***
Рукия, пришедшая в сознание, немного полежала на койке, восстанавливая события прошедшего дня, и вскоре направилась на верхнюю палубу. На небе, ранее заволоченном облаками, выступили неяркие звезды, что отражались в водной глади. Девушка, оглядев палубу, на которой остались следы недавнего сражения, вздохнула и тут же закашлялась. Раны, что она получила в бою, напомнили о себе. Немного побродив по опустевшей палубе, она спустилась вниз, чтобы отдохнуть у себя. Проходя мимо капитанской каюты, из которой доносились тихие вздохи и стоны, девушка остановилась, прислушалась, а затем сильно покраснела и поспешила отойти подальше. Пиратка сделала несколько шагов, после чего в кого-то врезалась. — Эй! — Рукия схватилась за больное плечо. — Смотри куда... — Завтра днем приплывем к Безымянному острову. Рукия подняла глаза и увидела тяжело дышащего Ренджи, привалившегося плечом к стене. — Ты зачем с койки поднялся, недоумок несчастный?! — Ренджи лишь махнул рукой. — Что ты мне тут махаешь?! Посмотри, в каком ты состоянии! — она оглядела пирата, на теле которого не осталось живого места. — Вали к себе! — Да все нормально, хватит так орать! Заэль сказал, что через пару дней даже царапины не останется. — Вот через пару дней и будешь тут расхаживать! — Да что ж такое... — пират закрыл лицо рукой. — Капитана нужно предупредить, ты это понимаешь? — Рукия чуть успокоилась. — Так что отойди. Рукия покорно отошла в сторону, и пират прошел по коридору, держась за стену. Девушка, вспомнив, что за звуки доносились из злосчастной каюты, покраснела больше прежнего, схватилась за руку Ренджи и потащила за собой. — Да чтоб тебя каракатица! Рукия! — По-потом скажешь, — пиратка, не обращая внимания на возгласы Ренджи, тащила его за собой.***
— Значит, дальше поцелуев вы с женишком не заходили, — грустно усмехнулся Хичиго, перебирая рыжие волосы лежащего рядом юноши, положившего голову на его здоровое плечо. — Так я в это и поверил после того, как ты мне... — Замолчи, — буркнул под боком краснеющий Ичиго и повернулся к нему спиной. Сейчас он жалел, что пират так быстро трезвел. — Мы и не заходили, только... ну... и всего пару раз. Да и какая разница?! — принц надулся и потянул на себя одеяло. — Действительно, — Хичиго убрал руки за голову, закрывая глаза. На несколько минут в каюте повисла давящая тишина. Хичиго поймал себя на мысли, что еще не поздно достать из-под койки бутылку рома. Да и Ичиго не видит... Пират засунул руку под койку и достал нужный ему предмет, как Ичиго прервал тишину: — Ты ни в чем не виноват. От неожиданности Хичиго разжал пальцы, и бутылка упала на пол, чудом не разбившись. — А? — Ты не виноват, — повторил принц. Хичиго повернулся к нему, внимательно всматриваясь в рыжую шевелюру. — Людей бы вы все равно не смогли набрать, потому что на порт напали королевские войска. — Хичиго сузил глаза, вслушиваясь в слова. — А Кенпати... просто не повезло, что на пути попался его корабль. Ты и так сделал, что мог. Пират, еще немного поглядев на принца, вздохнул и, проигнорировав острую боль по всему телу, обнял его, утыкаясь носом в макушку. — Сейчас главное, чтобы выжившие успели поправиться до того, как корабль доплывет до острова, — тихо продолжал Ичиго, прижимаясь спиной к пирату, желая почувствовать его тепло. — Если доплывет. — А куда денется? — возмутился Ичиго, повернув голову к закрывшему глаза капитану. — Я даже не знаю, кто жив, а кто нет, — Хичиго сжал кулаки и сразу же почувствовал, как их разжали и мягко накрыли его ладонь своей. — Рукия жива, Ренджи тоже... Нелл у Заэля сейчас, — Ичиго нахмурился и прислонил ладонь капитана к своей щеке, прикрывая глаза, и оставляя легкий поцелуй на пальцах. — Рана серьезная, но он сказал, что все будет нормально. Я сам толком не знаю, кто еще... — Сколько всего умерших? — Больше... — Ичиго застопорился, но, собравшись, сказал: — больше половины команды. Хичиго сзади него скрипнул зубами. — Хреновый из меня капитан, — усмехнулся пират, убирая свободной рукой волосы назад. — С таким небезопасно по морям плавать. — Неправда! — Ичиго поднялся на локтях, развернулся к нему лицом и, глядя в открывшиеся золотистые глаза, сказал: — Я бы с тобой всю жизнь по морям плавал. Глаза Хичиго расширились, рот чуть приоткрылся; рука, что убирала волосы со лба, застыла на месте, а само сердце забилось чуть быстрее. Ичиго, только через пару секунд поняв, что сказал, резко отвернулся от него, пряча лицо в подушке. — Забудь, — пробурчал он. — Не-а, — услышал шепот у самого уха и почувствовал, как довольный пират вновь прижал его к себе.***
На следующий день, заметно опустевший корабль держал путь прямо на остров. Команда, составляющая пятнадцать человек от силы, не справлялась с управлением судна. Высоко в небе ясно светило солнце, согревая лучами раскаленную палубу. Предав тела морю, уцелевшие пираты под командованием капитана выполняли его приказы. Хичиго уже чувствовал себя лучше, чем вчера. Ему было уже проще передвигаться благодаря мази Заэля, что помогла немного залечить полученные раны, но все равно чувствовался дискомфорт в районе плеча. В голову просачивались воспоминания о вчерашнем дне, когда его корабль чуть не пошел ко дну вместе со всей командой. Хичиго оглядел судно, у которого одна мачта перекосилась, грозя повалиться в воду. Хоть пираты, используя средства для ремонта, и смогли ее восстановить, она все равно не внушала доверия. На верхней палубе был пробит борт, образуя открытое пространство, которое сразу же было заколочено досками. В косом парусе виднелась дыра, отчего управлять судном было еще тяжелее. Капитан, сжимая пальцами штурвал, вел корабль прямо, надеясь на скорейшее прибытие на остров. Все, кто находились на корабле, занимались его починкой: благо Рукия еще несколько дней назад, когда они были в порту, распорядилась доставить необходимые предметы для ремонта. Ичиго, прибивающий доски к палубе, чтобы скрыть дыру, в которую можно было провалиться, если зазеваться. Увидев Заэля с Урахарой, что на пару пытались поднять паруса, выпрямился и подошел к ним. — Как себя чувствует Нелл? — вытер пот со лба рукавом рубашки. Заэль, даже не посмотрев на него, ответил: — Она без сознания. Как только она придет в себя, я сообщу. Принц, сжав и разжав кулаки, сказал тихое: «хорошо» и направился дальше чинить палубу. Урахара опустил панаму на глаза, скрываясь от яркого солнца, и косо поглядел на Заэля. — Почему ты не сказал правду? Пират отвернулся и потянул тросы на себя. Исида, драящий палубу, не мог выкинуть из головы случившееся в камбузе. В его голове мелькали воспоминания, как Старк схватил его за локоть, притянув к себе, и наклонился вперед к его губам. Исида выронил швабру из рук, отчего несколько пиратов кинули на него презрительный взгляд. Юноша мгновенно поднял ее, облокотился о стоящие рядом коробки и протер уставшие глаза. «И что это было?», — спросил себя уже в который раз. Он осмотрел палубу и заметил, как Старк, зажимая рукой бок, на который пришлось ранение, нес в свободной руке два ведра, полные воды, то и дело морщась. Исида, вздохнув и протерев очки, направился к нему. — Я помогу, — встал перед пиратом, преграждая дорогу. — Не нужно. Когда Старк попытался его обойти, Исида вырвал одно ведро из руки, поймав в обычно спокойных глазах удивление. Отвернулся и направился к носу корабля, крепко держа ведро за ручку. Иноуэ, стоящая вместе с Рукией, заметила какую-то точку. — Рукия, посмотри, — указала пальцем на нее. Пиратка тут же устремила взгляд вдаль, нахмурилась, сощурилась, перебирая в голове все плохие варианты того, что это может оказаться. Но вскоре она раскрыла рот и, развернувшись, побежала к капитану. — Капитан! — Рукия подбежала к штурвалу, за которым стоял Хичиго. — Там остров! — указала рукой прямо. Хичиго мгновенно всполошился и посмотрел в указанном направлении. Поняв, что Рукия права, криво усмехнулся, облокачиваясь на штурвал. — Наконец-то. Вскоре корабль достиг маленького, полного зелени острова. Команде показалось странным, что бриг, не чувствуя сопротивления, смог остановиться прямо рядом с ним. — Такое впечатление, будто остров присобачен прямо над водой, — Ренджи уперся руками в борт, смотря вниз. — Чего? — Рукия подняла бровь. — Не важно, — махнул рукой. Рукия потерла кончик нахмуренного носа. Не прошло и минуты, как был спущен трап, и несколько пиратов, включая Рукию, Ренджи и Урахару, оказались на острове. Хичиго, сойдя последним, приказал Старку не покидать корабль и присматривать за ним, пока его не будет. — Если что-нибудь случится, дай залп из пушек. — Да что может случиться на необитаемом острове? — спокойно спросил пират, возведя глаза к небу, когда капитана уже не оказалось поблизости. Ичиго, рассматривающий остров и с небольшим огорчением понимающий, что этот ничем не отличается от других, хмыкнул, убрал руки в карманы. Почему-то принцу думалось, что раз уж здесь находится тайник с сокровищами, то и остров должен быть каким-то особенным. Например, чтобы здесь росли не пальмы с непроходимыми зарослями, да лианами, а какие-нибудь неизвестные ему цветы и обитали чудо-звери. Он спустился по трапу вниз, за что тут же был окликнут Хичиго: — Ты куда поперся?! — Я тоже хочу с вами, — сказал принц, слегка надувая губы и приближаясь к группе пиратов, состоящей из десяти человек. — Зачем? — вмешалась Рукия. — На острова не насмотрелся? — Да причем здесь острова? Я на тайник хочу посмотреть. — Сдался он тебе, — фыркнула пиратка, отворачиваясь. Хичиго, оглядев принца с головы до ног, махнул рукой, мол, пусть идет, если хочет. Да и защититься сможет, ведь черная шпага висела у него на поясе брюк. Солнце нещадно пекло голову, отчего Ренджи поспешил закрыть ее банданой, а Рукия укрыться шарфом, который так удачно обнаружила сегодня утром под койкой. — Ну и чего встал, Урахара? — недовольно произнес Хичиго, поправляя треуголку. К нему подошел Ичиго, смотрящий на плачевное состояние брига. Он даже удивился, как они вообще смогли доплыть до острова и не потонуть. — Вперед-вперед, — сказал ученый, обмахиваясь веером, и направился вглубь необитаемого острова. За ним тут же направились остальные и вскоре скрылись в густой зелени.***
Тем временем трехмачтовое судно с бело-синими парусами и флагом, на котором была изображена эмблема пантеры, разрезал волны под командованием капитана Улькиорры Шиффера, стоящего за штурвалом и ведущего корабль по курсу, который отложился в его голове. Принц Западных земель, не находящий себе места в каюте, сейчас стоял на верхней палубе, сгорая от ожидания. Он уже успел вывести из себя капитана корабля, который старался не обращать внимания на мающегося перед глазами Гриммджоу. Вскоре с марса прокричали: — Прямо по курсу остров!! Гриммджоу, услышав это, уставился голубыми глазами на спокойное море, но так и не смог ничего разглядеть. Спустя еще какое-то время он все-таки смог увидеть неясную точку. — Там стоит какой-то корабль!! — донеслось снова. Принц напрягся и вцепился пальцами в борт, скрипя зубами от злости. — Держите себя в руках, принц, — донесся до него холодный голос Улькиорры. — И наберитесь терпения. Гриммджоу понимал, что он говорит правильные вещи. Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться, но вскоре плюнул на это, с нетерпением ожидая скорейшей встречи. Вскоре трехпалубный корабль приблизился к острову. Военные, схватив в руки мушкеты и повесив на пояс шпаги, приготовились ступить на землю и напасть на пиратское судно. — Это же Миназуки! — воскликнул кто-то из солдат. — Миназуки? — Гриммджоу посмотрел на Улькиорру. — Корабль, принадлежавший легендарной пиратке, что держала под контролем север и юг атлантического океана. Несколько лет назад она умерла, и новым капитаном стал Широсаки Хичиго. — Вот как, — фыркнул принц. К этому времени на бриге с черно-красными парусами уже заметили приближение королевского корабля. Старк, мгновенно выпрямившись, понял, что бежать за капитаном и группой пиратов поздно, а времени, чтобы уплыть — нет. — Старк, — к задумавшемуся пирату подошел Хисаги с повязкой на голове, — что будем делать? — Не сможем отразить их атаку, — Старк почесал подбородок. — Нужно предупредить капитана. Заряжайте... — но не успел он договорить, как прямо над его головой раздался выстрел из мушкета. Пираты сразу пригнулись и скрылись за бортом, готовя оружие. — Нужно выстрелить из пушки. — Зачем? — Капитан сказал, что если что-нибудь произойдет, то нужно его предупредить. — А разве... — над их головами вновь раздались выстрелы, — вот ублюдки, — фыркнул Хисаги, смотря наверх. — Я говорю, разве они выстрелы не услышали? Вон как палят, — показал кивком головы на королевский корабль. — Не думаю, — Старк медленно закачал головой из стороны в сторону. — Вот же черт, — уперся головой в борт корабля и тут же выпрямился. — Нужно подобраться к пушке. — Если встанем, то нам сразу снесут голову. — Но попробовать же нужно. — Хисаги медленно и почти ползком направился к стоящему в десятке метров от него артиллерийскому оружию. — Стой! — Старк выглянул из-за борта, увидел, что корабль подплывал все ближе. Заметив несколько десятков людей в кителях, пират замер, но осознав, что на него были наставлены мушкеты, тут же скрылся за бортом. Раздалось несколько выстрелов над его головой. — Вот же... нет, чтобы из пушки выстрелить, — возмущался Хисаги, — они из мушкетов палят, — фыркнул. Подползя к пушке, уже хотел чиркнуть спичку, как понял, что оружие было направлено на нос своего же корабля. Выругавшись, он попытался повернуть ее, но та отказывалась поддаваться. Он поджег фитиль и, быстро поднявшись на ноги, стиснул зубы, навалившись на нее всем весом своего тела, смог таки направить дуло в сторону моря. Но секундой позже он упал на палубу: военный, вовремя среагировавший, выстрелил ему в голову. — Хисаги! — Старк ударил кулаком по палубе, наблюдая, как неподалеку от него растекается лужа крови. Вскоре был дан залп из пушки, правда те, кто находились в это время на острове не смогли его услышать, так как в это время находились в пещере, что вела на другую сторону острова. С трехмачтового корабля был сброшен якорь, опущен трап и перекинуты абордажные кошки, по которым на пиратский бриг перелетели люди, тут же захватившие корабль и единственного оставшегося на верхней палубе пирата. — Обыскать корабль, — приказал Улькиорра Шиффер, поднявшийся на пиратский корабль благодаря опущенному трапу. Его подчиненные выбили дверь, что вела на нижнюю палубу, и спустились вниз. — Где принц Куросаки?! — тут же за ним поднялся Гриммджоу, обнаживший свою шпагу. — Его здесь нет, — спокойно ответил Старк. — Что?! — Гриммджоу тут же приблизился к нему, хватая за ворот рубашки. — Где он?! — На острове. Где — не знаю. Зарычав, принц уже хотел снести пирату голову, как Улькиорра схватил его за руку и потащил с корабля. — Отпусти меня!! — рявкнул Гриммджоу, вырываясь. — Не тратьте время попусту, принц, — сказал Улькиорра, ступая на горячий песок. — Есть следы! — закричал кто-то, показывая рукой на небольшие выемки на песке, ведущие вглубь острова. — Пятнадцать человек присмотрите за кораблями, — приказал Улькиорра и, внимательно вглядываясь в песок, пошел по следам, ведя за собой гвардию в тридцать людей. Как только те скрылись из виду, с нижней палубы были приведены Исида и Иноуэ, искренне радующиеся появлению военных, а также Заэль, к горлу которого было приставлено оружие. — Во дела-а, — протянул он, разглядывая вражеский трехмачтовый корабль, который и в сравнение не шел с бригом, находящимся в плачевном состоянии после боя. — Молчать, ничтожество! — рявкнул широкоплечий мужчина, ударив его коленом в живот. Заэль осел на пол, закашлялся и, пока никто не видел, достал из сапога маленькую колбу. — Я тут вашим кораблем восхищаюсь, а вы переходите к варварским методам. — В скором времени ты забудешь о восхищении! — пирата резко подняли. — Будешь висеть на виселице! — Что поделать, такова судьба пирата, — покачал головой. — Что ты с ним церемонишься?! — влез темнокожий человек, который держал Заэля. — Просто перережь ему горло! — Да, ты прав, — кивнул другой. — Ну что, — усмехнулся, обращаясь к пирату, — уже нечего сказать? — Есть, — беззаботно улыбнулся Заэль. — Не ды-ши-те. Старк нахмурился, косо поглядев на него. Военные и сообразить ничего не успели, как колба, которую Заэль держал в руках, упала на палубу и разбилась. Тут же повалил дым, мгновенно заполонивший пиратский корабль, а затем и перелетевший на королевский. Со всех сторон послышался глухой кашель, и вскоре все военные повалились на палубы, а вместе с ними Исида и Иноуэ. Через пару секунд дым так же внезапно исчез, как и появился. — Что это было? — Старк глубоко вздохнул, набирая в легкие воздух. — Всего лишь мое скромное изобретение, — Заэль развел руки в стороны и поднялся на ноги, отряхивая широкие штаны. — Они... — Старк посмотрел на Исиду с Иноуэ, которые тоже лежали на палубе. — Это снотворное. — И надолго? — Минут тридцать — максимум. Ты предупредил капитана о нападении? — Не я, — пират посмотрел на мертвого Хисаги. — Вот как, значит, — Заэль вздохнул. — Тогда стоит подождать.***
— И долго еще? — возмущался Ренджи, отмахиваясь от насекомых, норовящих залететь в нос. — Терпение, Ренджи, терпение, — сказал Урахара, прикрываясь веером. — Ты хоть нас не на верную смерть ведешь? — спросила Рукия, пролезая под свисающей лианой. — Как вы могли такое обо мне подумать! — Хватит трепаться, — фыркнул Хичиго, держа за руку Ичиго, чтобы тот не потерялся. Остров был населен различной живностью. Через каждые пару минут попадались то змеи, то черепахи, непонятно как здесь оказавшиеся, то еще кто-то непонятый, но по виду безобидный. Отовсюду слышалось жужжание насекомых и крики птиц. За тенью высоких пальм было прохладно, что не могло не радовать уставших от жары пиратов. Ичиго убедился, что этот остров был самым обычным. Такие же густые и непроходимые заросли, запах сырости и влаги. — Где хоть тайник находится? — спросил Ичиго, крепко держась за руку капитана и смотря по сторонам, чтобы не наткнуться на какую-нибудь опасность. Неизвестно, что еще может встретиться на этом острове, кроме змей и черепах. — Я же сказал, терпение. Ичиго смерил Урахару гневным взглядом и вздохнул. Ренджи, шедший за Урахарой, зевнул, прикрывая глаза, а когда открыл их, увидел прямо перед собой желтую змею, что висела на лиане и шипела, широко раскрыв пасть. Пират с испугу закричал, замахал руками и, попятившись в сторону, запнулся о корягу. Он кубарем покатился по небольшой горке. Рукия, выругавшись про себя, побежала за ним. — Хичиго, — позвал капитана принц, — это мы его что ли слышали на том... — Кажись, да, — Хичиго остановился и громко засмеялся, точно так же, как и другие пираты, идущие вместе с ними. — Почти пришли, — заявил Урахара, когда они вышли на открытую поляну, усеянную лучами солнца. Сзади них грянули выстрелы, метко попавшие в троих пиратов, шедших позади. Все тут же обернулись назад и увидели гвардию, впереди которой шел зеленоглазый брюнет в черно-зеленой треуголке. — Твою мать, как... — Хичиго обнажил саблю, не отпуская руки принца. И только он хотел спрятаться где-нибудь, как перед ним возник Улькиорра, преградивший путь. — Не так быстро, — сказал он, наставляя на него шпагу. — Да чтоб вас всех! — отпустил руку принца, оттолкнул его от себя и бросился на Улькиорру. Он попытался поднять саблю, чтобы убить этого ничтожного капитана в черно-зеленой треуголке, как схватился за раненое плечо, не позволившее нанести удар. Улькиорра отбросил Хичиго в сторону. Упав на землю, он быстро поднялся, как увидел перед собой высокого парня с небесно-голубыми волосами. На его рубашку был накинут короткий роскошный китель, пуговицы которого было сделаны из драгоценного камня. На ноги у него были надеты высокие черные сапоги, а светлые штаны придерживал ремень с золотой пряжкой. В руках незнакомец держал шпагу с голубой рукоятью. И только Хичиго хотел как следует приложить его головой об камень, как сразу же был скручен военными. Попытки вырваться не произвели должного эффекта. — Чертов пират, — прошипел Гриммджоу, отводя от него взгляд и тут же встречая глазами остолбеневшего Ичиго, который держал в руке шпагу, не смея пошевелиться. В рыжей голове мгновенно стало пусто, все происходящее ощущалось отдаленно и казалось каким-то неестественным. Принц смотрел вперед и не мог поверить своим глазам, в зрачках которых отражался Гриммджоу, на лице которого в миг расплылась радостная улыбка. Он бросился к Ичиго и крепко сжал в его собственнических объятиях, тут же зарываясь носом в рыжие взлохмаченные волосы и вдыхая родной запах. Ичиго уронил шпагу, все так же продолжая стоять на месте и не двигаться. До него, словно эхо, доносились слова принца Западного Королевства, который повторял его имя, шепча на ухо, как же он скучал, волновался, и покрывал лицо быстрыми поцелуями. Накрыв щеки Ичиго руками, Гриммджоу наклонился и припал к искусанным губам, жадно целуя принца, смотрящего в сверкающие неподдельным счастьем голубые глаза. Ичиго приоткрыл рот и потянулся руками к шее Гриммджоу, обвивая ее руками и прижимаясь к нему теснее. Он закрыл глаза, попадая в плен теплых губ и родных рук. Хичиго, которого держали двое военных, раскрыл рот и чуть не упал: ноги в момент подкосились. Пират не мог поверить в то, что сейчас происходит прямо перед его потускневшими глазами. Он явственно ощущал, как в душе в момент все потухло, и та стала медленно разваливаться на куски, вслед за осыпающимися кусками сердца. Он опустил глаза, скрывая их за белой челкой, и прикусил нижнюю губу, тут же ощущая на языке солоноватый привкус. Урахара, которого крепко держал военный, пытался придумать, что же делать в такой ситуации, когда оставшаяся в живых четверка пиратов была уже скручена, как и опустивший голову капитан. — Нет, — сказал Улькиорра, когда один из его подчиненных приготовился убить ученого. Гриммджоу отстранился от принца, тяжело дыша, и повернулся к Улькиорре, который развернулся и приказал следовать за ним. Гриммджоу крепко взял принца за руку, не давая и на шаг отстраниться от себя, и повел за собой. — Идут, — сообщила Рукия и схватила Ренджи за локоть. Они прятались за кустами и остались незамеченными. — Отпусти, я сейчас их... — Ренджи уже потянулся к сабле, как получил от Рукии подзатыльник. — Балбес, — фыркнула она. — Мы не справимся. Быстрее на корабль. — Думаешь, наши живы еще? На время воцарилась тишина. — Нельзя терять надежду, — сказала она и потащила за собой пирата, убегая дальше от военных.***
— Долго же их нет, — сказал Заэль, напряженно смотря вглубь острова. После этих слов на пляже показались Рукия и Ренджи, сразу же остановившиеся, когда заметили королевский корабль. — Рукия! Ренджи! Все в безопасности! Увидев Заэля, они побежали к нему, еле перебирая уставшими ногами. Раны снова заныли, отчего забраться на корабль было непосильной задачей. Оказавшись на палубе, подняли трап и подбежали к якорю. — Черт, — простонал Ренджи и отпустил цепь, — легче его отцепить. — Спятил?! — воскликнула Рукия, выпучив на него глаза. — Мы его не поднимем. И прежде чем Рукия успела возразить, якорь ушел на морское дно. Ренджи отряхнул руки и оперся о борт. — Нужно уходить! — заявила Рукия, подбегая к капитанскому мостику, при этом прижимая рукой плечо. — Что? — опешил Заэль. — Но капитан... он... — Его взяли в плен! Урахару тоже! Остальных убили, — объяснила она. — Ну же! Сделайте что-нибудь с парусами! Заэль со Старком, придя в себя, принялись выполнять ее команду. — Мы же не можем взять и уплыть, — сказал Старк, поднимая паруса вместе с корчившемся от боли Ренджи и Заэлем. — Нет выбора, — Ренджи стиснул зубы. — Мы не справимся. — Заэль, у тебя есть еще одна... — Нет, — ученый покачал головой. — Это была последняя. — Черт. Вскоре корабль с черно-красными парусами отплыл от острова, устремляясь к горизонту. Когда к пляжу вышли Улькиорра со своей гвардией, а также с взятыми в плен пиратами, бриг был виден лишь неясной удаляющейся точкой. — Вот черт! — взревел Гриммджоу. — Смылись! И как они только... — Они... что-то кинули в нас... — сказал один из военных, только что пришедший в себя. — Чертовы трусы! — он отстранил от себя принца и развернулся к Хичиго, горестно смотрящему на свой удаляющийся корабль: пираты бросили его на острове. Гриммджоу со злости ударил пирата ногой под дых, отчего тот повис в руках двух военных, заглатывая воздух и кашляя кровью. Принц Западных земель фыркнул и притянул к себе все еще находящегося в легком ступоре Ичиго, обнимая того и вновь целуя в губы, с едва заметным удивлением замечая, как капитан пиратского судна опускает голову и крепко стискивает руки в кулаки. — Уходим, — приказал Улькиорра, когда понял, что вся его команда начала постепенно приходить в себя. — Пиратов, — он указал на них пальцем, — доставим в Королевство. Когда все зашли на трехмачтовый корабль с бело-синими парусами, тот отплыл от острова и направился к Западному Королевству.