Под парусами

NC-17
Завершён
538
2
автор
Riotka соавтор
Фэндом:
Размер:
168 страниц, 80 554 слова, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
538 Нравится 266 Отзывы 193 В сборник

Глава 12

Настройки
      Исида, после произошедшего в камбузе, старался смотреть в оба. Теперь он вообще не оставлял Иноуэ одну, чтобы впредь не повторилось той ситуации. Юноша даже и думать не хотел о том, что мог сделать с ним тот похотливый пират, если бы его не спас Старк.       Исида поймал себя на мысли, что во время завтрака, обеда или ужина, все время ищет глазами среди остальных пиратов мужчину с вьющимися каштановыми волосами и отрешенным взглядом.       Закончив с уборкой в камбузе, Исида, взяв в руки ведро с грязной водой, повернулся к Иноуэ.       — Все хорошо, Исида, — сказала девушка, моя кухонные приборы. — Со мной ничего не случится, — она добро улыбнулась.       — Я быстро.       Исида вышел из камбуза и направился на верхнюю палубу. Нога уже практически не болела, лишь иногда чувствовался легкий дискомфорт в стопе.       Исида поднялся наверх и, отойдя подальше от пиратов, слил в море воду из ведра. Немного постояв и посмотрев на волны, повернулся и от неожиданности чуть не уронил ведро за борт: прямо перед ним стоял тот самый пират, которого юноша вылавливал взглядом последние несколько дней.       — Ты в порядке? — отрешенно спросил Старк, скользя по нему равнодушным взглядом сонных серо-голубых глаз.       — А... — Исида замялся, — да.       — Вот как, — пират устремил свой взгляд на горизонт.       Исида, пальцами перебирая по ручке ведра, неловко опустил глаза.       — Я хотел сказать, — начал он, обращая на себя внимание Старка, — спасибо тогда за помощь. Как... — он поднял глаза на лицо пирата, — как я могу вас отблагодарить?       Старк смерил его серьезным взглядом и, немного подумав, сказал:       — Впредь будь осторожен.       — Старк!! — окликнул его один из пиратов, закрепляющий тросы. — Нужна твоя помощь!       Старк устало вздохнул и направился на зов, по пути взъерошив волосы смутившегося Исиды.

***

      Ичиго проснулся от возни под боком. Юноша разлепил глаза и увидел в паре сантиметров от себя удивленное и такое же сонное лицо Хичиго. Принц зевнул, протер глаза и, заметив, как губы пирата расплылись в широкой улыбке, наконец-то понял, что находился на одной койке вместе с ним. Причем чуть позже он осознал, что одной рукой обнимал пирата, а пират, в свою очередь, обнимал Ичиго.       — Ну, доброе утро, принце-есса, — протянул Хичиго, чуть ли не в губы принца. Тут его взгляд скользнул по смуглой шее, где остался темно-бордовый след от нанесенной вчера царапины. Хичиго протянул руку и, едва касаясь, провел по ней пальцами.       Ичиго, как ужаленный, соскочил с койки и запутался ногами в одеяле, из-за чего упал прямо на пол, поморщившись от боли в пояснице.       — Эм, — Хичиго саркастично поднял бровь, — я вообще-то надеялся на «Доброе утро, капитан. Как спалось? Как вы себя чувствуете?».       Ичиго изумленно взглянул на него.       — До-Доброе утро, — выдавил он из себя, сглатывая ком в горле.       Дверь распахнулась, и в каюту вошел злой Заэль, которого порядком достал Урахара, утверждающий, что эксперимент, который тот собирался провести, будет удачным. Увидев взлохмаченного капитана на койке и не менее взлохмаченного принца на полу, Заэль остановился посреди помещения, удивленно глядя то на одного, то на другого.       — Утречка, Заэль, — протянул Хичиго, потягиваясь на койке.       — Утречко, — пират замотал головой и повернулся к рыжеволосому юноше. — Принц Ичиго, я же сказал, чтобы вы сразу принесли мне апте... — его взгляд скользнул по раскрытой коробке, — почему она валяется на полу?!       Заэль подбежал к аптечке и быстро поднял ее, укоризненно поглядев на принца через стекла прямоугольных очков.       — Я... я это, — Ичиго почесал затылок, не зная, что сказать.       — Эх, что с вами поделать, — пират покачал головой и, поправив очки, подошел к койке, на которой лежал ухмыляющийся Хичиго. — Как вы себя чувствуете, капитан?       — Да все путем, — он перевел взгляд с принца, который еще не совсем проснулся, на пирата.       — Как спалось? — Заэль открыл аптечку и достал из нее уже знакомые колбы.       — О-о-о, отли-ично, — протянул Хичиго, сверкающими глазами смотря на дернувшегося принца. — Так тепло под боком было, да и уютно.       — Да вы что? — удивился Заэль.       — Да-да. А еще знаете, — Хичиго облизнулся, — такое чувство было... будто кто-то обнимает. И гла-адит, то по спине, то по голове.       — Хм, — Заэль посерьезнел, в то время как Ичиго залился румянцем и быстро поднялся с пола, при этом чуть не упав, — может, у вас были галлюцинации?       — Ха, — усмехнулся пират, — это вряд ли! Все уж слишком реалистично было: и дыхание над ухом, и тепло под боком.       Дверь за смущенным принцем захлопнулась.       Ичиго, оказавшись в своей каюте, прислонился к двери затылком. В его голове не укладывалось, как так могло выйти. Как он мог заснуть с капитаном, да еще и в обнимку под одним одеялом? Глубоко вздохнув, принц постарался привести мысли в порядок... да как после такого можно связно думать? А еще и эта ухмылка от уха до уха... Ичиго замотал головой и провел по царапине на шее ладонью.       Он лег на свою койку, решив немного отдохнуть, и не заметил, как снова уснул.       Проснулся Ичиго совсем разбитым. Голова жутко болела, да и кружилась временами. Придя к выводу, что он «переспал», принц покинул свою каюту и направился к друзьям, которые — принц не сомневался — находились в камбузе.       «Да и проведать их надо бы, — подумал он, — из-за того, что я присматривал за капитаном, их в последнее время вообще не видел».       Быстро добравшись до нужного места, Ичиго сразу же увидел Иноуэ, моющую полы около двери, и Исиду, убирающего грязь со столов.       — Исида, Иноуэ, — принц уселся на одну из лавок. Хорошо, что сейчас в камбузе не было ни одного пирата.       — Принц Куросаки, — Исида приветливо, но устало улыбнулся.       — Вы как тут?       — Все хорошо, — соврал он. Еще пару дней назад они вместе с Иноуэ решили не говорить принцу о пирате, заявившемуся в камбуз с грязными намерениями. «Нечего его беспокоить по этому поводу», — сказал Исида, и Иноуэ согласилась.       — Да, все отлично, — Иноуэ выжала мокрую тряпку. — А вы как, принц Куросаки?       — Да тоже, — почесал затылок. — Кстати, я вспомнил полное имя Урахары. Урахара Киске.       — Куросаки, — Исида отложил тряпку, поправил очки и немигающим взглядом уставился на принца, — я, конечно, сомневаюсь в вашей памяти и стараюсь ей не доверять, но может, вы помните, сколько времени этот Урахара Киске провел на Каймановых островах?       — А вот и помню, — обиженно надулся принц. — Рукия говорила, что около шести лет.       — Шести?       — Да.       — Точно?       — Точно, — фыркнул. — А зачем тебе?       — Так, не важно, — отмахнулся Исида.       — Ицуго! — закричала Нелл, появившаяся в проходе. Девочка сразу подбежала к принцу, запрыгивая на него. — Пошли к Хицуго!       От такого предложение у Ичиго задергался левый глаз.       — Нет, Нелл, — он опустил девочку на пол.       — Почему нет? — она моргнула большими зелеными глазами.       — Потому что... потому что... — принц пытался придумать отговорку, но в его голову так и не пришла ни одна идея.       Нелл, гордо вскинув подбородок, ухватила принца за конец рубашки и потащила к выходу из камбуза под тревожные взгляды друзей.       — Мы идем к Хицуго! Хицуго по нам соскучился!       — Не думаю, — тихо простонал принц, вспоминая не очень удачное пробуждение и довольные глаза пирата. Поэтому всю дорогу до несчастной каюты Ичиго хотел как-нибудь сбежать от Нелл, но каждый раз, как ему удавалось отцепить ее руку от своей рубашки, девочка громко плакала на весь корабль.       Когда они вошли в каюту, то увидели, как Хичиго, вальяжно раскинувшись на койке, заинтересованно смотрел в потолок, будто картину там увидел. Нелл, светясь счастьем, побежала и ловко залезла на койку, усаживаясь рядом с приподнявшимся на локтях пиратом.       — Хицуго, как ты? — девочка уперлась руками в бледные щеки Хичиго.       — Бодрячком, — зевнул пират, переводя взгляд с радостного лица Нелл на проем двери, в котором застыл принц. — Ну и чего стоишь? Приглашения ждешь?       Юноша, медленно прикрыв за собой дверь, прошел и сел на край койки, стараясь не смотреть на довольно улыбающегося пирата.       — Хицуго, ласскажи еще истолии, — попросила Нелл, вглядываясь в чуть сощуренные золотые глаза пирата, в голове которого проносились моменты сегодняшнего пробуждения. Хичиго был готов снова заболеть, лишь бы теплый и смущенный принц снова оказался в его койке под одним одеялом.       — Если только принцесса попросит, — пропел капитан, скользнув кончиком языка по своим губам.       Ичиго, повернувшись к нему, нахмурился, а затем выпалил на одном дыхании:       — Расскажите еще о сражениях с другими пиратами.       — А волшебное сло-ово? — протянул Хичиго, ехидно улыбаясь.       — Пожалуйста, — быстро произнес Ичиго, поворачиваясь к нему всем корпусом.       — Ну, что ж... — Хичиго, поудобнее сев, чуть наклонился вперед.       Тем временем в каюте единственного врача на корабле царил самый настоящий кавардак, которого раньше здесь и в помине не было. Урахара, сидящий на соседнем с Заэлем стуле, что-то подсчитывал на листке пергамента. Пират же разливал по пробиркам какую-то странную жидкость, по виду напоминающую кислоту.       — Да! — воскликнул Урахара, привлекая к себе внимание Заэля. — Мы должны провести этот опыт.       — Я уже в сотый раз сказал, — пират поправил очки средним пальцем, — ничего не удастся. Проводить подобный эксперимент — глупо.       — Что вы, что вы! Вы просто не понимаете всю важность данного эксперимента! — глаза Урахары так и сияли. — Вы только представьте! Когда мы сделаем этот препарат, то корабль поплывет сам!       — Вы хоть понимаете, что говорите? — устало произнес Заэль, качая головой. — Это невозможно. Это просто...       — Итак, — Урахара поднялся с насиженного места, — настало время провести эксперимент!       Заэль, прислонив раскрытую ладонь к лицу, отложил колбу. И как так получилось, что этот чокнутый ученый-любитель хозяйничал в его каюте-лаборатории?       Урахара к тому времени уже поставил посередине каюты большое ведро, в которое уже принялся наливать вещества из заранее подготовленных колбочек, при этом что-то напевая себе под нос.       — Нет-нет-нет! — запротестовал Заэль, оттаскивая увлеченного Урахару от ведра. — Только не в моей каюте!       — А где вы прикажете проводить этот эксперимент? — захлопал глазами мужчина.       — Ох,... да в любой свободной каюте! — развел пират руки в стороны. Урахара пару секунд молчал.       — Гениально! — воскликнул он, и Заэль самодовольно улыбнулся.       Урахара быстро подбежал к столу, взял несколько колбочек и вручил их в руки пирату. Затем еще раз к столу и снова к пирату. И еще. Когда Заэлю уже некуда было девать препараты, Урахара, держа в руках последнюю банку, быстро осмотрел покосившегося на него пирата.       — Я больше не уне...       Урахара засунул колбочку в рот шокированному Заэлю, отряхнул руки, вытер со лба пот, а затем подошел к ведру и поднял его.       — А теперь к свободной каюте, — радостно сообщил Урахара, будто не замечая, как Заэль взглядом метал в него молнии.       Раскрыв дверь пинком, они вышли в коридор. Урахара, еле держа в руках ведро, шел прямо, а Заэль ковылял позади, стараясь не уронить ценные вещества.       Спустя несколько минут они смогли добраться до пустой каюты. Урахара положил ведро прямо посередине, а Заэль — колбочки, пробирки и баночки.       — Ну что ж... — сказал Урахара, держа в руках открытую баночку над ведром, — начинаем эксперимент!       Заэль мысленно пожелал, чтобы Урахара ничего и никого не подорвал.       Не прошло и минуты, как все содержимое колбочек, пробирок и банок было вылито в ведро, в котором пузырилась жидкость фиолетового цвета. Урахара достал из кармана порошок и, наклонившись к ведру, насыпал его, уже предвкушая, что эксперимент удался.       Тем временем в соседней каюте Хичиго рассказывал очередную историю, в которой он сражался с другими пиратами, хотевшими заполучить белый корабль, все пожитки и его голову. Ичиго заинтересованно смотрел в его черные глаза, прикусывая губу на самых интересных местах. Нелл сидела рядом с ним и, прижимая к себе львенка, слушала пирата с раскрытым ртом.       — ... они загнали меня на мостик, а я, вместо того, чтобы...       Произошел громкий взрыв, от которого, казалось, сотряслись стены всего корабля. Поднялся дым, усеявший всю каюту, из-за чего было практически невозможно хоть что-то разглядеть. Нелл, вскрикнув, с испугу забралась под одеяло, Ичиго от страха вцепился в рубашку дернувшегося от неожиданности Хичиго, так и замершего с открытым ртом.       Когда дым рассеялся, они смогли увидеть Заэля, скрестившего руки на груди, у которого все лицо было черным, а волосы, на манер иголок, расправлены в стороны, и Урахару, склонившегося над ведром и сказавшим тихое «упс».       Повисла могильная тишина.       — Я же вам говорил!! — внезапно закричал взбешенный Заэль на всю каюту. — Я же говорил, что ничего не получится! А вы меня слушали? Нет, вы меня не слушали!       — Наверно, я ошибся в подсчетах... — Урахара почесал подбородок и поправил съехавшую панаму, которая, как ни странно, не пострадала.       — В подсчетах?! — не переставал Заэль, расхаживая из одного угла каюты в другой. — В подсчетах!       Карие и черно-желтые шокированные глаза были уставлены на Урахару и Заэля. Ичиго и Хичиго, сидевшие вплотную друг к другу, одновременно обвели взглядом появившийся «проход», некогда бывший стеной.       Принц, чуть придя в себя, отпустил рубашку Хичиго, спрыгнул с койки и медленно подошел к образовавшемуся проходу.       — Это... — тихо сказал он, — это... — задумавшийся Урахара и кричащий без остановки Заэль посмотрели на него, — это была моя каюта, — принц нервно тыкал пальцам в ученых. — Вы что сделали?!       — Не мы! Он! — Заэль пальцем показал на глупо улыбнувшегося Урахару.       За спиной Ичиго раздался истерический хохот. Обернувшись, он увидел, как капитан, завалившись на кровать, громко смеялся, одной рукой держась за живот, а другой показывая то на Заэля, похожего на дикобраза, то на Урахару, у которого почернели зубы.       — Вы только что подорвали каюту, — повторил Ичиго, стараясь не обращать внимания на истерично смеющегося капитана.       — Принц Ичиго, все же не так плохо, — Заэль попытался пригладить волосы на затылке, но те, вопреки стараниям пирата, все равно продолжали стоять торчком. — Исчезла ведь только стена, а каюта не пострадала.       — А-а-а, — Ичиго сложил руки на груди, — то есть исчезнувшая стена — это ничего?       — Ага, — согласился Урахара, убирающий склянки, — это пустяки, по сравнению с проваленным экспериментом, — грустно изрек он.       — И что мне теперь делать?       — А что вы собираетесь делать? — Заэль протирал потемневшие стекла очков рукавом рубашки.       — Вы же только что мою каюту в хлам превратили.       — В хлам? — Заэль надел кое-как протертые очки и огляделся по сторонам. — Разве? По-моему, ничего не изменилось, разве что стена исчезла, — он показал рукой на разрушенную стену, от которой и следа не осталось.       — Вы двое, — успокоившийся Хичиго поднялся с койки, на которой еще лежала испуганная Нелл, и подошел к ним. — Вы зачем здесь вообще эксперимент проводили? А если бы вы корабль подорвали?       — Нет-нет, не подорвали, — протараторил Урахара. — Я вообще не понимаю, как получилось так, что опыт не удался.       — Подсчитывать нужно лучше! — тут же подал голос Заэль. — И меня хоть иногда слушать!       — О, позвольте...       — Закройте рот! — крикнул Хичиго, устало ероша волосы. — Назовите мне хотя бы одну причину, из-за которой я ваc не выкину с корабля.       — А кто, капитан, вас лечить будет, если вы меня выбросите? — спросил Заэль, отворачиваясь от Урахары, одним лишь видом показывающего, что выброси он его — останется без тайника.       Хичиго глубоко вздохнул, громко чихнул, и, утирая нос, махнул рукой, мол, черт с вами, а затем развернулся к своей «половине» каюты и направился к койке.       — Стоп, — вмешался принц. — А с каютой что делать?       — А что вас, собственно, не устраивает? — удивился Заэль. — Все живы-здоровы, так что не вижу особых проблем.       — А разрушенная стена — это не проблема, да?       — Просто замолчи, принцесса, — подал голос капитан, уже забравшийся на койку и вытащивший из-под одеяла Нелл.       Дверь в каюту принца распахнулась, и в проходе возникло несколько пиратов, прибежавшие из-за громкого взрыва, разнесшегося по всему кораблю. Они широко распахнули глаза на появившийся проход.       — Уходим, уходим, — сказал Заэль, выталкивая пиратов за дверь. — Здесь нет ничего интересного.       — Может, ее можно как-нибудь восстановить? — обратился принц к Урахаре. — Еще один эксперимент провести, например.       — Ну уж нет, принцесса! — тут же подал голос капитан, забравшийся под одеяло. — Хватит с меня экспериментов!       После того, как стена, некогда разделяющая каюты капитана и принца, исчезла, Ичиго потерял возможность хоть как-то скрыться от пепельноволосого пирата. Других кают, к сожалению, не нашлось. Не идти же принцу в трюм, в конце концов? Вот и пришлось ему мириться с совместным проживанием все еще болеющего капитана корабля.       И чем больше они проводили вместе времени, тем больше Ичиго стал понимать, что ему действительно нравится общество Хичиго. Почему-то он перестал казаться высокомерным и жестоким. Да и сам Хичиго стал проявлять к принцу симпатию. Во время обычного разговора, который стал для них обоих чем-то обыденным, капитан не упускал возможности потрепать Ичиго по волосам или коснуться его щеки рукой. Да и сам Ичиго не был против подобных знаков внимания.       Спустя пару дней, после неудачного проведения эксперимента, Ренджи, заявившийся в капитанскую каюту, дабы сказать важную информацию, замер на пороге, увидев Ичиго, сидящего практически вплотную с Хичиго.       — Э... — все, что смог выдавить из себя пират.       — Не стой на пороге, сухопутная макака, — сказал капитан, прервав очередной рассказ.       — Какая я вам макака?! — процедил Ренджи и захлопнул дверь, отчего чуть осыпался потолок. — Ой.       Хичиго закатил глаза.       — Что надо?       — Корабль поставлен на верный курс, — Ренджи оперся о стену. — Если погода не ухудшится, то до указанного места доплывем через пять-семь дней. А там уже... — тут взгляд пирата скользнул по принцу, что с особым интересом его слушал.       — Я понял, — холодно сказал Хичиго. — Вали отсюда.       Ренджи вышел из каюты, тихо проговаривая про себя ругательства, и захлопнул дверь, из-за чего потолок вновь осыпался.       — О чем он говорил? — обратился Ичиго к сидящему рядом пирату.       — Не важно.       — О тайнике, который вы ищите?       — Ты знаешь?! — Хичиго резко повернулся к нему и схватил за плечо, впиваясь в него ногтями, отчего Ичиго скривился.       — Я... слышал. Случайно.       — Случайно? — поднял белую бровь.       Ичиго кивнул и, перехватив запястье пирата, убрал его руку от своего плеча, облегченно выдыхая.       — Ты...       — Нет, — перебил его Ичиго, мотая головой из стороны в сторону. — Я никому не рассказывал.       — Вот как, — пират слабо ухмыльнулся.       — Что вы... что вы будете делать после того, как найдете тайник?       — Что будем делать, — повторил Хичиго, поднимая взгляд на потолок. — Отправим тебя обратно в королевство, конечно же, за выкуп. — Ичиго от подобного заявления впал в ступор, пораженно смотря на пирата. Юноша уже потерял всякую надежду вернуться домой, а тут пират ему заявляет, что он скоро увидит близких. Но почему-то эта новость не так сильно грела сердце, как раньше. Он опустил помрачневшие глаза и прикусил губу. — Или ты уже не хочешь возвращаться? — прозвучал тихий вопрос в его ухо.       Ичиго сглотнул и наткнулся взглядом на лицо капитана, которое находилось всего в паре сантиметров от его. Юноша ощущал теплое и неровное дыхание у себя на губах. Пират неотрывно смотрел в его потемневшие кофейные глаза и заметил, как принц затаил дыхание.       — Нет, — тихо сказал Ичиго, завороженно смотря на его губы, — я хочу верну...       Хичиго притянул юношу к себе и впился в его губы долгим, тягучем поцелуем, скользнув языком в его раскрывшийся от неожиданности рот. Ичиго широко распахнул карие глаза и застыл от подобной наглости. Придя в себя, он сжал сильные плечи пирата и впился в них ногтями, пытаясь его остановить. Разозленный Хичиго поморщился, схватил одну руку принца и отвел ее в сторону, а другой крепко обнял за талию, прижимая юношу к себе и не давая возможности отстраниться. Пират не закрывал глаза, внимательно всматриваясь в лицо Ичиго, на щеках которого уже стал появляться румянец, а само сопротивление стали постепенно ослабевать, пока не исчезли совсем. Хичиго, заметив это, отпустил его запястье. Ичиго, уже толком не соображая, медленно потянулся руками к бледной шее пирата и неуверенно обхватил ее, отвечая на пьянящий, будоражащий кровь поцелуй. Капитан корабля опешил от действий разомлевшего принца, но затем, улыбнувшись уголками губ, прикрыл глаза и прижал Ичиго к себе так сильно, что у того захрустели ребра. Юноша, что едва ощутимо перебирал кончики белых волос, тихо вздохнул и прервал поцелуй, внимательно глядя в суженные бронзовые глаза пирата. А затем Ичиго уже сам потянулся к нему, вовлекая в новый, неспешный поцелуй.       Дверь в каюту распахнулась, и в проеме показалась Рукия.       — Капитан, там... — девушка замерла на месте, увидев целующихся принца и капитана. Ичиго крепко прижимался к капитану, одна рука которого сжимала его ягодицы, а другая скользила по спине. Хичиго, завидев Рукию, зло сверкнул глазами, а Ичиго, будто придя в себя, отстранился, прерывая жаркий поцелуй, и подскочил с койки, сразу же вылетая из каюты и толкая Рукию в сторону. — Э... а...       — Что тебе надо? — прошипел пират, взбешенный появлением Рукии. Сколько раз он представлял, как будет целовать принца — да и не только целовать — и тут его желание осуществилось, как появившаяся не вовремя пиратка все испортила.       — Я... это... — Рукия, покраснев, развернулась. — Извините, — она прикрыла за собой дверь.       Хичиго устало вздохнул и взлохматил волосы, языком проходясь по своим губам и широко ухмыляясь.       Ичиго пулей поднялся на верхнюю палубу и, встав в самом углу, подальше от глаз пиратов, попытался отдышаться. Сердце бешено колотилось, руки, крепко вцепившиеся в борт, вспотели, а щеки, на которых играл красный румянец, обжигающе горели. Юноша, невидяще всматриваясь в морскую воду, постарался привести себя в чувство. Да как тут приведешь себя, если разум подкидывает воспоминания о губах пирата? Ичиго замотал головой. Да как так вообще могло произойти? Чем он думал, когда отвечал на поцелуй? Ичиго сглотнул, крепче впиваясь пальцами в борт и опуская голову так, что рыжая челка попала на глаза. От мысли о том, что он только целовался с пиратом, хотелось выброситься за борт.       — Эй, Ичиго, — раздалось сзади. Принц дернулся и резко обернулся, тут же увидев прямо перед собой Рукию, сложившую руки на груди и с неподдельным интересом смотрящую на него.       — А-а, Ру-Рукия... — Ичиго почесал затылок, — я... я пошел, — и только он хотел исчезнуть с глаз нахмурившийся девушки, как она схватила его за руку.       — То, что было в капитанской каюте...       — Ничего не было! — громко воскликнул он, привлекая к себе внимание посторонних глаз. Замявшись, он прислонился спиной к борту и тяжело вздохнул.       — Что, значит, не было? — пиратка захлопала фиолетовыми глазами. — Вы с капитаном...       — Хватит, ладно? — в очередной раз перебил ее принц. Рукия, надувшаяся из-за того, что ей не дали сказать, вздернула подбородок и демонстративно отвернулась от принца. — Это вышло случайно, — тихо сказал он. — Рукия, — позвал, кладя руку на маленькое плечо девушки, — не говори никому.       — Я похожа на болтунью? — она искоса взглянула на него. Принц отрицательно замотал головой. Девушка, измучено вздохнув, повернулась к нему, вставая рядом. — Не забивай голову. Я ничего не скажу.       — Рукия!!       Рукия и Ичиго посмотрели вперед и увидели Ренджи, держащего в руке какой-то ящик, который, судя по перекошенному виду пирата, был тяжелым.       — Что тебе надо?! — Рукия сложила руки трубочкой и прислонила их ко рту.       — Дверь открой!! — пират показал кивком головы на закрытую дверь, ведущую на нижнюю палубу.       Пиратка, поправив саблю, висящую на поясе, поплелась к Ренджи, тихо проговаривая про себя:       — Ну ничего без меня не может.       Ичиго, оставшийся стоять в одиночестве, в который раз взглянул на линию горизонта. Именно в этот момент у него перед глазами предстал образ Гриммджоу. Юноша вновь опустил голову, закрывая глаза рыжей челкой.       Оставшийся день Ичиго предпочел избегать капитана корабля, который, как назло, стал покидать каюту довольно часто. Принцу приходилось внимательно смотреть по сторонам, дабы случайно не наткнуться на него и не увидеть широкую ухмылку от уха до уха. Ичиго не раз ловил себя на мысли, что ведет себя, как самый настоящий трус, но ничего поделать с этим не мог. Благо, Исиде с Иноуэ понадобилась помощь в камбузе, поэтому юноша смог занять себя на целый день, изредка прячась от платиноволосого капитана белого корабля. Рукия, как и сказала ему, держала язык за зубами, вскользь наблюдая за Хичиго, который, судя по бегающему взгляду по кораблю, кое-кого искал.       Под конец дня, Ичиго, уставший и еле держащийся на ногах, сидел на одной из лавок камбуза. Напротив него сидели не менее уставшие Исида и Иноуэ, чьи глаза сами закрывались.       — Вот что значит: поспать в обед, — сказал Исида, протирая очки. — Даже думать не хочу, что было бы, если бы мы не успели приготовить ужин! Эти пираты нас бы съели и не побрезговали бы!       — Исида, вам нечего переживать, — девушка заморгала глазами. — Тот пират, — она возвела глаза к потолку, — как же его... — зажмурилась, пытаясь вспомнить имя, крутившееся на языке, — в общем, он вас в обиду не даст! — она подняла указательный палец вверх.       Исида, услышав это, впал в ступор.       — Какой еще пират? — спросил Ичиго, смотря то на смущенного Исиду, опустившего глаза, то на улыбающуюся Иноуэ, беззаботно хлопающую большими серыми глазами.       — Не важно, — Исида надел очки и поднялся с лавки, направляясь к другому столу, дабы убрать с него грязь. Принц, озадаченно смотря на нервничающего друга, тоже поднялся из-за стола, а затем, попрощавшись с друзьями, вышел из камбуза.       Плетясь по коридорам корабля, он хотел пройти в свою каюту, но вспомнив, что с недавних пор пропала стена, разделяющая его и капитана, принц остановился. Ему совершенно не хотелось видеть кривую физиономию, да и спать, к слову, тоже.       Юноша поднялся наверх, где уже никого не наблюдалось, а на небе, заволоченном облаками, едва проглядывалась луна. Легкий вечерний ветерок взъерошил рыжие волосы и приятно охладил кожу. Юноша, решив немного постоять на верхней палубе, подошел к одному из бортов и облокотился на него. Опустив взгляд на темную воду, он сфокусировал зрение, дабы увидеть свое отражение. Но вместо рыжего юноши перед принцем предстали лишь непроглядная тьма, да волны, разбивающиеся о судно.       — Не спится? — от знакомого голоса, в котором проскальзывали металлические нотки, Ичиго нервно вздрогнул. Тот, от которого юноша прятался целый день, нашел его под глубокую ночь. Капитан встал рядом с ним, свесив руки за борт и устремив взгляд на бушующие волны.       — Вам уже лучше? — проигнорировал Ичиго вопрос, стараясь не смотреть на безмятежно спокойного пирата, от которого у юноши мурашки по коже пробегали.       — Еще бы, — усмехнулся тот.       На пару минут воцарилась давящая тишина, в которой было слышно лишь гудение ветра в ушах, да шум волн. Ичиго терялся, не зная, как правильно поступить. Задать вопрос о том поцелуе? Промолчать и сделать вид, будто ничего не было? Или просто-напросто сбежать с верхней палубы вниз, оказаться в своей каюте, да накрыться с головой одеялом? Бросив нерешительный взгляд на пирата, а затем, резко отведя его в сторону, Ичиго кивнул сам себе и тихо сказал:       — Тот... тот...       — М? — пират повернулся лицом к растерянному юноше. Немного поглядев на него, склонил голову на бок, в ожидании.       — Тот поцелуй, — еле выдавил из себя Ичиго, смотря под ноги и предательски краснея. Он не заметил, как губы капитана расплылись в насмешливом оскале. — Почему...       — Что?       — Почему вы меня поцеловали? — наконец, спросил принц.       — Захотел.       — За-захотели? — Ичиго расширил глаза и сильнее сжал пальцами борт корабля.       — Давно хотел попробовать, вот и подвернулся случай. Что? Не делай такое лицо, тебе же понравилось.       Ичиго, не ожидав такого ответа, округлил глаза, и, казалось, перестал дышать. Его щеки залились ярким румянцем, который Хичиго смог разглядеть даже в темноте, а стук сердца стал гулом отдаваться в ушах, заглушая все посторонние звуки. Принц, судорожно сглотнув, посмотрел на полное серьезности лицо Хичиго, с губ которого пропала усмешка.       — Я... — промямлил Ичиго, не сумев подобрать нужных слов. — У меня есть жених, — сказал, стараясь придать голосу уверенность.       — А если бы не было жениха?! — Хичиго подошел к нему вплотную, отчего принц спиной уперся в борт. — Стал бы отвечать? — договорил в маняще приоткрытые губы.       — Нет! — запротестовал Ичиго, пытаясь отстраниться. — И я не отвечал... я...       — Да неужели? — Хичиго поставил руки по бокам от заволновавшегося юноши, который оказался в своеобразной ловушке. Сейчас принц казался настолько смущенным и беззащитным, что пират тихо ликовал, радуясь, что решил перед сном пройтись по верхней палубе.       — Д-да. — Ичиго отвел потемневшие кофейные глаза в сторону, не выдержав властного взгляда пирата.       — Капитан!! — раздалось с марса. Хичиго, зарычав, отвернулся от принца и посмотрел наверх. — К нам движется какой-то корабль!!       Ичиго и Хичиго резко обернулись и, приглядевшись, заметили черную точку вдалеке.       — Повесели-имся, — капитан облизнулся и, взглянув еще раз на принца, потянул его за собой. — Поднять всех! Намечается неплохой куш!
538 Нравится 266 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (8)