Под парусами

NC-17
Завершён
538
2
автор
Riotka соавтор
Фэндом:
Размер:
168 страниц, 80 554 слова, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
538 Нравится 266 Отзывы 193 В сборник

Глава 9

Настройки
      Рукия с Ренджи пробирались вглубь острова через непроходимые лиственные заросли. Тонули в болоте, которое поначалу пытались обойти. Они то и дело слышали различные шорохи, да треск сучьев. Пираты совершенно не понимали, куда они шли. Зелени становилось только больше, из-за чего увидеть друг друга на расстоянии пары метров было практически невозможно. Поэтому пираты шли друг за другом, чуть ли не шаг в шаг, дабы не потеряться.       После того, как они разделились, прошло около часа. О каком домике говорил капитан — они не имели понятия, потому что ничего подобного не видели. Да и сбились они уже давным-давно с правильного маршрута.       Ренджи уже устал рубить свисающие ветви, норовящие попасть в глаза, да в уши. С разных сторон слышались различные пугающие крики неизвестных птиц, где-то — жужжание насекомых. Вот прямо перед Рукией прыгнуло какое-то животное, чем-то похожее на крысу, и убежало, оставив после себя испуганную девушку собираться с духом.       — Не отставай, — сказал Ренджи, остановившийся подождать замешкавшуюся Рукию. Рукия незамедлительно бросилась к нему и вцепилась в его свободную руку, сжимая ее до боли. Пиратка оглянулась по сторонам, боясь встретить здесь неизвестных тварей. Неизвестно, что обитает на этом острове. — Отпусти! Больно же!       — Заткнись! — Рукия только крепче сжала его руку. — Пошли. — Чуть ослабив хватку, Рукия пошла следом за пиратом. — Куда мы хоть идем? — спросила она, перепрыгивая через толстую ветку, лежащую на земле.       — А я знаю?! — воскликнул Ренджи, прорубая дорогу вглубь острова. — Капитан сказал идти вперед, пока не выйдем к какой-то хижине. Какую хижину он имел виду — не имею понятия, потому что здесь ничего кроме лиан, да...       Ренджи и Рукия и понять ничего не успели, как резко были подняты над землей и запихнуты в какую-то сеть. Девушка, упершись пирату куда-то в спину, попыталась пошевелить руками и достать саблю, но места в этой сетке было настолько мало, что двинуться было практически невозможно. Ренджи сразу же закопошился, чтобы выбраться из ловушки.       — Что происходит?! — Рукия уперлась руками в спину Ренджи.       — Да хрен знает! В ловушку, — он дернул веревку со всей силы, но та отказывалась рваться, — угодили.       — В какую еще ловушку?!       — А ты не видишь?!       — Да что вообще здесь делают ловушки?!       — Мне откуда это знать?! Лучше придумай, как отсюда выбраться!       — Я не могу достать саблю! Руками не дотягиваюсь. Попытайся ты.       — Ты не можешь, а я, значит, могу?! И вообще! Эта ловушка не предназначена для двоих!       — Да хватит уже орать! Если бы могла руками пошевелить, то уже давно бы врезала тебе!       — Кто еще орет!       Рукия вновь потянулась к сабле, но пальцы рук застряли между веревками. Ренджи же попытался принять более удобное положение, но вместо этого лишь ударил девушку локтем в живот.       — Идиот, — простонала она и в отместку наступила пирату на ногу. Тот взвыл от боли, покрывая девушку нелицеприятными фразами. Копошение вновь продолжилось.       В листьях деревьев промелькнуло что-то бело-зеленое, и Рукии подумалось, что из-за всей этой зелени у нее уже начало рябить в глазах. Но вот, буквально в паре метров от ловушки, в которой висели два несчастных пирата, послышался странный шорох, будто кто-то большой наступил на гору листьев. Рукия перестала двигаться и сосредоточилась на различных звуках, которых на острове было предостаточно.       — Да хватит копаться! — сказала она пирату, который дергал веревки.       — Что опять?!       — Присмотрись, — уже тише произнесла Рукия, внимательно смотря по сторонам. — Ты ничего странного не видишь?       — Странного? Ха! То, что мы сидим в ловушке посреди необитаемого острова — уже странно!       — Да тише ты! Вдруг, это какой-нибудь зверь?       — Может, — хмыкнул пират и, высунув кончик языка, потянулся к сабле. — Мы посреди острова. Не удивительно, что ты слышишь различные шорохи.       — Да, но...       — Здравствуйте, молодые люди, — услышали Рукия и Ренджи позади себя. Двое вздрогнувших от страха пиратов сразу же повернули головы и увидели стоящего рядом с ними мужчину с небольшой щетиной на лице. На его голову была надета полосатая бело-зеленая панама, скрывающая глаза. Сам же мужчина был одет в темно-зеленую рубашку, у которой отсутствовали несколько верхних пуговиц, и были закатаны рукава до локтей. На ноги были надеты светлые протертые штаны с заплатками на коленях.       Все, что смог выдавить из себя Ренджи от удивления, было лишь непонятное мычание. Рукия же, сглотнув, перевернулась к незнакомцу.       — Кто вы такой?       — Я? — мужчина положил руку себе на грудь. — О, всего лишь житель этого небольшого островка.       — Небольшого островка?!       — Именно. — Только сейчас Рукия заметила сложенный веер, который держал незнакомец в руке. — А что вы здесь делаете, если не секрет? — он поднял на них добрые, смеющиеся серые глаза и подошел ближе.       — Да мы тут одного человека ищем, — выпалил Ренджи.       — И кто же этот человек?       — Да, есть тут...       — Помогите нам выбраться, — перебила пирата Рукия, которой не нравилось, как Ренджи разбалтывал информацию незнакомцу.       — Ох, сейчас-сейчас! — мужчина развернулся и медленно подошел к дереву, чьи ветви уходили высоко в небо. Присев, он нашел взглядом натянутую веревку, из-за которой двое пиратов и оказались подвешенными над землей. Вытащив из сложенного веера маленький острый ножик, он быстро перерезал веревку. За его спиной незамедлительно послышался смачный удар и глухие стоны, вперемешку с нецензурными словами.       — С-спасибо, — сказала Рукия, морщась и потирая ушибленную пятую точку. Сняв с себя сети, пираты выпрямились и быстро отряхнулись.       — Какой идиот здесь все это разместил?!       — Я, — ответил незнакомец, добродушно хлопая глазами.       — Вы?! — в голос выкрикнули Ренджи и Рукия.       — Но... зачем? — пиратка вылупилась на мужчину, что прикрылся зеленым веером.       — В целях своей безопасности, конечно же. — Он развернулся и направился неизвестно куда. — Прошу, если не хотите заблудиться, то следуйте за мной.       — Куда? — Ренджи сощурил глаза, будто пытался понять, стоит ли доверять этому типу.       — Как куда? — наигранно удивился тот. — В мой скромный домик, естественно. — Он оглянулся и увидел, как двое молодых людей раздумывали, стоит идти за ним или же нет. — О, не нужно переживать! — воскликнул незнакомец. — Я ничего вам не сделаю. Да и темнеет уже. А ночью здесь небезопасно.       — Ладно, — Рукия, кивнув сама себе, потянула пирата за рукав.       — Эй, Рукия, мы же... — Ренджи попытался выбраться из хватки подруги, но у него так ничего и не получилось. Наплевав на все, пошел за ней и за странным мужчиной, который уже скрывался в густой тени.       — Как вас зовут? — спросила девушка, прикрывая лицо от ветвей, то и дело норовивших попасть в глаза.       — Урахара Киске, — представился мужчина, рукой убирая ветви деревьев и лианы, по одной из которых пополз большой и, как показалось Ренджи, ядовитый паук.       — И давно вы здесь живете?       — Около шести лет, если мне не изменяет память.       — Шести?! — удивилась девушка и, не заметив корягу, споткнулась.       — Да-да, — закивал головой мужчина.       Рукия, задумавшись, опустила глаза. Ренджи же наоборот смотрел по сторонам и запоминал дорогу, боясь, что этот Урахара Киске заведет их неизвестно куда. Пират разглядывал массивные деревья, на которых росли неизвестные ему плоды и ползали насекомые. Вдруг, откуда не возьмись, на пирата упала змея, обвивая его своим телом. Ренджи завизжал, словно был не грозным пиратом, а маленькой испуганной девчонкой. Его визг разнесся по всему острову, и даже стая птиц, сидящая на ветвях деревьев, вспорхнула и улетела.       Рукия подбежала к кричащему пирату.       — Что случилось? — спросила она и тут же замерла на месте, увидев, как по телу парня ползала пятнистая змея.       — Зме... змя... зми... змея!! — истошно завопил он, дрожа и дергая руками разные стороны. — Снимите ее с меня!! Снимите!! Снимите ее с меня!!       Урахара, подбежав к дергающемуся, будто в конвульсиях пирату, осторожно снял с него змею и отпустил на землю.       Рукия, увидев перекошенное от страха лицо Ренджи, у которого дергался правый глаз, и с уголка губ стекала слюна, громко засмеялась, хватаясь рукой за живот.       — Что смешного?! — Ренджи, переведя бешеные глаза на пиратку, что со смеху оседала на землю, злобно фыркнул и пошел вслед за Урахарой, скрывающим улыбку веером.       Когда они вышли к небольшому ветхому домику, была уже непроглядная тьма, из-за чего разглядеть хоть что-то было практически нереально.       — И вы тут живете? — Ренджи недоверчиво поглядел на дверь.       — Да. Прошу, проходите. Я напою вас чаем.       Рукия и Ренджи, поглядев на друг друга в немом диалоге, последовали за Урахарой в дом.

***

      Несколькими часами ранее.       После того, как группа разделилась, прошло, от силы, чуть больше часа. Хичиго, Ичиго и Нелл, висящая на спине капитана и держащая в руке игрушку, продвигались неизвестно куда. Как считал Хичиго — они уже давно сбились с желаемого курса, но не говорить же об этом рыжей принцесске?       — Долго нам еще идти? — спросил Ичиго, стараясь держаться рядом и не отставать.       — Понятия не имею.       — Хицуго, — тихо пробормотала Нелл, открывая глаза и поднимая голову.       — Очнулась? — Капитан повернул голову к девочке.       — Куда мы идем, Хицуго?       — Да сам не...       Неизвестно откуда раздался душераздирающий крик, разнесшийся по всему острову. Стая птиц пронеслась над их головами, и испугавшийся Ичиго оступился и угодил ногой в какой-то странный круг из веревки. Мгновение, и принц был поднят вверх, при этом ударившись головой о камень и потеряв сознание.       — Хицуго! Хицуго! — закричала Нелл, дергая капитана за волосы.       — Да что слу... — пират обернулся и увидел подвешенного за ногу принца, глаза которого были закрыты. — Вот черт. — Он быстро снял со своей спины Нелл и подбежал к Ичиго, что безвольной куклой болтался в воздухе. Достав саблю, Хичиго с размаху разрубил веревку.       Ичиго упал прямо на землю с глухим ударом, все еще не приходя в сознание. Капитан сел рядом с ним и слегка потряс за плечи, пытаясь привести в чувства.       — Ицуго сдох! Ицуго сдох! — вопила Нелл, бегая кругами вокруг принца и капитана, при этом махая руками и пуская из глаз горькие слезы.       Но Ичиго, вяло простонав, приоткрыл глаза, перед которыми все плыло, как в замысловатом калейдоскопе.       — Жив? — в голосе Хичиго едва заметно проскользнули беспокойные нотки.       — М-м? Угу. — Ичиго попытался встать, как к нему сразу же кинулась Нелл.       — Ицуго жив! Ицуго жив! — кричала она, обнимая принца.       — Что... что это было? — Ичиго показал пальцем на обрубленную веревку, валяющуюся рядом с его ногой. В голову, как будто что-то ударило, отчего юноша на несколько секунд потерял возможность что-либо увидеть. Он уже запаниковал, как зрение вновь нормализовалось.       — Я, конечно, знал, что этот чокнутый любит себя обезопасить, но чтобы ловушки по всему острову размещать... — Хичиго убрал саблю в ножны. — Пошли.       — А кто этот «чокнутый»? — Ичиго медленно поднялся и, шатаясь из стороны в сторону, пошел за пиратом, держась за голову и думая, что головокружение скоро пройдет.       — Именно тот, кого мы ищем, — ответил Хичиго, огибая ветвистое дерево и осторожно спускаясь вниз. Нелл подбежала к капитану и схватила его за руку. — Мне больше интересно, кто там орал. Нелл, как думаешь, — обратился он к прыгающей девочке, — кто это мог быть?       Нелл состроила задумчивое лицо.       — Нелл не знает. Ицуго, а ты что думаешь? — Она повернулась к шедшему за ними Ичиго, что еле-еле переставлял ноги. — Ицуго!! — закричала девочка, бросаясь к юноше, все лицо которого было в крови. Принц оперся о дерево, чтобы не упасть. Хичиго обернулся и, заметив, в каком состоянии находился принц, распахнул глаза. Он подбежал к нему и обхватил за талию, чтобы непутевый юноша не упал. Посмотрев на его разбитый рыжий затылок, из которого текла кровь, Хичиго прошипел:       — Я же сказал тебе, чтобы ты был осторожнее.       — Вообще-то, вы мне этого не говорили, — вяло ответил Ичиго, закрывая глаза и оседая на землю. Пират, зарычав, поднял его и прижал к себе.       — Не умничай.       — Даже не пытался. — Голова Ичиго опустилась вниз.       — Нелл что-то слышит! Нелл слышит! — Девочка уставилась вглубь острова.       — Что ты слышишь? — заплетающимся языком спросил принц и почувствовал, как холодные бледные пальцы подняли его голову за подбородок и положили на плечо капитана.       — Ш-ш-ш-ш, — зашипела Нелл и показала пальцем вперед.       Капитан прислушался и, как и сказала Нелл, уловил шипение. Пират свел белые брови и положил руку на рыжий, испачканный в крови затылок. Ичиго вздрогнул от прикосновения к ране, но не отстранился. Хичиго, держа принца рядом с собой, пошел в указанном Нелл направлении. Они обошли несколько валунов и спустились вниз по небольшому склону. Некое «шипение» стало четче слышно. Когда они вышли из тени деревьев, то перед ними предстал огромный, бурный, шумный водопад.       Чистая вода бешеным, мощным потоком, журча, крутясь и играя, стекала с каменного склона, разбиваясь на сотни брызг. Он блестел и переливался, завораживая и маня к себе. Вокруг самого водопада простиралось небольшое озерцо с песчаным берегом, на котором находилось несколько камней.       Хичиго ухмыльнулся и потащил за собой принца прямо к водопаду. Нелл, радостно закричав и разведя руки в стороны, бросилась прямо в воду. Капитан, усадив принца в паре метров от воды на невысокий гладкий камень, устало вздохнул, снял треуголку и саблю, положив их на песок.       — И что мы... эй! — Ичиго и заметить не успел, как капитан оторвал кусок ткани от его рубашки. — Что вы делаете?!       — Для недогадливых, — пират злобно сверкнул черно-золотыми глазами, — у тебя разбита голова. Я не знаю, серьезно это или нет, но если не промыть рану, то в нее будет занесено много заразы, от которой ты, принцесса, будешь медленно и мучительно умирать.       Хмуро посмотрев на пирата, Ичиго отвернулся. Хичиго же подошел к воде и, намочив ткань, вернулся обратно к принцу, пытающемуся убрать кровь со лба и затылка.       — Не трогай рану, недоумок!       Ичиго от подобного возгласа быстро положил руки на колени. Наклонившись, капитан со всей аккуратностью протер лоб, убирая с него кровь. Перевернув тряпку, он протер разбитый нос и губы принца, при этом уделяя чуть больше внимания последним, чем этого требовалось.       Вновь промыв ткань, капитан вернулся к сидящему на месте принцу и положил тряпку на его макушку. Ичиго зашипел и задергался от неприятных ощущений.       — Что такое, принцесса? — сладко пропел пират, утирая капли крови. — Неужели больно?       — Щи-ипит, — ответил Ичиго, кусая губы и морщась.       — Терпи.       Закончив с промывкой раны, Хичиго уселся на песок, греясь под солнечными лучами. Ичиго сидел рядом на камне. Голова уже не болела, но небольшое головокружение все же присутствовало. Да и рану все еще щипало... «И с чего он мне помочь решил?», — подумал принц, косясь на зажмурившегося от яркого света пирата. Нелл резвилась в воде, то и дело создавая новые брызги, летящие в разные стороны. Львенок, которого она мертвой хваткой держала в руке, был уже весь мокрым.       — Почему она с вами? — прервал тишину Ичиго, переведя взгляд за Нелл.       — А? — Хичиго повернул к нему голову.       — Почему Нелл с вами? Она ведь... — Ичиго опустил глаза и повел носком сапога по песку, — совсем ребенок.       — Ну, ребенок. — Хичиго откинул голову назад. — Ее деревню подожгли солдаты, отправленные восточным королем. А мы как раз плыли в эту деревню. Там, знаешь ли, всегда можно было запасы пополнить. Причалили к порту, а там все горит, да так, что кажется, будто бы в сам ад приплыли. — Капитан сжал губы. — Я сошел с корабля, проверить, вдруг, что уцелело. А потом... — Хичиго перевел взгляд на радостную Нелл, — услышал плач ребенка. Не знаю, чем я тогда думал, когда брал ее с собой, — усмехнулся.       — Ты... — Ичиго резко развернулся к нему, — ты спас ее?       — Ага.       — Этого не может быть. — Ичиго захлопал глазами.       — Э? — Хичиго криво усмехнулся. — Почему же?       — Ты же легендарный пират. Ну, — улыбка Хичиго стала шире, — держишь в страхе весь Тихий океан и вдруг спасаешь ребенка. Зачем?       Хичиго поднялся на ноги под взглядом серьезные кофейных глаз.       — Просто подумал, что... — он замолчал, устремляя задумчивый взгляд вдаль. — А, не важно.       Хичиго убрал руки в карманы и сделал шаг вперед. Его ногу тут же обвила веревка, и пирата потянуло к водопаду по песку.       Ичиго вскочил с места, слегка покачнувшись, когда капитан уже был в десятках метрах от берега. Издалека было видно, как тот махал руками.       — Хицуго! — закричала Нелл. — Хицуго, я тебя спасу!! — когда девочка уже хотела броситься в воду, Ичиго подхватил ее на руки и утащил обратно на берег. — Отпусти меня! Отпусти!       — Нелл, успокойся!       Поставив Нелл на песок, Ичиго пригляделся и увидел, как капитан корабля еле-еле держался на воде.       — Почему он не выплывает? — спросил сам себя Ичиго и неуверенно ступил в чистую воду. Его голова закружилась, из-за чего юноша оступился и чуть не упал.       Хичиго же пытался всеми возможными силами удержаться на плаву, но веревка, что стягивала правую ногу, тащила пирата ко дну. Капитан пытался отвязать ее, но она была настолько сильно стянута, что у Хичиго это никак не получилось. Побольше вдохнув воздуха в легкие, он ушел под воду, чтобы вновь предпринять попытку отвязать злополучную веревку.       — Да где он? — Ичиго, стоящий на берегу, заволновался, не увидев пирата на плаву. Он зашел в воду по грудь, как увидел белую макушку, поднявшуюся над водой. Пират разводил руки в стороны и двигал ногами, на одной из которых все еще находилась веревка.       — Ицуго! Ицуго! — закричала Нелл, стоящая на песке и обливающаяся слезами. — С Хицуго что-то не так! Он бы уже выплыл! — Девочка запрыгала на месте, указывая пальцем на пирата.       Принц, закусив губу, еще пару секунд посмотрел на барахтающегося пирата, а затем, решив, что Нелл права и с Хичиго действительно что-то случилось, полез в воду. Зайдя по шею, он нырнул, сведя руки над головой, как сразу же пошел ко дну. Юноша, чуть не встретившись лбом с камнем, лежащим на дне, успел вовремя встать на ноги и поднять голову. Он сразу глотнул побольше воздуха, отошел поближе к берегу и от досады ударил рукой по воде.       — Ицуго! Ицуго, помоги Хицуго!       — Да как я... — Ичиго почесал шею и осмотрел каменистый берег. Его взгляд скользнул по коре дерева, лежащей в паре метров от берега. Принц вышел из воды и тут же подбежал к ней. Он взял ее за сыплющиеся края и потащил к воде. Отпустив ее, он лег на нее животом и опустил руки, чтобы можно было грести.       — Ицуго! — к нему подбежала Нелл, держащая в руках саблю пирата, которую незамедлительно отдала Ичиго. Принц, положив оружие на кору, медленно погреб к капитану, что иногда пропадал под водой.       Принц старался грести руками и ногами, но при всем при этом плыл он к Хичиго со скоростью улитки. Когда ноги перестали ощущать землю, Ичиго запаниковал и хотел вернуться назад, наплевав на пирата и на всю эту затею. Утонет — так утонет. Но нет. Ичиго получше улегся на коре и, что есть сил, поплыл к Хичиго.       Хичиго, который все еще лелеял надежду выбраться самостоятельно, пытался разорвать чертову веревку. Если бы у него была сабля, которую оставил на берегу, то он смог бы уже давно оказаться на песке. Постепенно ноги начали неметь, что уж совсем напугало пирата. Умереть в водопаде из-за ловушки, поставленной одним чокнутым, он не горел желанием. Увидев, что к нему плывет Ичиго на каком-то предмете, капитан удивился и даже перестал грясти руками, из-за чего чуть не пошел ко дну.       Вдруг его кто-то ударил по голове: Ичиго случайно наехал на пирата на коре.       — Извини, — виновато сказал он.       — Дай... дай саблю.       Ичиго протянул ему вещь, и пират, вдохнув как можно больше воздуха, скрылся в воде. Через несколько секунд он вновь показался и крепко уцепился за кору, на которой полулежал принц. Немного отдышавшись, Хичиго развернул ее вместе с Ичиго к берегу.       — Ну и чего лежишь, как тюлень?       Принц, крепко держась за предмет, погреб к берегу, стараясь не соскользнуть и не оказаться на дне.       Когда они подплыли к берегу, Нелл подбежала к мокрому и уставшему пирату, который сразу же упал на песок.       — Хицуго живой! Хицуго живой! — кричала она, крепко обнимая пирата. Ичиго, отбросив кору подальше, сел рядом, пытаясь отдышаться.       — И чем я обязан королевской помощи? — скривив губы в подобии ухмылки, обратился пират к уставшему принцу.       — Мы квиты.       — А?       — Вы меня тогда... в море спасли. — Ичиго перевел взгляд с высокого водопада на удивленного пирата. — А я помог вам сейчас.       Хихикнув, пират откинулся прямо на песок, кладя руки за голову.       Спустя минут десять тишины, Хичиго, поднявшийся с песка, расстегнул пуговицы рубашки и снял ее с себя. Ичиго, оторопев, вперился в пирата взглядом.       — Что вы...       — Наша одежда мокрая, принцесса. — Хичиго снял сапоги и поставил их рядом с камнем, на котором уже лежала рубашка и оставленная белая треуголка. Сам уселся рядом, греясь под лучами солнца. — Нужно хоть немного обсохнуть, ина-аче, когда войдем в лес, замерзнем.       — Но... разве вы не должны найти какого-то человека?       — Никуда он не денется с этого острова, — хмыкнул Хичиго, закрывая глаза и расставляя руки.       Взгляд кофейных глаз был прикован к блестящей от влаги белой, словно хрусталь, коже пирата. Принц не понимал, почему у пирата была белая кожа. Это ведь так странно и... завораживающе. Ичиго даже и не заметил, как начал откровенно рассматривать капитана, скользя глазами по крепким рукам с просвечивающимися синими венками и накаченному торсу с кубиками пресса. Он перевел взгляд на тонкую и длинную шею пирата с выпирающим кадыком, а затем посмотрел на серые, разомкнутые губы.       — Что, принцесса, нравлюсь?       Ичиго дернулся от столь резкого голоса и будто очнулся ото сна. Он встретился взглядом со смеющимися ярко-золотыми глазами пирата, что так и блестели на солнце.       — Нет, — резко ответил он и повернулся в другую сторону, ощущая, как его щеки наливаются красным румянцем.       Пират же, заметив, как уши принца покраснели, улыбнулся во все тридцать два зуба.       Когда солнце уже начало опускаться к линии горизонта, Хичиго поднялся с песка и быстро надел на себя уже сухую рубашку, сапоги и треуголку.       — Вставай, принцесса.       Ичиго быстро послушался его.       — Куда теперь?       — К тому человеку. — Хичиго закрепил саблю на поясе и, посадив на спину заснувшую на солнце Нелл, что прижимала к себе львенка, побрел в лес. — У нас есть часа два, пока не стемнеет.       — А что будет, если стемнеет? — Ичиго быстро догнал и выровнялся с ним.       — Не маленький мальчик, должен понимать, что бродить в лесу ночью — в несколько раз опаснее, чем днем. А здесь еще и ловушки на каждом углу напиханы. Так что, — он повернул голову к принцу, — смотри по сторонам и держись рядом. Я не хочу, чтобы с тобой опять что-нибудь случилось.       — Потому что я ценный груз? — Ичиго поморщился.       — Не только, — ответил пират, отвернувшись от принца, который поднял на него озадаченные глаза.
538 Нравится 266 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (8)