***
Двумя часами позднее Рукия и Ренджи, находящиеся на верхней палубе, стояли около борта. Девушка, держась за трос, сидела на бочках, при этом болтая ногами и наблюдая за собирающимися серыми тучами. Собирался дождь, и Рукия надеялась, что они не попадут в шторм. Ренджи, облокотившись и оперевшись подбородком о руку, невидяще смотрел на бушующие волны. Его красные волосы развивал холодный, становящийся все сильнее ветер, подгоняющий корабль. Пиратка повернулась к витающему в облаках другу и спросила, склонив голову: — О чем задумался? Ренджи выпрямился, продолжая держаться руками за борт, и сощурил глаза. — Ни о чем. — Ой, хватит заливать! — Рукия ударила его сапогом по ноге, отчего пират скривился, согнулся и отошел от нее подальше, упершись спиной о бочку. — Ты в последние несколько дней сам не свой! Если это из-за капитана, — уже тише произнесла она, подбирая ноги под себя, — то... — То что? — Ренджи, сжимая кулаки, стоял, а длинная челка попадала в глаза. Бандана, которую он обычно носил, сейчас валялась где-то в каюте. — Просто прими это, — девушка хмыкнула и пожала плечами, переводя взгляд на неспокойное море. На ее щеку упало несколько дождевых капель, заставив поморщиться от холода. Она сощурилась, когда заметила приближающуюся черную точку вдалеке. — Как я могу это принять?! После всего, что сделали королевские войска с нашей деревней! — Ренджи, — тихо позвала его Рукия, пытаясь разглядеть, что же это за черная точка. — А он один из этих королевских отпрысков! — пират размахивал руками из стороны в сторону. — Ренджи, — повторила она, щуря глаза. — Да я никогда... — Ренджи!! — закричала девушка на всю палубу так, что пират из команды, проходящий мимо них, упал с испугу. Ренджи, выпучив глаза, уставился на Рукию, от злости надувшую щеки. — Посмотри, — она показала пальцем вдаль. Пират проследил, куда указала Рукия, и увидел приближающееся судно. — Корабль? — Да, — Рукия кивнула и прикусила ноготь большого пальца. — И он плывет прямо на нас. Но я не могу разглядеть флаг, — оперлась руками о борт и вытянулась, чуть не падая в открытое море. — Ни черта не видно! — вздохнула и села обратно. — Нужно уходить. — Уходить? — Ренджи вскинул бровь вверх. — Мы не какие-нибудь трусы, чтобы сваливать! Рукия встала на бочку, вытянула руку и ударила пирата по голове кулаком. — Остолоп! Посмотри на нашу команду! У нас недобор! Поэтому лучше не ввязываться в бой и плыть к острову! Ренджи почесал затылок, нахмурился, поразмыслил и согласно кивнул. — Я к штурвалу, чтобы обойти корабль! — крикнул он, уже подбегая к капитанскому мостику. Рукия вновь глянула на приближающееся судно и раскрыла рот, когда разглядела черный флаг.***
В капитанской каюте было тихо и спокойно. Хичиго обнимал и рассматривал принца, который то и дело смущался, как только попадал в плен черно-желтых глаз. Одеяло сползло и едва прикрывало талию. Хичиго водил пальцем по скулам принца, а затем потянул прядку рыжих волос. Ичиго смутился еще больше и отвернулся, смотря в стену. — После всего, что произошло, ты продолжаешь смущаться, — сказал Хичиго, сверкая золотыми глазами и широко улыбаясь. — Ничего я не смущаюсь, — буркнул в ответ Ичиго, пытаясь натянуть одеяло и прикрыть грудь в красных пятнах, что оставили серые губы. — Тогда, может, повторим? Принц и понять ничего не успел, как сверху на нем, оседлав бедра, оказался Хичиго, ставя руки в разные стороны от его головы. Ичиго только и увидел, как лицо пирата приблизилось к его, а затем он получил очередной поцелуй в красные и опухшие губы. Ичиго для вида стал сопротивляться, пытаться отстранить от себя наглого пирата, что успел скользнуть языком в его рот. Но вскоре ему это надоело, и он сам обвил шею Хичиго руками, а талию ногами, образуя некий кокон, чем лишь больше завел беловолосого капитана. По всему кораблю прошлась волна тряски, отчего ящики комода, стоящего около стены раскрылись и из них выпало несколько вещей, предметы, находящиеся в каюте, попадали с мест, а Хичиго и Ичиго, лежащие в объятиях на койке, комом повалились на пол. Ичиго навалился на капитана, ударившегося головой о пол, а голой, ничем неприкрытой спиной — о нос своего же сапога. Принц, упав ему прямо на грудь, сел, подозрительно оглядываясь по сторонам. — Что... что это было? — спросил он у Хичиго, вытащившего сапог из-под спины и кинувшего его в стену. — Хрен знает. Ичиго быстро поднялся с закопошившегося капитана, и это действие отдалось болью, разнесшейся по всему телу. Юноша почувствовал, как по ноге стекает что-то теплое и вязкое. Опустив взгляд, увидел, как по бедру бежит белесая жидкость. Его щеки вновь залились румянцем, он поспешил отвернуться, но вскоре понял, что стоит полностью обнаженный перед Хичиго, у которого, казалось, еще чуть-чуть и потекут слюни. Ичиго увидел в углу каюты свою одежду и поспешил натянуть ее на себя, проклиная пирата, который раскидал вещи по всему помещению. Хичиго поднялся следом, облизывая сухие губы, и потянулся рукой к своим вещам. Принц, кое-как одевшись, подошел к комоду, и среди выпавших вещей увидел черную, горячо любимую шпагу. Его глаза засияли, и принц быстро нагнулся, подбирая столь дорогой ему предмет. И только Ичиго выпрямился, как сразу же застонал и скривил лицо. — Ичиго? — к принцу подошел пират, изгибая брови. — У меня все... болит, — он грозно посмотрел на капитана корабля, пытаясь сжечь его взглядом. Хичиго ухмыльнулся и перевел взгляд на шпагу, которую принц крепко держал в руках. — Откуда она у тебя? Пират скрестил руки на груди. — Подобрал, — пожал плечами. — Как трофей, — увидев, как принц сжимает в руках шпагу, махнул рукой. — Забирай, если хочешь. Ичиго радостно закивал, обнимая саблю руками под смешок пирата. — Оставайся здесь, — Хичиго подошел к двери, дернул ручку и уже хотел выйти из каюты, как к нему проковылял принц. — Нет, я с тобой. — Да неуже-ели? — протянул Хичиго, поворачиваясь к нему лицом и тут же целуя в губы. Ичиго чуть не выронил собственное оружие, когда пират уперся коленом в его пах. — Тогда не отставай, — разорвал поцелуй и, будто ничего не было, вышел из каюты. Ичиго, переведя дух и тяжело сглотнув, пошел за ним, еле перебирая ноги и, крепче вцепившись в оружие. Но только Хичиго сделал несколько шагов по темному коридору, на него налетел один из пиратов. — Капитан! — закричал он, вставая прямо. Хичиго, поправив свою треуголку, нахмурил белые брови. — Мы вас везде искали! На корабль напали! Другие пираты! Хичиго, услышав новость, молнией побежал наверх, а за ним и Ичиго. Принц не понимал, кто мог напасть на корабль и зачем. Другие пираты? Но кому придет это в голову? Поднявшись на верхнюю палубу, Хичиго так и застыл, сквозь стену дождя глядя на развернувшийся кровавый бой. Отовсюду слышались крики, душераздирающие вопли, от которых бросало в холодную дрожь. От сабель, которые скрещивали пираты, казалось, в любой момент посыплются искры. В нескольких сантиметрах от Хичиго прозвучал выстрел из мушкета, который чуть не пробил ему висок. Хичиго пригнулся, обнажая лезвие сабли и готовясь ступить в очередной бой. У корабля, что стоял с его бригом, были черные, порванные паруса, а сам корпус изъеден крысами. Ичиго, поднявшись следом на верхнюю палубу, остановился, толком не понимая, что происходит. Почему напали? Зачем? На палубе двух кораблей творилась самая настоящая резня. Из пушек то и дело вылетали ядра, таранившие оба судна. Дождь барабанил по палубе кораблей, грозясь проделать в них дыры. Ичиго вздрогнул и прижался спиной к мокрой двери, когда прямо над кораблем пролетело ядро из пушки. Рядом двое сражались на кортиках, намереваясь перерезать друг другу глотки. Один из них, поскользнувшись на мокрой от дождя палубе, упал, а другой не упустил свой шанс и вонзил нож в грудь нерасторопного противника. С другой стороны крики и дикие вопли со свистом заглушали выстрелы из оружия. Ичиго, сжав шпагу в руке, повернул голову налево и увидел, как на капитанском мостике Ренджи, с виска которого текла кровь, сражался с улыбающимся во весь рот лысым пиратом, которому, казалось, на самом деле было весело. Он размахивал во все стороны своей саблей, не думая, что столь неаккуратным действием может причинить вред своей же команде. Ренджи только и успевал, что отходить назад и защищаться, не имея возможности напасть и нанести удар. Лысый пират теснил его с мостика, грозя провести заточенным лезвием по шее. Ичиго вновь дернулся, когда в паре сантиметров от его лица в стену был кинут нож. Волосы из-за сильного дождя стали похожи на сосульки, а одежда уже успела промокнуть и прилипнуть к телу. Где-то в небе сверкнула молния, на мгновение осветив палубы двух кораблей. Хичиго, стоящий рядом и в оба глядящий по сторонам, заметил крупного пирата с черными волосами, на кончиках которых висели еле заметные колокольчики. Пират, не обращая внимания на разбушевавшуюся погоду, бился с раненой Рукией, что с трудом могла сдерживать его удары. Хичиго зашипел и сжал саблю в руках. — Иди вниз и не выходи, пока все не кончится, — сказал он. Хичиго побежал к пирату и Рукии, чье оружие было выбито из рук, а в плечо вонзилось лезвие сабли, которое сразу же было вынуто. Из плеча начала сочиться алая кровь, капли которой стекали на пол, тут же смываясь дождем. Еле держась на ногах, она прижала руку к ране, чтобы замедлить кровотечение, как увидела, что над ней лениво занесено оружие. — Невежливо без приглашения появляться, Зараки, — Хичиго подбежал сзади и приготовился нападать, как пират с повязкой на глазу повернулся и нанес удар первым, очертив оружием дугу. — Невежливо со спины нападать, Широсаки, — скалясь, он ударил Хичиго ногой в солнечное сплетение. Пират тут же осел на пол, держась за живот и проклиная Зараки. Ичиго же стоял, даже не думая слушаться Хичиго и идти вниз. Не трус же он, чтобы прятаться от сражения! Он пристально смотрел, как Кенпачи заносил саблю и наносил ряд нескольких ударов по Хичиго, который, гадко ухмыляясь, отражал все атаки. И принц был уже готов помочь, как откуда-то слева раздался крик пирата, что был в команде Хичиго. Недолго думая, он бросился помогать. Хичиго отпрыгнул в сторону, спасаясь от очередного удара поцарапанной сабли, и вытер тыльной стороной ладони разбитую губу. Подняв взгляд на Кенпати, он увидел на его лице все тот же маниакальный оскал. Пират, медленно приближаясь, замахнулся оружием и сразу же напал, размахивая из стороны в сторону саблей. Хичиго, сжав зубы и сдув мокрую челку, изо всех сил удерживал саблю подальше от своего горла, выставив свое оружие вперед. — И все-таки мне интересно, — отразив удар, Хичиго выпрямился, пытаясь придумать, как же убить этого ненормального, только и жаждущего сражений пирата, — зачем такому планктону, как ты, нападать на мое судно? — Э? — Кенпати вскинул бровь вверх, убрал мокрые волосы с лица, слегка наклоняя голову в бок. — Ты потопил мой корабль и отказался возмещать урон. Считай, что это своеобразная плата. — Странное же у тебя понятие о «плате», — фыркнул Хичиго, щуря глаза от попадающих в них капель. — Но ничего не поделать, раз твои мозги только и придумали такой способ. Чтоб ты знал, — он обвел рукой два корабля, почти столкнувшихся нос к носу, — у тебя и шанса на победу нет. Так что, решив напасть на мой корабль, ты подписал себе смертный приговор, — парировал он, кривя губы. — Какие громкие слова, Широсаки! — прокричал Кенпати, при этом в его глазах блеснул очередной насмешливый и предвкушающий огонь схватки. Хичиго, на этот раз перекатившись в сторону, успел напасть первым. Два корабля столкнулись нос к носу, грозя протаранить друг друга. Ядра из пушек продолжали вылетать, стараясь нанести вражескому кораблю как можно больше урона. Они летели на палубу, на паруса. Одно из них попало прямо по висящему на реях Нойторе, разбив голову и отправив в морскую пучину. Исида, всполошенный шумом, поднялся наверх. И только он оказался на ступени лестницы, как поспешил скрыться за дверью, которую тут же закрыл. В паре сантиметров от глаз юноши был вонзен нож, пробивший деревянную дверь. Исида облегченно вздохнул, осторожно открыл ее вновь и вышел на палубу. Промокшие до нитки пираты, что сражались между собой, его даже не замечали. Юноша отметил, с каким остервенением они нападали друг на друга, лишь бы убить, сбросить за борт, заколоть, застрелить противника. Взволнованный и напуганный Исида, засмотревшись на схватку, не сразу увидел сонную Нелл, поднявшуюся на палубу вслед за ним. Девочка, протерев глаза, увидела своего львенка, который валялся прямо посередине палубы. Не обращая внимания на хлеставший дождь, она побежала к своей игрушке, чтобы ее подобрать. — Нелл, стой! — крикнул Исида, увидев, как девочка подбегала к львенку. И только юноша хотел побежать за ней и увести отсюда, как от сильного удара по голове в глазах потемнело, и он потерял сознание. Ичиго, услышавший голос Исиды, обернулся и увидел Нелл, подобравшую львенка и крепко его обнявшую. Пират на вражеском корабле прицелился из краденого мушкета, и грянул очередной выстрел. Игрушка выпала из рук Нелл, а сама она, сев на колени, повалилась на бок. — Нелл!! — закричал Ичиго, бросаясь к ней и забывая об осторожности. Подбежав к девочке, он, подняв ее на руки, быстро отнес к стене. Осторожно положил, широко раскрытыми от волнения глазами смотря на вытекающую кровь из раны на груди. — И... цуго, — прошептала она, пытаясь поднять руки. — Тихо, — Ичиго, трясясь от страха, оторвал от своей рубашки кусок ткани, чтобы остановить кровотечение. Но как бы крепко он не зажимал рану, кровь продолжала течь, пачкая ладони. — Ицуго... Ицуго я... — Не говори ничего! — юноша, сглотнув, приподнял Нелл, чтобы она села, и вновь приложил руки к ране. — Зачем ты вообще вышла на палубу? Ты же видела, что происходит! — кричал испуганный принц, неверяще смотря на то, как кровь пачкает болотного цвета плащ. — Зачем ты вышла?! — увидев, как Нелл начала закрывать глаза, юноша побледнел. — Нелл, не закрывай глаза. Нелл!! Она, поборов себя, приоткрыла их, смутно видя перекошенное от страха и злости лицо принца. Тем временем Хичиго и Кенпати бились около носа корабля. Одежда прилипла к телу, и теперь двигаться было не так легко. Хичиго, не сумев устоять под натиском мужчины, упал на палубу, чудом не выронив оружие, которым отразил очередную атаку. Кенпати зевнул, лениво прикрывая рот рукой, и глаза Хичиго гневно сверкнули. Мужчина отвернулся и пошел в сторону, не обращая внимания на противника. Тут же к Хичиго был брошен пистолет, который пират взял в окровавленные руки, и посмотрел в сторону, откуда тот был брошен. В углу лежал Старк, истекающий кровью, и смотрел по сторонам, даже не пытаясь подняться. Хичиго быстро встал на ноги, игнорируя боль по всему телу от ранений и побоев, что нанес ему Кенпати, засунул пистолет в сапог и, оттолкнувшись руками о борт, занес шпагу для удара. — Зачем ты нападаешь? — спросил мужчина, спокойно отражая очередной удар. — Все уже закончилось, — он, не тратя много сил, предотвратил еще одну довольно слабую атаку. — Бой был слишком скучным, а жаль. — Хичиго увернулся и спиной врезался в мачту. — Бой еще не окончен, ублюдок!! — закричал Хичиго. — Оглянись!! — Кенпати развел руки в стороны. Хичиго посмотрел по сторонам, тут же увидев, как половина пиратов из его команды уже мертва, а другая еле дышит, в то время как у противника еще полным полно практически не раненых людей, которые пересаживались на свой корабль. Рукия лежала рядом, склонив голову на грудь; в ее руке лежала сабля, которую девушка уже не держала. Ренджи сидел неподалеку от капитанского мостика, находясь без сознания. Рядом с ним валялся лысый пират с нездорово запрокинутой головой и с широкой улыбкой. Самому кораблю был нанесен немалый урон: в палубе были дыры от пушечных ядер, нос был практически сломан. Увидев Ичиго, что сидел в стороне и пытался перевязать истекающую кровью Нелл, Хичиго раскрыл рот. К ним приближался очередной пират, готовый снести принцу, сидящего к нему спиной, половину головы. — Ичиго!! — закричал капитан, и принц быстро обернулся на голос. Увидев, как над ним было занесено лезвие кортика, Ичиго быстро среагировал и успел защититься шпагой. Хичиго выдохнул, видя, как принц, поднявшись на ноги, атаковал и вскоре отправил пирата на тот свет. Золотые глаза злобно сверкнули. Хичиго, переведя бешеный взгляд на скучающего Кенпати, бросился на пирата. Хотелось стереть эту физиономию со сморщенного лица, хотелось видеть на нем гримасу боли и отчаяния. Хичиго наносил все новые и новые удары, чем лишь больше раззадорил Кенпати, который вновь повеселел. Одна оплошность, и Хичиго оказался прижат к мачте, а острое лезвие стали противника грозилось вонзиться ему в глотку. Изо всех оставшихся сил стараясь удержать саблю противника своим оружием, Хичиго сжимал зубы и упирался спиной в мачту. — Было слишком скучно, — сказал Кенпати, сильнее надавив на свое оружие. Хичиго почувствовал, как по его шее побежала струйка горячей крови, скрываясь за воротником рубашки. — Не делай... поспешных выводов, — прошипел он сквозь зубы и ловким движением руки достал из сапога пистолет, что кинул ему Старк, и приставил к виску Кенпати. Поймал на себе удивленный взгляд, нажал на курок, и пистолет выстрелил, выбивая мозги из головы мужчины. Тело Кенпати повалилось на Хичиго, который, истратив все свои усилия, смог откинуть от себя мертвую тушу, окрашивающую палубу в грязный красный цвет. Тем временем пираты, что атаковали бриг, забрались на свое судно. Кто-то из них крикнул: «Капитана убили!!», «Капитан мертв!!», и все тут же все схватились за тросы, готовясь перелететь обратно на корабль с черно-красными парусами. Но не тут-то было. Урахара, появившийся на верхней палубе, одной рукой придерживал панаму, а в другой сжимал какую-то колбу. Он замахнулся и кинул ее во вражеский корабль. Секундой позже судно подорвалось, и все пираты, находящиеся на нем, тоже. Огонь взметнулся в небо, щепки и искры посыпались в разные стороны, создавая вокруг себя воронку. Языки пламени пожирали собою судно, а вместе с ним и тела пиратов. Заэль, поднявшийся вслед за Урахарой, ужаснулся, увидев картину, что предстала перед ним. Яркий огонь, исходящий от груды обломков пиратского судна, становился все больше, намереваясь сжечь два корабля. Хичиго, кое-как поднявшись, проковылял к Заэлю, грозясь свалиться в любой момент. — Помоги всем выжившим, — приказал он. — Да, капитан! Капи... Капитан! — Заэль успел подхватить свалившегося прямо перед ним Хичиго на руки.***
Дальнейшие несколько часов на бриге царила суматоха. Заэль, вытащив все свои препараты, носился с ними по палубе, чтобы вылечить и перевязать всех выживших. По его подсчетам во время этого боя погибло около двадцати пиратов. Иноуэ, которая появилась на палубе, когда бой уже был закончен, впала в ужас и готова была разрыдаться, видя гору трупов. Девушка закрыла рот руками, сморгнула слезы и, увидев Заэля, что подбегал к каждому выжившему из команды, направилась к нему. — Я... — невнятно начала девушка, — я могу помочь. — Что? — Заэль отвлекся от наложения повязок Рукии, что находилась без сознания. — Я могу помочь, — уже громче произнесла Иноуэ. — Ты? — Заэль удивленно моргнул. — Я знаю, как оказывать первую помощь, — Иноуэ опустила глаза. — Я хочу помочь. Заэль, оторопев, поправил очки указательным пальцем и вручил Иноуэ колбочки с мазями. После того, как он быстро объяснил, какую и куда намазывать, Иноуэ сразу же помчалась оказывать помощь первому попавшемуся на глаза пирату. Увидев Исиду, лежащего около двери, побежала к нему. — Исида! Исида, Исида! — девушка села на колени рядом с другом, пытаясь привести его в чувства. Исида замычал и еле-еле открыл глаза, перед которыми все расплывалось. Увидев перед собой обеспокоенной лицо подруги, он еле-еле сказал: — Иноуэ... что вы здесь... делаете? — Лежите! Я... я помогу, — девушка открыла колбу и принялась намазывать специальный раствор на разбитый затылок друга. — Спасибо,- Исида морщился, потому что затылок ужасно щипало. Юноша подумал, что лучше бы он без этой «помощи» обошелся. Кто знает, что туда подмешал этот странный ученый. — Исида, а вы не видели принца Куросаки? — поинтересовалась девушка, закончив перевязывать ему затылок. — Нет, — ответил юноша, помотав головой. — Он пошел вместе с Урахарой и Нелл вниз, — донеслось слева. Исида и Иноуэ повернулись и увидели Старка, сидящего рядом и прислонившего голову к стене. Девушка, заметив, что у того несколько ран, тут же бросилась ему их перевязывать. — С ним все в порядке? — вновь спросила обеспокоенная Иноуэ. — Да, — кивнул мужчина, морщась от боли.***
Спустя час все раненые были перевязаны и отправлены в свои каюты, а трупы сложены в одном месте. Ичиго бродил по кораблю, пытаясь отыскать пропавшего капитана. Ему попался на пути еле передвигающийся Ренджи, которому принц помог дойти до своей каюты, при этом полностью игнорируя его протесты. Кое-как, но уложить его на койку удалось. — Я не просил мне помогать, — фыркнул пират, кладя голову на подушку. — Да мне без разницы, — Ичиго развернулся и направился к двери, но остановился. — Ты Хичиго не видел? — Нет, — Ренджи закрыл глаза. — Посмотри, может, в каюте валяется. — В каюте его нет, а в других местах я его уже искал, — Ичиго почесал затылок, — хм, — задумался, — везде, кроме... точно! Ичиго выбежал из каюты, закрыл за собой дверь и побежал в единственное место, где еще не искал капитана.