***
Наутро пиратский бриг плыл в сторону еле видных островов, похожих на небольшие, едва различимые зелено-желтые точки. Капитан корабля, стоящий за штурвалом, вел корабль прямо на них, изредка поглядывая на палубу. Ичиго, сидящий на одной из коробок, увидев несколько островов, засуетился и стал оглядываться, будто пытался понять, куда же они приплыли. — Не маячь, — услышал он справа от себя. Рукия, запрыгнувшая на соседние коробки, жевала яблоко и подставляла лицо под лучи солнца. — Куда мы приплыли? — На острова. — На какие? — М-м, — пиратка потянулась и чуть не задела Ичиго яблоком, — на Каймановы острова. — И зачем вам сюда? — удивился принц, вновь переводя взгляд на еле виднеющиеся точки. — Все же жители были переселены обратно на Ямайку из-за набегов испанских каперов. Грабить вам там некого. — Ого, — Рукия вылупилась на Ичиго, — ты об этом знаешь? — О том, что вам некого грабить? — Не об этом, болван! — Девушка ударила принца по лбу яблоком. — Я о набегах. — Знаю, — ответил он, потирая ушибленный лоб, при этом забавно морщась. — Но вам зачем туда? — Хе, — пиратка откусила яблоко, — просфо фам есть один челофек, котофый нам нужен. — На необитаемых островах? — Ичиго непонимающе уставился на нее. Девушка кивнула и откусила еще, слизывая с губ сладкий сок. — У нефо есть одна вещь, котофая нам... — Поставить корабль на якорь!! — приказал капитан корабля. — О, — Рукия перевела взгляд с Ичиго на острова, — прифлы... — девушка проглотила кусок, — приплыли уже. — Она утерла губы рукавом рубашки и подошла к капитану, ожидая его дальнейших приказов. Пираты скинули якорь в открытое море, и бриг постепенно сбавил скорость, а затем и вовсе остановился. — Спускайте шлюпку на воду! — Шлюпку? — Ичиго спрыгнул с ящика и подошел к капитанскому мостику. — Корабль ближе не подплывет, — стоящая рядом Рукия облокотилась спиной о мачту. Ичиго посмотрел на палубу и увидел, как несколько пиратов, закрепив шлюпку на канатах, осторожно спускали ее в море. — Эй, Рукия, — капитан корабля спустился с мостика, — где Рен? — Да кто его знает, — задумчиво протянула пиратка, и, как по сигналу, на палубе появился взлохмаченный после сна пират. — Ты где был? — спросила у него Рукия, наблюдая за тем, как Ренджи, покачиваясь из стороны в сторону и протирая заспанные глаза, подошел к ней и прислонился к мачте. — Спал, — зевнул он. — Поплывете со мной. — Хичиго большим пальцем указал на острова. — И еще... — его взгляд скользнул по пленнику, стоящему в паре метров от него, — ты тоже. — Я?! — удивился Ичиго, показывая на себя пальцем. — Почему? — Потому что я так сказал. — Капита-ан, — к ним, волочась по палубе, подошел Нойтора, прожигая взглядом дыру в рыжем юноше, — зачем вам тащиться с этим грузом? Я за ним присмотрю, — он слащаво улыбнулся, отчего по всему телу Ичиго пробежала дрожь. — Нет, — отрезал капитан, суженными глазами смотря на оробевшего пирата. Хичиго схватил принца за руку и поволок к шлюпкам. Еще вчера утром, когда капитан проснулся в таверне с жуткой головной болью, к нему тут же подскочил Ренджи. С первого раза Хичиго ничего не понял, поэтому пирату пришлось повторить дважды. Ренджи рассказал об очередном безуспешном побеге принца, но и не умолчал о стычке, произошедшей между рыжим и Нойторой. И теперь капитан просто не мог оставить принца без присмотра. Неизвестно, что может прийти в голову пирату с белой повязкой на глазу. — Ну и чего встал? — спросил капитан, когда они подошли к борту, и посмотрел вниз на уже опущенную шлюпку, прыгающую на волнах. — А что я должен делать? — Лезь вниз. — Чего? — юноша отошел от борта на несколько шагов. — Не-нет, я не полезу. Там же... я же плавать не умею. — Пару дней назад тебя эта мелочь не волновала. — Хичиго поправил треуголку и вновь схватил принца за руку, ведя к борту. — Зачем я вообще понадобился на тех островах? — Меньше слов — больше дела. Лезь. Решив, что с пиратом спорить — себе дороже, Ичиго ухватился за один из канатов и осторожно перелез через борт. Крепко держась за веревку руками и ногами, он стал медленно спускаться вниз и вскоре уперся ногами о шлюпку. Примерившись, он отпустил канат и оказался прямо в шлюпке, мерно покачивающейся по волнам. Чтобы не упасть, принц сел, крепче ухватившись за края, и посмотрел наверх белого брига, с которого уже спускался сам капитан. Хичиго, отпустив канат в паре метров от дна шлюпки, прыгнул прямо в ее середину, отчего та покачнулась. Следом за ним полезли и Ренджи с Рукией. Ренджи, случайно наступивший пиратке на руку, поплатился за это ударом под ребра, отчего чуть не свалился прямо в открытое море. — Совсем спятила, дура?! А если б я упал?! — кричал разозленный пират, когда они уже сидели на местах. — Велика потеря, — махнула рукой Рукия и уселась на дощечку, отвернувшись и сложив руки на груди. — Ну и чего встал, как истукан? — Капитан поставил локти на борт и, сощурив глаза, смотрел на красноволосого пирата. — Весла в зубы и погреб к островам. — Э? — Ренджи глянул на пару весел, а потом на капитана. — А че я?! Пусть Рукия гребет! — Ага, ща-аз, — хмыкнула пиратка, опуская руку в теплую воду. — Тогда пусть рыжий! — Вам надо — вы и гребите, — сказал Ичиго, сидевший на самом краю шлюпки подальше от пиратов. — Да я... — Ренджи не сумел договорить, потому что прямо ему в руки прилетели весла, брошенные Рукией. — Греби уже. — Да что б вас Ктулху... — Пират взял в руки весла, сел поудобнее, насколько это было возможно, и стал грести прямо к островам, при этом тихо ругаясь. Отплыв от корабля, они услышали тихое сопение, доносящееся сбоку шлюпки из-за большой серой тряпки. Рукия, не зная, что это может быть, осторожно привстала и сняла ткань. — Нелл?! Пираты и Ичиго обернулись и увидели Нелл, мирно посапывающую в самом углу и пускающую слюни на игрушечного львенка. Девочка проснулась, протерла глаза и уставилась на удивленную Рукию. — А... Нелл хочет спать, — сонно сказала девочка. — Ты что здесь делаешь?! — Ренджи перестал грести и схватил ее за руку, поднимая на ноги. — Опусти Нелл! — закричала она и стала прыгать по шлюпке, из-за чего она начала сильнее раскачиваться на волнах. — Нелл хочет спать!! — Почему ты оказалась в шлюпке?! — продолжал спрашивать ее пират. Девочка поджала нижнюю губу, надула щечки и заплакала, потому что Ренджи на нее закричал. — Болван! — Рукия дала ему затрещину по голове, а сама поближе села к Нелл, утирая ей слезы. Когда девочка немного успокоилась, пиратка спросила, указывая на нее пальцем: — почему она оказалась в шлюпке? — Нелл шла, — сказала девочка, шмыгая носом и прижимая к себе львенка, — а потом захотела спать. И Нелл легла спать тут. — Отлично, — протянул Ренджи. — И что нам теперь делать? Назад я не погребу! — В знак протеста пират замахал руками. — И не надо. — Капитан устало вздохнул. — К островам давай. — Капитан, но Нелл... — Рукия обеспокоенно посмотрела на нее. — Выполнять. Ренджи, скрипя зубами, снова сел, взял весла и стал грести к островам, которые были уже достаточно близко. Шлюпка, мерно покачиваясь на небольших волнах, отплывала все дальше и дальше от пиратского корабля с черно-красными парусами. Нелл, забравшаяся на нос лодки, с интересом смотрела на свое отражение в воде и корчила смешные рожицы. Рукия, сидевшая сбоку, наблюдала за гребущим Ренджи. Хичиго, развалившийся посередине, поглядывал то на острова, то ерзающего пленника, непонимающего, зачем он здесь понадобился. Капитан протер глаза, и тут же в его подсознании всплыли картинки из недавнего сна. Пират смутно помнил, что ему приснилось, но в голове отчетливо закрепилась картинка лежащего на капитанской койке Ичиго, обнаженного по пояс. Его кофейные глаза искрились в темноте, нижняя губа была притягательно закушена... Но внимательнее рассмотреть принца не получилось, потому что в каюту вбежал Ренджи, нарушивший сон. Он тяжело вздохнул, прогоняя воспоминания сна, и отвернулся от пленника, беззаботно смотрящего на облака. Вскоре они подплыли к острову. Четверо пассажиров вылезли из шлюпки и затащили ее на горячий песчаный пляж как можно подальше, чтобы средство передвижения не смыло водой. — И куда нам переть? — спросила Рукия, развернувшись лицом к большому острову. Прямо перед ее глазами простирался целый лабиринт из деревьев, лиан, пальм и прочих неизвестных растений, которому, казалось, не было конца. Где-то среди высокой растительности слышались незнакомые звуки животных и птиц. — Туда. — Капитан кивнул головой, показывая вглубь острова. — Ула!! — закричала Нелл, прыгая на месте и поднимая песок, тут же развеваемый на ветру. — Остлов! Остлов! — Девочка уже хотела побежать, как Ренджи, схвативший ее за конец ткани плаща, потянул к себе. — Ты никуда не пойдешь, — сказал пират, пытаясь усадить вырывающуюся девочку в лодку. — Не-е-е-ет! Нелл хочет с вами! С вами! — Она пыталась выбраться из больших лап Ренджи, но все было безуспешно. — Стойте, — Ичиго подошел к Нелл, которая могла разреветься в любой момент, — вы же не оставите ее здесь одну! Мало ли, что может случиться! — Вообще, — Рукия задумчивым взглядом смотрела на песок, при этом прислонив к подбородку большой палец, — он прав. — Девушка подняла уверенные глаза на капитана. — Опасно оставлять ее здесь. — Тогда с нами. — Хичиго кивнул и направился в сторону небрежно свисающих зеленых лиан. — Ну и чего встали?! За мной! Нелл, наконец, смогла вырваться из рук Ренджи, после чего она сразу побежала за Хичиго. Рукия с Ренджи направились за ними, один только Ичиго замешкался и засмотрелся на шлюпку. Такой шанс сбежать... — Я бы на твоем месте этого не делал, — даже не оборачиваясь, сказал капитан корабля, уже скрываясь в лиственной тени. Ичиго, обреченно вздохнув, побежал за ними, не желая потеряться на неизвестном ему острове. Они прошли несколько сотен метров глухих зарослей, прорубая себе путь саблями, чтобы пройти под деревьями и лианами, которых на острове было предостаточно. Нелл то и дело подпрыгивала от каждого странного звука, будь то крики птиц или хруст ветки, на которую она сама же и наступила. Идти приходилось осторожно, чтобы случайно не упасть и не наткнуться на какую-нибудь опасность. Минут через двадцать непрерывной ходьбы, Нелл, жалобно опустив глаза и сжав в руках игрушку, остановилась на месте и заявила: — Нелл устала! Нелл хочет на колабль! — Никто не просил тебя засыпать в шлюпке, — донесся спереди голос капитана. — Так что иди и терпи. Нелл надула губки и, зажмурив глаза, открыла рот и начала громко плакать, из-за чего несколько неизвестных птиц, усевшихся на ветвях деревьев и лиан, вскрикнули и улетели. — Нелл, — Ичиго подошел к ревущей девочке, — Нелл, успокойся, — он наклонился и легонько взъерошил ее волосы. — Давай ко мне на спину? Нелл утерла слезы и, еле переставляя от обиды ноги, подошла к Ичиго. Рукия, стоящая за ней, ловко взяла ее на руки, отчего с губ Нелл, от неожиданности, сорвался смешок, и посадила ее на спину принцу. Устроившись у Ичиго на спине, девочка сверлила взглядом спину капитана, продолжая на него дуться. Группа вышла к небольшому оврагу, который, как сказал Хичиго, следовало пройти по небольшому выступу. На дорожку, идущую по стене, мог ступить только один человек и то, если он будет идти, прижимаясь к ней спиной. Ичиго, сняв Нелл со спины, взял ее за руку и осторожно шагнул вслед за Хичиго, идущим самым первым. — Я догнать не могу, — Ренджи, стараясь не смотреть вниз обрыва, держался за каменную стену, — если на этом острове раньше жили люди, то какого ж кальмара здесь непроходимые заросли?! — Потому что мы на другой стороне, — ответил Хичиго и посмотрел вниз. Он отметил про себя, что если кто-то и упадет, то прокатится по земле пару десятков метров. — Почему мы на другой стороне?! — взревел Ренджи, выглядывая из-за Ичиго, но чуть не упал, поэтому вновь прилип к стене. — Потому что человек, которого мы ищем, находиться где-то здесь. — Где-то? — Ичиго крепче взял споткнувшуюся Нелл за руку. — Вы же не будете этого человека по всему острову искать! — Искать по всему острову без надобности. — Хичиго пролез под толстой веткой дерева. — Я знаю, где он примерно находится. — И где? — Ичиго пролез за ним. — А немного вопросов, принцесса? — Нет, — ответил Ичиго. — Должен же я знать, куда вы меня тащите и зачем? — А какая тебе с этого разница? — Что значит, какая мне разница? — юноша скрипнул зубами и отвел очередную ветвь рукой. Ветка попала прямо в лицо Ренджи, отчего тот чуть не свалился вниз. — Мало того, что... Хичиго резко развернулся к нему лицом и схватил за горло. — Хватит мне задавать глупые вопросы. Взяли — значит, надо. А если ты... — нога капитана соскользнула с дорожки, и тот, не удержавшись на ногах, покатился вниз. Ичиго, которого держал пират, повалился следом, а за ним и Нелл, не успевшая ничего понять. — Капитан!! — закричала Рукия, наблюдая, как три человека покатились вниз по склону и остановились у ствола дерева. Хичиго, на которого свалился Ичиго, пару раз ударился головой о камни, но к счастью остался цел и невредим. Принц, приземлившийся на грудь капитана, уткнулся тому носом куда-то в шею и слабо застонал, потому что Нелл выкрутила ему руку во время падения. — Вы живы?! — крикнул Ренджи с дороги. — Живы, — вяло ответил капитан и чертыхнулся. — Угораздило же. — Мы спустимся к вам! — Идите дальше по дороге и не сворачивайте! Вскоре должна будет показаться хижина! — А как же вы?! — Рукия сложила руки в «трубу» и крикнула. — Выберемся как-нибудь! Ну, че встали?! Валите уже! Рукия с Ренджи, переглянувшись, осторожно ступили дальше по дороге, стараясь не повторить участь своего капитана. — И долго ты на мне валяться будешь? — Хичиго чуть поднял голову и случайно уткнулся носом в рыжую шевелюру. — Сейчас, — вяло ответил Ичиго, опираясь руками о землю и поднимая голову с груди. Он сразу же встретился с черно-желтыми глазами напротив. Выпрямившись, принц попытался встать, но нога, которая была поставлена на колено, поскользнулась на мокром зеленом листе. Ичиго, не удержавшись, упал на пирата, в этот раз наваливаясь на него всем телом и утыкаясь носом в левую щеку. Хичиго от удивления шире раскрыл глаза, Ичиго вообще забыл, как дышать, да и щеки, что в момент заполнил красный румянец, загорелись. Ичиго быстро слез с капитана и отполз подальше, тихо проговаривая: — Из-извини... те. Хичиго молча поднялся, поправил треуголку и увидел лежащую без сознания Нелл. Он подошел к ней, тряся за плечо, но девочка не реагировала. Цыкнув, пират поднял ее и усадил себе на спину. — С ней все в порядке? — спросил Ичиго, подходя к пирату. — Без сознания. — Получше усадив ее, Хичиго огляделся вокруг, пытаясь сообразить, куда же им следует идти. Кругом один лес с высокими деревьями, да пальмами; с этих пальм, непонятно каким образом, свисали толстые ветви лиан. Вдалеке слышались звуки живой природы этого островка. Дорога, по которой они скатились, уже была пуста, а взобраться на нее не представлялось возможным из-за крутого спуска. — Не тормози, принцесса, — бросил Хичиго через плечо и пошел по направлению дороги оврага.Глава 8
23 июня 2014 г., 16:52
Спустя пару часов корабль был готов к отправлению. Капитан, оценив состояние судна, отдал пиратам приказ, чтобы заходили на борт и готовились к отплытию. Так же Хичиго позаботился о том, чтобы на корабль было занесено несколько шлюпок, которых раньше так не доставало.
Через полчаса все пираты, да и пленники поднялись на корабль.
— Отдать швартовы!! — приказал Хичиго, стоя на капитанском мостике.
Бриг отошел от причала, когда солнце стояло в зените, и, взяв курс на северо-запад, двинулся вперед.
Теперь кораблем управлять было намного проще, поэтому и скорость бриг набрал достаточно быстро. Команда, толком не протрезвевшая от вечерних посиделок в таверне, кое-как могла справиться с судном, за что и получала втыки от капитана. Ну что тут поделаешь, если Хичиго трезвеет быстрее всех на корабле?
Иноуэ и Исида сразу же направились в камбуз. На это было несколько причин. Во-первых, они не желали слушать вопли и крики пиратов о том, что если через пару часов не будет готова еда, то пленники сразу же отправятся на корм акулам. Во-вторых, находиться на верхней палубе было достаточно проблематично из-за солнца, которое палило, не щадя никого.
К позднему вечеру погода более-менее нормализовалась, поэтому пираты, да и не только они, смогли вздохнуть спокойно. Ичиго, спасающийся от жары, сидел вместе с Нелл в ее каюте и играл с ней в разные игры. Также она ни на минуту не отпускала маленького плюшевого львенка, подаренного Хичиго.
Наконец, когда девочка уснула в обнимку с игрушкой, принц вышел из кают и поднялся наверх, вдыхая свежий морской воздух. На палубе из пиратов практически никого не осталось, и принц, не придумав себе лучшего занятия, подошел к борту корабля, подставляя лицо свежему бризу и смотря на ночное небо, на котором уже начали появляться первые звезды.
Свесив руки за борт и оперевшись на него подбородком, Ичиго прикрыл глаза, мысленно представляя, что он находится не на белом пиратском корабле, а на королевском бриге, плывущем в Западное королевство к Гриммджоу... Юноша задавался вопросом, скучает ли Гриммджоу по нему? Волнуется ли? Ичиго встряхнул головой. Конечно, скучает и волнуется. Принц тяжело вздохнул: «И как все могло так обернуться?».
— Я надеюсь, ты не собираешься опять прыгать за борт?
— Нет, — ответил принц, даже не повернувшись.
— Кто знает, что ты задумал на сей раз.
— Задумал? — он нервно поднял уголки губ и развернулся к капитану корабля, стоящему практически к нему вплотную и поправляющему белую треуголку, еще больше подчеркивающую его бледность. Ичиго даже показалось, что Хичиго можно было сравнить с большим пушистым кроликом. — Я же уже сказал, что не собираюсь никуда убегать. — Ичиго повернул голову к морю, думая про себя: «Да и куда тут сбежишь... с пиратского-то корабля, плывущего неизвестно куда».
— Вот как, — Хичиго усмехнулся и встал рядом с принцем, смотря на пену волн.
На пару минут повисло молчание.
— Я все понять не могу, — нарушил тишину капитан, продолжая смотреть на разбивающиеся о борт волны, незамедлительно превращающиеся в сотни брызг, — что в этой броши такого особенного, раз ты ради нее готов и у пирата ее отобрать, и в море за ней прыгнуть. Хе, — Хичиго взглянул на принца, — фамильная драгоценность? Нет, вряд ли, — рассуждал он, будто разговаривал сам с собой, а Ичиго и поблизости не было. — Значит, если не фамильная драгоценность, то... какой-нибудь подарок.
— Вам-то что с этого? — Ичиго, сведя брови, посмотрел на задумчивого пирата.
— Всего лишь неподдельный интере-ес, — сказал Хичиго, растягивая гласные. Принц, хмыкнув, отвернулся от пирата, переводя взгляд на натянутые черно-красные паруса. — Значит, подарок, — продолжал капитан.
— Нет, — соврал Ичиго.
— Да, — пират криво улыбнулся. — Но мне лень рассуждать дальше, поэтому давай, принцесска, рассказывай мне, зачем тебе вообще сдалась эта брошь.
Ичиго молчал, делая вид, что не слышит его. Пират, хмыкнув, полез в задний карман штанов, что было сразу замечено принцем, и поставил руку с брошью прямо над морем. Ичиго резко обернулся, распахивая кофейные глаза, наполненные испугом. Он боялся, что ценная вещь выпадет из рук капитана или же пират сам выкинет ее в море.
— Нет, не...
— Рассказывай, — приказал он, пытаясь разглядеть в темноте голубой камешек. Принц, скрипнув зубами, вцепился пальцами в борт, и, опустив голову, тяжело и шумно вздохнул.
— Да, это подарок, — ответил он и краем глаза увидел, как ухмылка беловолосого капитана стала еще шире от верной догадки. — Все? Убедились в своих предположениях?
— Подробнее.
— Мне подарили ее родители на мой день рождения.
— Бред.
— А? — Принц поднял голову, всматриваясь в лицо пирата и замечая, как глаза того чуть заметно искрились.
— Да чтобы в королевских семьях принцу подарили брошь, которую даже и продать то сложно — никогда не поверю. Говори правду.
Тихо зарычав, принц крепче вцепился пальцами в борт.
— Мне... — Ичиго пытался подобрать слова, но затем решил выпалить на одном дыхании: — Мне подарил ее мой жених.
После этих слов Хичиго, от накатившего шока, чуть не выронил брошь в море, из-за чего поспешил убрать руку, на которой лежала она, на палубу.
— Жених?! — воскликнул он, поворачиваясь лицом к смущенному юноше.
— Да, — ответил Ичиго, кусая губы. — Что не так?
— Нет, принцесска, ты издеваешься? — пират нервно усмехнулся. — Ха! — воскликнул Хичиго. — Нынешние короли совсем из окон замка послетали! Я так понимаю, — пират прислонился к борту и положил на него локти, — объединение семей и все такое?
— Да. — Ичиго сузил глаза.
— Ну, я и говорю! — продолжал пират, поднимая голову к небу. — Ради расширения земель своего королевства они готовы пойти на что угодно! Нет, ну, понимаю раньше, когда хоть...
— Это взаимно, — тихо сказал принц, и пират сразу же умолк, распахивая черные глаза с золотой радужкой.
— Серьезно? — Хичиго вздернул бровь, замечая, как мальчишка поджал губы и, все так же, не смотря на пирата, кивнул. Фыркнув, капитан подкинул брошь пару раз, а затем убрал в задний карман. — И кто же твой избранник, а?
— Принц Западных земель — Гриммджоу Джагерджак, — ответил Ичиго, поднимая потемневшие от тоски глаза на пирата. Хичиго же повернулся к морю и убрал руки в карманы брюк.
— Слышал о нем. Сила есть — ума не надо — это как раз про него.
— Не говорите так, — Ичиго сжал пальцы рук в кулаки.
— Как хочу — так и буду говорить. Ты мне не указ. Что ты в нем вообще нашел, принцесса? — пират искоса взглянул на Ичиго, отметив, что тот изменился в лице: появились заметные складочки, да и губы, поджатые от злости, были сомкнуты в тонкую полоску.
— Что надо, то и нашел, — процедил он. — Вас это волновать не должно. Хотите получить за меня выкуп — получайте, но не суйте свой нос, куда не надо!
— Ух, как ты заговорил! — Капитан выпустил нервный смешок. — Стоило всего лишь упомянуть того недоразвитого принца. — Капитан схватил Ичиго за запястье и прижал собою к борту судна. — Скажи, принцесса, — Ичиго сглотнул и попытался вырваться, но не тут-то было, — у тебя уже с ним что-то было? — прошипел пират прямо в губы.
— Что вы... — Ичиго еще раз дернулся и отвернулся, пытаясь скрыть румянец на щеках.
— Отвечай! — закричал пират, отчего Ичиго нервно вздрогнул.
— Вам-то, — принц опустил глаза, — вам-то какая разница?
— Мне? — пират поднял белую бровь, продолжая смотреть на поникшего принца. Задумался. Он отпустил Ичиго и отошел от него на пару шагов. — Действительно, — прошептал он, вглядываясь в пол. — Ха! — он поднял голову вверх, смотря на ночное небо и широко улыбаясь. — Какое мне дело до твоего полоумного женишка?
— Да что вы вообще о нем знаете, чтобы говорить такие вещи о Гриммджоу?! — вскипел Ичиго, ловя себя на мысли, что был бы не прочь скинуть пирата прямо сейчас с корабля в открытое море.
— Что надо — то и знаю, — гадко улыбнулся пират и направился к лестнице, ведущей на нижнюю палубу.
Пират скрылся внизу, а Ичиго, пытаясь хоть как-то унять гнев, со всей силы ударил кулаком в борт корабля.