарета, передавая ему третью кружку, когда тот подошел. - Ты лучше всех, дружище, но в следующий раз сглатывай, хорошо? А то уж слишком неопрятно получается, - Гарет поднял кружку в благодарности с насмешливой улыбкой, прежде чем направился обратно к столу отряда. Артур развернулся на своем стуле и сел так, чтобы видеть Мерлина и Уилла, Эмрис это проигнорировал. Ну или, по крайней мере, попытался. - Все, что тебе нужно, это засадить какому-нибудь славному парню. Ты в отпуске на две недели? Вот и трахайся каждый день. Дважды в день. Поимей кого-нибудь ради меня, - произнес Уилл, дождавшись, когда Гарет выйдет из зоны слышимости, а из колонок вновь раздастся громкая музыка. Он просто смотрел на людей за столом, не делая попыток отойти от барной стойки. Мерлин закатил глаза. - Да, хорошо, я перетрахаю половину Лондона, если это сделает тебя счастливым. - Только если женскую половину ты оставишь мне, - ответил Уилл, внимательно изучая своего лучшего друга: он знал, что тот что-то скрывает. – Что у тебя на уме? - Только между нами, хорошо? – спросил Мерлин тоном, который использовал всякий раз, когда хотел удостовериться, что друг воспринимает ситуацию всерьез. Уилл опустил кружку, придвигаясь ближе к Эмрису, и кивнул, давая понять, что он полностью сосредоточен и весь обратился во внимание. Дальше Мерлин заговорил на валлийском. - Ты помнишь придурков из школы? Кадок, Брин, Трис и другие? Одно время ты довольно часто зависал с ними, так? Когда Уилл кивнул, Мерлин продолжил. - Что насчет всей той ереси про «новый мировой порядок», о которой они постоянно болтали? Вспоминаешь? Уилл повернул голову и пытливо уставился на своего друга. - Ты имеешь ввиду, весь тот бред, смахивающий на культ? Что-то о том, что наше поколение покончит со всеми и положит конец всему? - Это ведь просто чушь, так? Так? – Мерлину очень не понравилось, как друг сжал челюсти и прищурил глаза. – Ну же, Уилл. Что ты знаешь об этом? - Почему ты спрашиваешь? Ты что-то слышал о них там? – Уилл мотнул головой куда-то в сторону, туда, где по его мнению располагалось место, где Мерлин проходил активную службу. Должно быть, на лице Эмриса проступило нечто такое, отчего Уилл тихо выругался и произнес. – К черту государственные тайны, к черту секретность и к черту этот мировой порядок! Никогда бы не подумал, что эта псевдополитическая ерунда просуществует так долго и зайдет настолько далеко. - Уилл! - Я ничего о них не знаю. Больше ничего не знаю, с тех самых пор, как они раздели тебя и привязали вниз головой на школьном дворе. Мерлин поморщился. - Спасибо за напоминание. - Всегда пожалуйста. Это ты виноват, что был чертовым книжным червем. Тристан возненавидел тебя с тех самых пор, когда ты выставил его идиотом на математике. Он, может, и придурок, но он потерял стипендию из-за тебя, и единственная причина, по которой твои яйца все еще при тебе, это то, что меня в тот день оставили после занятий, и я вовремя выглянул в окно. - Мои яички, как и мой будущий партнер, благодарят тебя, - ответил Мерлин иронично. – Так, если ты о них ничего не знаешь, то кто знает? - Даже не знаю. Хочешь поговорить с Тристаном? Или с Брином? Брина в очередной раз выпустили из тюрьмы, а Трис играет в большого начальника где-нибудь… Уверен, они придут в полнейший восторг, услышав твой голос, наверняка захотят тот опыт с привязыванием тебя голым вверх ногами и ножом у мошонки. Хотя нет, погоди. Я знаю – Фрея. - Фрея? Холодок прошелся по спине Мерлина, отчего тот вздрогнул, едва не опрокинув свой напиток. Он не вспоминал о Фрее целую вечность, из-за чего почувствовал укол вины. Девушку нельзя было назвать слишком везучей: грубиян папаша, любивший распускать руки, мать-алкоголичка, а сама девочка была вынуждена ходить в школу в одежде, сшитой едва ли не из мешковины. И это был далеко не самый исчерпывающий перечень ее проблем. В один далеко не прекрасный день Мерлин нашел ее, окровавленную, у трупа мертвой овцы - связать Фрею с изуродованными трупами домашнего скота, о которых писали в газетах, не составило труда. - Как она с ними связана? - Она начала встречаться с Брином сразу после того, как ты уехал. Через пару недель, я думаю. Фрея была расстроена, постоянно плакала, а он оказался рядом и сумел собрать ее по кусочкам. Не верю, что ты так и не рассказал ей о своей ориентации. Она ведь была влюблена в тебя по уши. Уилл ничего не знал о том, в кого превращалась Фрея (лучшим описанием, до которого додумался Мерлин, был жуткий костюм оборотня из одного малобюджетного фильма ужасов) или о том, что Мерлин проводил столько времени рядом с Фреей лишь в интересах безопасности. Когда он был рядом, девушка оставалась спокойной, а монстр не казал носа наружу. - Я этого не знал, - тихо произнес Мерлин. Он действительно этого не знал, он думал, что они были с ней хорошими друзьями. Повисла напряженная тишина. Вина обрушилась на него непомерным грузом, Мерлин опустил плечи и устало потер глаза. Фрея и Брин. - Она все еще с ним? - Да, скорее всего, - произнес Уилл, потягивая пиво и искоса наблюдая за Мерлином. – Знаешь, возможно она поговорит с тобой. Хочешь, чтобы я достал ее номер? - Ты сможешь? - Смогу, - сказал Уилл. – Ты будешь осторожен? Я хочу сказать: Брин едва ли стал спокойнее и адекватнее. - Я похож на того книжного червя, которым был? – Эмрис хмыкнул. – Я буду осторожен. Если все станет совсем плохо, я накрахмалю его нижнее белье. Уилл улыбнулся. Повернувшись к бармену, он попросил его повторить напиток. - Нам пора возвращаться к твоей шайке. Если останемся здесь чуть дольше, клянусь, Капитан Засранец прожжет дыры у меня в спине. Мерлин нахмурился и, обернувшись через плечо, взглянул на стол, за которым сидели члены его отряда, но увидел только Артура, наклонившегося над столом и тихо разговаривающего с Леоном. _____________ Прим. переводчика: "Народ Ши" - это волшебные существа, представителями которых в сериале являлились София и Алфрик. Вот небольшая статья о них https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B4_(%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.