ID работы: 2011057

Iron Commander

Джен
NC-17
Заморожен
4331
автор
Dragon7370 соавтор
P0STAL бета
Laikalasse бета
Wemjun бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
625 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4331 Нравится 5804 Отзывы 2109 В сборник Скачать

Миссия на лояльность: Джейкоб Тейлор

Настройки текста
Где-то в туманности Омега. "Нормандия". Жилая палуба После моего эффектного появления на Хестроме кварики ещё долго не могли выйти из ступора. Кроме Тали - девушка более-менее привыкла к... "выкрутасам" коммандера ещё за время погони за Сареном, и её ступор быстро сменился профессиональным интересом. Готов поспорить, что, будь у неё возможность, Тали бы разобрала по винтикам Марк VIII прямо там! А что с кварианкой было, когда она поднялась на борт "Нормы"... Звучит пошловато, но я уверен, что девушка умудрилась испытать от увиденного эстетический оргазм. Пару раз... Даже умудрилась забыть, что ей теперь нужно работать в команде с гетом. И это хорошо, однако... Но встала другая проблема: в тот момент, когда Тали стала изучать мой реактор, я вспомнил про дипломатический корабль кварианцев из третьей части. Кораблик-то имел, пусть и хреновенькую, но стелс-систему. Причём аналогичную системе "Нормандии". Нетрудно догадаться, как к кварианцам попала в руки эта технология? А если у них вдруг окажутся МОИ наработки? Конечно, всё они воспроизвести не сумеют - банально нет нужной "базы" для этого - но ведь кварики славятся своим умением клепать чудо-штуковины из металлолома. Сумеют извернуться и собрать что-нибудь. А учитывая мои новые планы по сотрудничеству с Общностью Гетов - это мне совсем не надо! Пришлось потребовать с Тали, чтобы она клятвенно пообещала, что не передаст ни одну из увиденных ею технологий ФТ на Мигрирующий Флот. И клясться я её заставил как раз Флотом: уж для кого, а для Тали Флот - самое святое, что вообще может быть! Но я всё равно сказал Сью, чтобы приглядывала за кварианкой. Да, я параноик! И надо что-то придумать насчёт этой "Битвы за Раннох". Пускать всё на самотёк, а потом разруливать ситуацию по канону я уже не имею права! Во-первых, "Фьючер Тех" и Общность уже начали активное сотрудничество: ведётся обмен технологиями, информацией о Жнецах, геты согласились организовать у себя производство кораблей моего будущего флота. И терять всё это из-за того, что у нескольких отдельно взятых разумных "бомбит" на тему их любимой родины, которой они лишились по своей же глупости, я не намерен! А во-вторых, из-за сотрудничества ФТ и Общности геты станут значительно сильнее, и застать их врасплох у кварианцев не выйдет - вследствие чего первые порвут последних, не особо напрягаясь. А геноцид целой расы в мои планы не входит. Эту проблему нужно решать в ближайшее время. Но это всё дела грядущих дней! А сейчас у меня по расписанию - разнос Гаррусу. - Джон, ну чего я буду тебя отвлекать? - отмазывался турианец. - У тебя и своих дел хватает. - Гаррус, ты - дятел! - заявил я. - Твоя мать больна, врачи Палавена ей помочь не в состоянии, но вот твой друг - вполне! И что ты делаешь? Молчишь до последнего! Почему я должен узнавать о таких вещах из файлов Посредника, а?! - А откуда... - У яга было досье на каждого, с кем я так или иначе контактировал, - пояснил я. - И чем плотнее я с кем-то контактировал, тем более полным было на этого кого-то досье. А на тебя - одно из самых подробных. - А как я своим-то объяснять всё буду? Ты же знаешь, что я с семьёй не общался уже очень давно. - Да как хочешь, так и объясняй. Мне - плевать. Но чтобы сегодня же твоя мама вылетела на Иллиум! Это - приказ, Вакариан. - Ага, - буркнул он. - Не понял... - В смысле, "сэр, есть сэр", - поникшим голосом пробурчал Гаррус и направился в сторону каюты экипажа. Это же как ему не хочется общаться с отцом, а?

Спустя пару часов. Мастерская Шепарда

Я на пороге научного открытия! Спасибо Тали за возможность взглянуть на её доклад о звезде Хестрома! Нет, там ничего такого я не нашёл, но это заставило меня заинтересоваться кое-чем... Плюс я наконец сумел проанализировать творящиеся в машинном отделении странности с показаниями приборов. И всё это наталкивает меня на очень интересные мысли... Думаю, в скором времени "Нормандия" подвергнется ещё одной модификации. Если только до конца полёта меня не будут отвлекать. - Капитан, - услышал я за своей спиной голос Сьюзи. Накаркал... - Мистер Тейлор хотел поговорить с вами. - Это может подождать? - спросил я не оборачиваясь. - Мистер Тейлор сказал, что может. Однако он был крайне взволнован, когда просил передать вам свою просьбу. Я бы рекомендовала пообщаться прямо сейчас. - Взволнован, говоришь... Ладно, сейчас спу... Хотя нет - пускай сам ко мне поднимается, - ответил я, после чего вернулся к работе. А спустя ещё пару минут в мастерскую вошел Джейкоб. - Капитан, вы сказали, что мы можем поговорить. - Да, Джей, - обернулся я к нему. - Сью сказала, что ты чем-то обеспокоен. - В принципе, ничего важного. На моей работе это никак не отразится, да и не хотелось бы тратить наше время впустую... - замялся он. - Но? - Но недавно меня посетил призрак. Призрак моего родственника, - так, похоже до Джейкоба наконец дошёл сигнал бедствия с "Хьюго". - Рассказывай, - кивнул я ему. - Когда мы улетали от Хестрома, я получил сообщение о сигнале бедствия с корабля "Хьюго Гернсбэк" - корабля моего отца. Они потерпели крушение и нуждаются в помощи. Шепард, этот корабль исчез десять лет назад! А еще за три года до этого я перестал общаться со своим отцом вообще. Я похоронил всё, связанное с ним, кроме тела. Я понимаю, что сигнал мог быть отправлен каким-нибудь ВИ, но ведь... - Всё, успокойся, - оборвал я его. - Мы проверим. Сообщи Джокеру координаты. - Спасибо, капитан, - с облегчением выдохнул Тейлор. - Вряд ли мы найдём там что-нибудь, кроме старых пыльных костей, но всё же... - Пока не за что, Джейкоб, - ответил я. - А теперь, будь добр - возвращайся к своим делам и передай всем, чтобы меня не беспокоили. Так, на чём я остановился..? Эя, Туманность Розетки, система Альфа Дракона. Недалеко от места крушения "Хьюго Гернсбэка" На планету мы высадились небольшой группой. А именно: я, Джейкоб, Сьюзи, которая по такому случаю сменила своё платье на чёрный облегающий комбинезон (косплеим Миранду, значит), и Мордин. А милое местечко, нужно заметить: пышная растительность, красивый вид на океан, мягкий климат... Эх, если бы не ядовитая растительность (и живность, я так полагаю), то отгрохал бы себе особнячок. Разумеется, с несколькими рубежами наземной обороны, мощной системой ПКО/ПВО и большим гарнизоном мехов, управляемых мощным ИИ. Короче, за основу дизайна своего "загородного домика" я бы взял Вермайрскую крепость Сарена. Только доведённую до уровня абсолютно неприступной крепости. - Сканирование корабля "Тенью-1" не выявило никаких признаков жизни, - сообщила Сью спустя пару минут после нашей высадки. - Тем не менее, внутри корабля может оказаться полезная информация. - А местонахождение маяка? - спросил я. - Рядом с обломками, - ответила ИскИн. - Что ж, теперь мы знаем, откуда начинать, - вышел вперёд Джейкоб. - Ну что, идём, капитан? - Веди, - кивнул я. И после того, как Сьюзи отослала наш челнок обратно на "Норму", мы, следуя составленной с помощью дрона карте, направились к останкам "Гернсбэка". Сама дорога не заняла у нас много времени, и спустя минут десять мы, выбравшись из зарослей, увидели то, что осталось от эсминца. - Да... Нехило его припечатало об планету, - почесал я затылок, увидев расколотый пополам остов корабля, почти на треть погружённый в воду. - Согласен, - разделил мою точку зрения Мордин. - Серьёзные повреждения корпуса. Вероятно, при падении отказали тормозные двигатели. Интересно, сумел ли кто-нибудь выжить? - Мы здесь как раз для того, чтобы это выяснить, - направился к обломкам Тейлор. Мы же просто последовали за ним. Удивительно, но корма корабля практически не пострадала от падения: внутренние помещения попортило время - а ещё с корабля взяли всё, что может понадобиться на планете. - Нашли что-нибудь? - спросил я у Джейкоба и Сьюзи, копающихся в куче хлама. - Ничего полезного, - покачал головой Тейлор. - Были какие-то дневники, но записи на них сильно повреждены, а из тех обрывков, что уцелели, мало что можно понять. И всё же... - "И всё же" что? - уточнил я. - Из того, что сохранилось, - взяла слово ИИ, - мы выясняли, что у команды корабля были проблемы после крушения: их капитан погиб, в результате чего командование принял отец мистера Тейлора. Так же имели место недовольство, нехватка продовольствия, а у команды, судя по полученным данным, начались проблемы со здоровьем. - Удалось выяснить причину? - поинтересовался Мордин. - Нет, - ответил Джей. - Говорю же - там были только обрывки. - Значит, тут больше ничего полезного нет, - заключил я. - В таком случае, предлагаю проследовать к маяку. Возражений не возникло, и мы покинули корабль. Сигнал маяка исходил несколькими метрами севернее обломков эсминца. - Повторяю: обнаружены токсины! - твердил определённо даже не по второму кругу ВИ маяка, когда мы добрались до него. - Опасность быстрого расстройства нервной системы. Местная флора несовместима с физиологией человека. Команда отменена: работа маяка восстановлена. Время бездействия: восемь лет, двести тридцать семь дней, семь часов... - Сколько?! - удивился Джейкоб. - Но почему? Шепард, да ты посмотри на него: зарос, заржавел... Эту штуку установили давным-давно. Так почему сигнал отправили только сейчас? - Время бездействия, - начал отчёт ВИ, - восемь лет, двести тридцать семь дней, семь часов. Причина остановки работы маяка: ЗАПИСЬ УДАЛЕНА Рональдом Тейлором, исполняющим обязанности капитана. - А вот это уже интересно... - протянул я. - Ты говорил, что местная еда токсична. Поясни. - У всех потреблявших в пищу местную растительность наблюдалось снижение мозговой активности, вызванное химическим дисбалансом. Первые симптомы проявлялись спустя семь дней после принятия местной флоры в пищу независимо от методов дезинфекции и способов приготовления. Нарушение мыслительных функций и долговременной памяти происходит постепенно, но становится заметным уже через месяц. Данные о том, являются ли изменения мозга необратимыми, отсутствуют. Сбор информации не завершён. - Хм. Интересно, - размышлял профессор Солус. - Местная еда вызывает нервные расстройства. Это может быть вызвано... - Кхм-кхм... - оборвал я Мордина. - Я понимаю ваш научный интерес, профессор, но сейчас у нас немного другая задача. - Вы правы, - отвлёкся он от своих мыслей. - Время ещё будет. Сейчас главное - выяснить участь экипажа. ВИ, почему маяк был активирован только сейчас? - Данный аварийный маяк был введён в эксплуатацию по истечении трёхсот пятидесяти восьми дней и двенадцати часов вследствие незапланированного суборбитального приземления корабля "Хьюго Гернсбэк". Активация была осуществлена удалённо по прошествии восьми лет, двухсот тридцати дней, семи часов. Ответственное лицо - исполняющий обязанности капитана Рональд Тейлор. Причина приостановки работы маяка: ЗАПИСЬ УДАЛЕНА. - Может, моего отца тоже коснулось это "нервное расстройство"? - предположил Джей. - Как иначе объяснить, что он вспомнил про маяк только сейчас? - Вполне возможно, - согласилась Сьюзи. - Вряд ли запасов еды на корабле хватило бы на столь продолжительный промежуток времени. Скорее всего, запасы кончились в определённый момент, и экипажу пришлось перейти на местную пищу. Эх, если бы всё было именно так, Джейкоб... - Идём, - позвал я команду, - стоя тут, мы ничего больше не выясним. Нужно найти выживших, если таковые ещё есть. А всё-таки, какого хрена Тейлор-старший начал творить весь этот беспредел? Неужели власть, пусть и всего лишь над горсткой людей, может так ударить в голову? Хм, вот у него и спрошу, когда встретимся. Внезапно, пока мы шли вдоль скалистого берега, на нас вылетела испуганная девушка в потрёпанном, грязном рабочем комбинезоне и больно врезалась лбом в мой нагрудник. Приземлившись на пятую точку, она сначала потёрла ушибленный лоб, а после, оглядев нас, принялась взволнованно тараторить: - Вы... Вы пришли с неба? Учитель говорил, что кто-то придёт! Он опоздал, но по-прежнему силён! - Чего? - не въехал в смысл сказанного Джейкоб, как, собственно, и все мы. - Некоторые потеряли веру, - не обращая внимание на нашу реакцию, продолжила девушка. - Охотники! Они доберутся до твоей звезды. Они не позволят тебе помочь ему! - О чём ты говоришь? - подошёл к ней Тейлор. - В этом нет смысла. - Я... я не помню, как это правильно сказать, - поднялась девушка на ноги. - Он - наш учитель, а мы служим ему, чтобы попасть домой - на небо. Но некоторые пытались напасть на него. Их изгнали, - а в это время за ящиками, что были разбросаны дальше по дороге, начал кто-то мельтешить. - Он изгнал их! И теперь они нападают на его технику и на тех, кто ему помогает. Они не верят, что помощь придёт. И в этот момент в девушку попытался выстрелить один из так называемых охотников. Джейкоб также заметил гада и успел оттолкнуть девушку в сторону. Мордин и Сьюзи уже успели выхватить свои ПП и принялись обстреливать позиции противника, не давая им высунуться. Я же, дождавшись, пока шлем соберётся на голове, пометил позиции охотников на своём дисплее, после чего запустил по каждой "Москитом". В результате те, что прятались за ящиками, были уничтожены, а те, что спешили им на помощь, разбежались кто куда. - Охотники... - свернулась калачиком на земле спасённая нами девушка. - Они не успокоятся, пока не убьют лидера! - Шок, - заключил профессор, осмотрев её. - Плюс сказывается нервное расстройство. Нельзя оставлять в таком состоянии. Похоже, есть и другие выжившие. Предлагаю отвести девушку к ним. - Поддерживаю. Бросать её здесь - не дело, - поставил я пострадавшую на ноги. - Думаю, их лагерь недалеко.

***

С момента нападения охотников девушка окончательно выпала из реальности, не обращая на происходящее никакого внимания и бубня что-то про "они доберутся до твоей звезды". Да... Дела совсем плохи. И профессор полностью разделяет моё мнение, так как уже успел провести беглый осмотр девушки. Его комментарий звучал так: "Выбирая между голодной смертью и подобным состоянием, я выберу первое". До лагеря выживших мы добирались минут пятнадцать, периодически натыкаясь на разный мусор наподобие старых пустых ящиков из-под чего-то, обломков роботов ЛОКИ первых модификаций и других явных следов цивилизации. И вот наконец нашим взорам предстало что-то среднее между туристическим лагерем и поселением какого-нибудь племени дикарей: от большинства палаток остались лишь одно название, большинство жилищ представляло собой кое-как сооружённые из подручного хлама навесы, всюду были разбросаны какие-то обломки, бочки, ящики... А посреди всего этого безобразия стояло некое подобие... идола? И да, кроме женщин, в лагере никого не было. - Эти люди выглядят довольно мирными, - отметила Сьюзи. - Никаких признаков враждебности, хотя форма на них совпадает с формой атаковавших. - Приглядитесь, здесь одни женщины, - обратил я внимание команды на этот факт. - Хм. Возможно, эффект отличается в зависимости от пола? - предположил Мордин. - Мужчины становятся агрессивнее. Женщины - наоборот. Хм. Интересно, - а тем временем нас уже заметили и окружили несколько человек. - Разберёмся с этим позже, - оборвал поток мыслей Солуса Тейлор. - Кто-то из этих людей должен знать, что случилось с моим отцом. - У-у тебя его лицо! - вдруг воскликнула одна из подошедших, разглядев Джейкоба получше. А я говорил ему надеть шлем. - Он обещал призвать небеса на помощь, но не делает этого! - Он заставил нас есть, - продолжила другая. - Заставил... слабеть. У тебя его лицо! Проклятое лицо! - Не самая хорошая реакция на семейное сходство, - сказала Сью. - Это мой отец заставил вас есть токсичную еду? - подбежал к одной из говорящих Джей и взял её за плечи. - Где он? Почему он это сделал? - Нет!!! - заверещала женщина, отчего Тейлор выпустил её. - Не подходи ко мне! Проклятый! - и она убежала вместе с остальными вглубь лагеря. - Джейкоб, давай ты оставишь переговоры нам, хорошо? И пожалуйста, надень шлем. - Как скажете, капитан, - после нескольких секунд раздумий согласился Джей. К сожалению, это не помогло, так как о Джейкобе уже раструбили на весь лагерь, вследствие чего от нас шарахались, стоило немного приблизиться. В конце концов, все просто разбежались по своим палаткам и боязливо поглядывали на нас оттуда. А в самом лагере ничего полезного найдено не было. Оставив посреди лагеря подобранную на берегу девушку, мы уже собирались покинуть это место, как вдруг услышали чей-то крик о помощи и одиночные выстрелы. Не сговариваясь, тут же рванули в сторону звуков. Добравшись до противоположного конца лагеря и обежав стоящую на нашем пути скалу, мы увидели темнокожую женщину, убегающую от группы ЛОКИ. Ржавых, грозящихся вот-вот развалиться ЛОКИ. И в принципе, она бы убежала спокойно, не будь у неё прострелена нога. Один залп репульсоров - и противника как не бывало. Теперь можно и помочь пострадавшей. - Вы... - начала спасённая, как только мы подошли. - Вы сражаетесь с его машинами. Вы сможете положить этому конец! - Ты о чём? - спросил присевший рядом Джей. - Вот, - передала потрёпанный планшет, что всё это время держала в руках. Мордин, тем временем, принялся обрабатывать рану. - Я разучилась читать... но это было... только начало. Что он обещал и что сделал с нами. Здесь... Прошу, нам нужны небеса! Отправьте нас на небо! - Сью, - обратился я к ИскИну, - используй дрона и разведай местность в радиусе пяти километров вокруг. Профессор, как она? - Ничего серьёзного, - выпалил он. - Скоро заживёт. Джейкоб же принялся читать информацию с планшета. И хотя шлем не позволял разглядеть его лица, я чувствовал, как он с каждым прочитанным словом становился всё злее и злее. Ну и начавший потихоньку покрываться трещинами от слишком сильного сжатия планшет наталкивал на эту мысль. В конце концов, девайс не выдержал и разлетелся на куски в руках бойца. - Вы в порядке, мистер Тейлор? - удивилась произошедшему Сью. - Нет... Я НЕ в порядке! - зло проговорил Джейкоб. - Это судовой журнал... Был. Экипаж считал, что установка маяка может занять слишком много времени и запасы корабельной еды к тому времени закончатся. Люди боялись, что потеряют рассудок из-за местной пищи. Мой отец распорядился, чтобы доступ к запасам с корабля имели только офицеры, остальные должны были потреблять токсичную пищу в надежде на исцеление в будущем, когда их спасут. - Логично, - пожал плечами Солус. - Для установки маяка достаточно нескольких человек. Запасы еды ограничены. Нужно думать о их рациональном использовании. Поступил бы так же. - Дело не в этом, - отмахнулся Тейлор. - Дальше идёт список погибших. Некоторые подняли мятеж, и мой отец с остальными офицерами спустили на них роботов. Однако на этом дело не кончилось: возобновились стычки между роботами и уже отупевшими членами экипажа, жестокое подавление недовольства, показательные казни, изгнание всех мужчин... В конце концов, все женщины были распределены и закреплены за каждым офицером. Как животные. А после установки маяка в списке погибших оказались и офицеры. Все, кроме отца. Кажется... до меня начинает доходить, почему исполняющий обязанности капитана Тейлор послал сигнал только сейчас. Идём, - встал он, - я хочу поговорить с этим... человеком. Сверившись с составленной Сьюзи картой, мы двинулись к предполагаемому месту нахождения Рональда Тейлора. Раскидав попавшуюся по пути баррикаду из спаянных ящиков и пройдя мимо ямы с сожженными телами, мы прошли ещё минут двадцать, прежде чем с нами на связь вышел исполняющий обязанности капитана. - Эй? Вы меня слышите? - начал он. - С вами говорит капитан Рональд Тейлор. Если вы меня слышите, пожалуйста, ответьте, - а сколько тревоги в голосе! Нервничает, зараза. Наверняка охотники уже вот-вот доберутся до его задницы и он хочет поскорее свалить отсюда. - Слышим вас, "капитан" Тейлор. Я - капитан Энтони Старк, командир исследовательского фрегата компании "Фьючер Тех". - Слава богу, вы здесь! - выдохнул он с облегчением. - Послушайте, моя команда свихнулась. Мне только недавно удалось освободиться. - Только освободился? Ну-ну... - прокомментировал услышанное Джей. - Пожалуйста, вытащите меня отсюда! Я боюсь представить себе, что эти безумцы могут со мной сделать! - я же выключил микрофон и обратился к Тейлору. - Знаешь, Джей, а мы ведь можем просто взять и улететь. Отправив координаты места крушения в Альянс, конечно. Как раз к прибытию спасательной группы мистер Рональд Тейлор уже будет украшать какое-нибудь дерево... Или ещё что-нибудь, на что у охотников хватит фантазии. - Заманчиво, - протянул Джейкоб. - Но всё же сначала я хотел бы поговорить с мистером Тейлором. - Как скажешь, - пожал я плечами и, уже обращаясь к Рональду, ответил: - Вышлите нам свои координаты, мы скоро будем. - Вы даже представить себе не можете, как я вам благодарен, - рановато радуешься, приятель. - Вот мои координаты. И не волнуйтесь, я в долгу не останусь. - Ловлю вас на слове, мистер Тейлор. Ловлю на слове...

***

Спустя почти тридцать минут мы добрались до импровизированного убежища исполняющего обязанности капитана, вход в которое охраняли два ИМИРа. И никаких "обработанных охранников". Этот тип полагался исключительно на мехов. - Не волнуйтесь, я отключил роботов, как только вы подошли, - предупредил Рональд. - Пожалуйста, проходите. - Конечно, сейчас будем, - отключил я связь и обратился к Сью: - Сьюзи, можешь перехватить контроль над этими истуканами? Так, на всякий случай. - Могу, - кивнула она. - Как только доберёмся до блока ВИ, я сумею перехватить контроль. Нужно будет лишь немного покопаться в протоколах защиты. - Отлично. Ну-с, идём. Пройдя через старые, ржавые ворота, мы увидели, что мистер Рональд устроился весьма неплохо: импровизированная хижина из подручных материалов практически со всеми удобствами, включая стол, стулья, что-то, напоминающее очаг... да тут даже самодельный душ имеется! Ага, а вот и блок ВИ, замаскированный под кучу хлама. Едва заметным жестом указываю Сью на блок, а сам вместе с Джейкобом двигаюсь на встречу с Рональдом. Мордин же остаётся караулить ворота. - Вы здесь! - выбежал нам навстречу Тейлор-старший. - Слава богу! Давайте поскорее отправимся на территорию Альянса: у меня там зарплата набежала за несколько лет... - намекнул он на вознаграждение за своё спасение. - Да-да, конечно, - оглядел я повнимательнее его жилище. - А что насчёт вашей команды, исполняющий обязанности? - Команды больше нет, - не обратил он внимание на факт, который мне не сообщал. - От токсичной еды у них крыша поехала. Они обращались со мной, как с каким-нибудь идолом или божком. Ожидание момента, когда я смогу отправить сигнал, было невыносимо. - Вот так, да? - бросил ему Джейкоб. - И это всё, что вы можете сказать? - А что не так, мистер? - удивился Рональд. - Капитан Старк, вы всегда позволяете своим подчинённым говорить со старшими по званию в таком тоне? - Только с вами, ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ, и только мистеру Тейлору, - ядовито улыбнулся я. - Тейлору? - не въехал тот. - Минутку... Только не говорите, что... - А что такого? - снял свой шлем Джей. - Думаешь, что кому-то постороннему всё, что ты творил здесь в течении десяти лет, покажется менее ужасным, чем мне? - Послушайте, - начал отступать под напором Джейкоба к столу Рональд. - Я могу всё объяснить. Я не такой! Командование само по себе меняет человека. Я не был готов к подобному, - упёрся он пятой точкой в стол и принялся шарить по нему рукой вслепую. - "Не я такой - жизнь такая!" Ну-ну, рассказывайте сказки в другом месте, - усмехнулся я. - А ваших роботов мы уже взломали, пульт можно не искать. - Шепард, - связался со мной Солус. - Дикари близко. Приказы? - Пусть Сью активирует мехов, не пускайте охотников сюда. Стрелять на поражение только в случае реальной угрозы, - отдал приказ я. А Рональд, тем временем, продолжал "петь": - Слушайте, я правда не виноват! Всё с самого начала пошло не по плану. Был мятеж. Нужно было принять меры! Жестокие меры... А когда началось расстройство, мы позаботились о том, чтобы команда чувствовала себя комфортно. Некоторые даже были счастливы. "Счастье ведь в неведении", так? - усмехнулся он. - Абсолютная власть давалась легко, поначалу... А через некоторое время мои привилегии казались мне в рамках нормы. - Так вот в чём дело! - не на шутку вспылил Джей. - В султана решил поиграть?! Подростковую мечту осуществить? - Я не знаю, когда всё пошло наперекосяк, но, когда маяк был установлен, открыть правду показалось мне не такой уж и хорошей идеей. - Какая же ты, всё таки, сука, - наставил на исполняющего обязанности свой пистолет Джейкоб. - По-хорошему, надо бы пустить тебе пулю в голову за то, что ты лишил этих людей семей и нормальной жизни. Вот только... - опустил он ствол, после чего разрядил полтермозаряда в землю и бросил оружие под ноги Рональду. - Я на спуск нажимать не стану. Идёмте, капитан. Похоже, это была пустая трата времени - моего отца тут нет. И только мы прошли несколько шагов, как: - Вы не можете меня так оставить! - в отчаянии орал на нас Рональд. Обернувшись, мы увидели, как он наставил на нас пистолет. - Можете стрелять сколько влезет, - совершенно спокойно бросил ему я. - Посмотрите на нашу броню - чтобы ранить нас, нужен как минимум дробовик, а никак не эта пукалка. Идём, Тейлор, у нас ещё куча дел. - НЕТ!!! - донеслось нам в спину, после чего последовали два выстрела. И, как я и говорил, они не нанесли мне никакого вреда. Да, Рональд стрелял только в меня. А когда мы скрылись за воротами, прозвучал ещё один выстрел. Возвращение на "Нормандию" прошло в гробовом молчании.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.