ID работы: 2009573

И целого мира мало...

Смешанная
NC-17
Заморожен
167
Размер:
184 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 354 Отзывы 51 В сборник Скачать

Дети и их родители.

Настройки текста
POV Сон Хэ Вон. - Он маленький! – пробормотала Чан Ди, рассматривая приемного сына. – Что мне с ним делать? - Не знаю, - проговорила я. – Если сможешь, люби. Нет, то не обижай хотя бы. Что ей ответить-то? Ребенка я бы не обидела. Ву Бину бы глазки повыцарапывала. А девицу бы, вообще, пришибла. В общем, я идеальная жена будущего главы мафиозного клана. Но мальчик прехорошенький. И глаза у него от папы. - Он красивый, - вздохнула Чан Ди. – И он не виноват. Да и Джун Пе не виноват, по большому счету. Знаешь, она же не вернется. А я постараюсь вырастить его нормальным человеком. - Чан Ди, я тобой горжусь! – я обняла подругу. – Я бы так не смогла, наверное. - Даже, ради Ву Бина-сонбе? – лукаво так улыбнулась она. Ох, умеет Чан Ди вопросы задавать. Ради моего принца я на многое готова. Но… Я честно изложила подруге свою позицию. Она призналась, что подобные мысли у нее тоже были. Но она их испугалась. Я же, по-моему, очень кровожадная. Ребенок заплакал. Чан Ди нахмурилась. Няню она только что сама отпустила. - Что делать? – подружка беспомощно посмотрела на меня. Что делать? Выяснять причины столь бурного проявления эмоций. По сравнению с любимым сыном этот малыш был спокойным. До Ен, по-моему, уже привык ко всеобщей любви и активно этим пользовался. А милый мальчик, получивший имя Гу Со Чжун, словно боялся, что от него откажутся. А потому заплакал только что. Хотя, ел уже давно. Да и памперс оказался переполнен. В общем, я вдохновенно учила Чан Ди менять подгузники и кормить ребенка. Ничего сложного в этом нет. Мне тоже сначала казалось, что До Ен такой хрупкий, что вздохнуть страшно. За этим занятием нас и застала госпожа Кан. Будущая свекровь Чан Ди меня напрягала. Ну, мне-то повезло. У меня и мама чудесная, и свекровь настоящее золото. - Нет, ты совсем дура! – вздохнула она, покосившись на Чан Ди с ребенком на руках. – И что? Вот так все и примешь? - Вас это волнует? – усмехнулась она. - Ну, если забыть про твое происхождение, ты не худший вариант для моего сына, - госпожа Кан. – Но этот ребенок… - Ваш внук, - пожала плечами Чан Ди. – Первый. Какая вам разница, кто его мать? Он сын Джун Пе. - Ну, я хочу, чтобы матерью моих внуков была ты, - отозвалась госпожа Кан, почему-то покосившись на меня. Уйти, что ли? Чан Ди умоляюще посмотрела на меня. Ага! Не хочет с ней наедине оставаться. Но госпожа Кан удивляет. Неужели смирилась? Видимо, да. Это хорошо, все же. Мы выпили чаю, предварительно уложив ребенка спать. Поговорили на отвлеченные темы. Мать Джун Пе была очаровательно вежлива и мила. Поинтересовалась здоровьем До Ена и настроением Ву Бина. Я, в свою очередь, ее благополучием озаботилась. С Чан Ди она тоже была обходительна. В общем, вечер прошел мирно и даже приятно. Оставить их мне, все же, пришлось. Потому что я по сыну уже скучала. Да и Ву Бину мое внимание сейчас необходимо. Ничего, один вечер подружка переживет. А Джун Пе завтра вернется из этой своей командировки. И хорошо, кстати, что он делами фирмы занимается. Полезно. Я тоже вот с семейным делом знакомлюсь постепенно. И Ли припрягла. Это Е Ри у нас вся гордая и независимая. - Дорогая, ты чего задумчивая такая? – спросил Ву Бин, укачивая сына. Он ему еще и колыбельные пел. У моего мужа потрясающий голос. Я честно рассказала о своих сомнениях и героизме Чан Ди. - Хэ Вон, у меня нет внебрачных детей, - усмехнулся мой принц. – Я за этим следил. И уж точно я тебе не изменял. - Да я не об этом! – вздохнула я. – Просто попыталась поставить себя на ее место. Нет во мне такого благородства. - Ну да, ты у меня вся такая непримиримая, - улыбнулся он, укладывая До Ена в кроватку. – И думаешь непонятно о чем! Кстати, любовь моя, надо бы молодоженам что-то красивое замутить. - Надо бы их подальше отправить. Га Ыль понравилось в Париже. - Окей! Значит, организуем им Париж! – обожаемый супруг заключил меня в объятия. – А ты куда хочешь? - А мне и здесь неплохо. - Ну да! Раз в неделю в школу выбираешься на час и еще на час к подружкам, - вздохнул он. – Ты меня пугаешь! - Я думала, тебе так спокойнее. - Мне не спокойнее! - Что мне сделать? - Я тебя обожаю! – прошептал Ву Бин. – Но не поощряй меня в моем безумии. Ты должна жить нормальной жизнью. Все же живут. У мамы же выходит. И отец как-то с этим живет.А он ее любит не меньше, чем я тебя. И я справлюсь. Конечно, справится. Оставив ребенка на попечение няни, мы отправились в гости к семейству Юн. Шинни я два дня не видела, а потому охотно согласилась на поездку, дав няне миллион указаний и приказ сразу звонить, если что. Сестренка была чудо как хороша. Но ее сомнения в этом мне были понятны. Не так давно, я сама вязла в этих комплексах. Джи Ху носил жену на руках и боялся на нее дышать. Его дед с восторгом ждал правнучку и придумывал ей имя. В общем, они тоже были счастливы. И я была рада. За всех сразу. И Джи Ху, и его дед заслужили немного счастья. А Шинни, она как солнышко. - И что нам мешает навещать их чаще, - прошептал Ву Бин мне на ухо. – Вместо того, чтобы мои навязчивые идеи культивировать. - Тебе не угодишь! – фыркнула я. - Ага! – его шепот стал тише, а дыхание горячее. – Я самодовольный тиран. Очень капризный. По моей спине пробежал отряд мурашек. Вот что он делает? Впрочем, это нормально. Нравится любимому мужчине знать, что он не одинок в своей зависимости. Я тоже от него без ума и это не лечится. - Ву Бин, - едва слышно пробормотала я. - Пора прощаться с хозяевами, - усмехнулся мой принц. – У меня появилась интересная мысль. Ох, знаю я его мысли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.