Под парусами

NC-17
Завершён
538
2
автор
Riotka соавтор
Фэндом:
Размер:
168 страниц, 80 554 слова, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
538 Нравится 266 Отзывы 193 В сборник

Глава 19

Настройки
      На палубе трехмачтового королевского корабля с бело-синими парусами стояли пришедшие в сознание солдаты, ожидающие скорейшего возвращения капитана. Улькиорра, поднявшись по трапу на свое судно, тут же отдал приказ, чтобы они отплывали от острова. Указав курс на Западное королевство, он поспешил встать за штурвал, в то время как его подчиненные подняли якорь и паруса.       Гриммджоу, ступив на палубу, сразу же направился в свою каюту, не отпуская руки принца. Ичиго, испытывающий смешанные чувства радости и смятения, покорно шел за ним.       Последними на корабль были затащены пойманные пираты, которых, без лишних объяснений, посадили в трюм.       Королевский корабль разрезал просторы синего моря, направляясь в родные земли.       Ичиго, вошедший в каюту своего жениха, услышал, как дверь закрылась. Затем он почувствовал, что крепкие сильные руки обняли его, а со спины прижались и зарылись носом в рыжие волосы. Ичиго судорожно вздохнул, откинул голову назад, тут же получая поцелуй в район виска и тихий шепот на ухо:       — Ичи-иго.       Юноша встрепенулся, услышав свое имя из родных губ, и прикрыл глаза.

***

      Бриг с разодранными черно-красными парусами и дырами в бортах уже не плыл, а стоял посреди открытого моря. Пираты, что находились на нем, сидели на палубе в приглушенной тишине, прерываемой лишь шумом волн.       Рукия, усевшись на левый борт, держалась рукой за канат и мрачно смотрела на свои сапоги, на которых засохла грязь. Ренджи, сидящий рядом с тем местом, где еще недавно находилось тело Хисаги, сжимал и разжимал кулаки, горько смотря на запекшуюся на солнце кровь. Заэль, скрестивший руки на груди, невидяще смотрел на безоблачное небо, а Старк, пристроившись на капитанском мостике, крутил в руках пистолет, иногда поглядывая на Исиду и Иноуэ, которые начали медленно приходить в себя.       — Какие будут предложения, господа? — прервал тишину Заэль.       — А? — переспросила Рукия.       — Я говорю, что делать будем?       — Капитана нет, корабль скоро потонет, — Рукия грустно усмехнулась. — Что уж тут можно сделать?       — Да, действительно, — согласился Заэль, качая головой. — Ситуация плачевная.       — Надо вытащить капитана, — привлек к себе внимание Ренджи, отводя взгляд от красной лужи.       — Что-что? — лицо Заэля исказилось в удивлении.       — Вытащим капитана, — Ренджи поднялся с палубы, отряхнул штаны от пыли, — соберем заново команду и попремся дальше покорять моря.       — Ты, наверно, шутишь, — ученый поправил очки средним пальцем. — Ты хоть понимаешь, что говоришь невозможные вещи? На таком корабле мы и до порта не доплывем, чтобы его отремонтировать, а ты предлагаешь спасти капитана, — Заэль махнул рукой и прикрыл глаза.       — Не можем же мы его там оставить! — повысил голос пират, разозленный тем, что его не слушают.       Рукия вздрогнула от столь громкой фразы, повисшей в немом молчании. Старк, отложив пистолет, посмотрел на Ренджи, размахивающего руками, будто пытающегося подобрать нужные слова.       — Это невозможно, — вторил Старк Заэлю. — Мы и близко не подплывем к Западному королевству. Не выдержит ни корабль, ни мы. — Тут его взгляд скользнул по телу Ренджи, с которого еще не были сняты повязки, а порезы на лице и ладонях еще не успели зажить даже при помощи мази Заэля.       — Вот-вот, — согласился ученый, вытягивая свою руку и рассматривая на удивление чистые ногти на пальцах.       — Да как ты можешь так говорить?! — Ренджи топнул ногой в том самом месте, где еще пару часов назад Ичиго заделывал дыру. Доски, несмотря на то, что были хорошо прибиты, не выдержали удара и проломились. Одна нога Ренджи провалилась. Он широко раскрыл глаза, попытался подняться, махая ногой уже на нижней палубе из стороны в сторону.       Рукия, ловко спрыгнув с борта, подбежала к пирату, помогла ему подняться и вытащить ногу из дыры.       — Олух! — первое, что крикнула девушка, когда Ренджи встал. Пират махнул рукой, не желая ее слушать.       — Мы не можем оставить капитана, — продолжал он, пытаясь убедить остальных. — Его же повесят.       — Я понять не могу, — Рукия вновь запрыгнула на борт, — то ты бесишься из-за того, что он бежавший принц, то теперь хочешь его спасти. Что с тобой вообще происходит, а?       — Бежавший принц?! — выкрикнул Заэль. Его очки сползли на кончик носа и чуть не упали на палубу.       — Не важно, — пиратка бросила на ученого гневный взгляд.       — Как это не важно? — пират выпрямился, сузив глаза. Он явно не понимал, почему это «не важно».       — Да какая разница, кем он был, — Ренджи вздохнул и плюхнулся на стоящие рядом коробки, чуть не развалившиеся под его весом.       Бой был в самом разгаре. Дождь, поливающий палубу и пиратов холодными ручьями, безжалостно колотил по палубам двух пиратских кораблей, столкнувшихся нос к носу. Ренджи, засмотревшись на черные паруса вражеского корабля, пропустил удар ногой и был отброшен к капитанскому мостику. Он ударился спиной о ступень, и по телу сразу же пробежались отголоски колкой боли. Ренджи скривил губы. Увидев, как над ним блеснула сабля, он успел вовремя защититься своим оружием.       — Ха!! — кричал лысый пират со странными красными полосками под глазами, отпрыгивая назад.       Ренджи с трудом поднялся на ноги.       — Какого хрена ты ржешь?! — закричал он, не обращая внимания на мокрую челку, что пластами лезла в глаза.       — Да потому, что мне весело, кретин! — пират замахнулся оружием влево-вправо и бросился на Ренджи.       Прошло несколько долгих минут, прежде чем искалеченный Ренджи с многими ранами на теле смог его победить.       — Ха-а, — глухо протянул поверженный пират, развалившийся на палубе, — нашему капитану весело, — заметил, увидев, как Кенпати Зараки во все стороны орудует своей поцарапанной саблей, что не раз побывала в бою вместе со своим хозяином.       Ренджи, лежащий рядом и восстанавливающий дыхание, поглядел на него, хмыкнул.       — А твой скоро подохнет, — отметил незнакомец, смотря на то, как Кенпати наносит очередной удар Широсаки, разрезая плоть.       — Не велика потеря, — фыркнул Ренджи, отводя взгляд от битвы капитанов двух кораблей.       — Э? Ты че несешь? Или я тебя так приложил, что все мозги выбил? — тихо засмеялся. — Если там, конечно, было что выбивать.       В паре метров от Ренджи упало мертвое тело большого и толстого пирата с рыжими волосами и бакенбардами.       — Заткнись.       — Тебе плевать на своего капитана? — пират, лежа на спине, поднял голову к темному небу, подставляя окровавленное лицо под струи холодной воды. — Тогда какого хрена ты находишься на этом корабле?       — Не твоего ума дело.       — Все ваши терки меня не волнуют, но если уж ты находишься под его командованием, то должен беспрекословно следовать за ним или сдохнуть.       Пират умолк, и Ренджи, лежа рядом, слышал вопли, пальбу из пушек, выстрелы и скрежет сабель друг о друга.       — Как тебя звать?       Не услышав ответа, Ренджи с трудом повернулся к побежденному противнику и увидел, как тот неестественно запрокинул голову назад.       — В общем, — Ренджи уверенно поднял голову, прогоняя накатившие воспоминания, — чиним корабль и плывем вытаскивать капитана.       Рукия с Заэлем переглянулись и мысленно подумали, что Ренджи окончательно спятил.       — Как мы корабль починим, а? — спросила девушка, окидывая потрепанное судно взглядом.       — Да нужно только с парусами разобраться! И борт укрепить. Пробоин нет, так что должны справиться.       — С такими то парусами? — Старк поглядел на черно-красные паруса, больше напоминающие лохмотья тряпок.       — Ну-у, — Ренджи почесал затылок, понимая, что их действительно будет трудно привести в нормальное состояние.       Заэль глубоко вдохнул. Выдохнул. Поправил очки.       — Есть идея, — с обреченностью в голосе сказал он, спускаясь на нижнюю палубу по разбитым ступеням.       Исида, прислоненный спиной к борту, закопошился и вскоре открыл глаза, перед которыми все расплывалось. Сразу же следом за ним пришла в сознание и Иноуэ. Девушка тоненькими ручками обхватила заболевшую голову, в то время как Исида потер виски.       — Вы наконец пришли в себя.       Исида поднял голову и увидел Старка, сидящего на капитанском мостике и в упор смотрящего на них.       — Что... произошло? — вяло спросил Исида, пытаясь подняться.       — Прибыли королевские войска, убили наших, забрали капитана и этого рыжего идиота. Мы успели смыться, — объяснила Рукия, накручивая волосы на палец.       — Куросаки забрали?! — Исида быстро встал на ноги, из-за чего голова закружилась, и юноша чуть не упал. К счастью, он успел ухватиться руками за борт прежде, чем ноги перестали его слушаться. — И что же... теперь делать?       — Плыть к Западному королевству, — Заэль, поднявшийся на верхнюю палубу, держал в руке колбу с синей жидкостью. — Знаю-знаю, с такими парусами нам не доплыть, — сказал он, поймав на себе удивленные взгляды. — Но именно для такого случая один ненормальный ученый и готовил это средство, — Заэль вытянул вперед руку с колбой.       — И этот ненормальный ученый — ты? — Ренджи поднял бровь вверх, в то время как Рукия подошла к пирату и внимательно рассмотрела сосуд.       — Нет, не я, — замотал головой. — Урахара.       — И что эта штуковина делает? — спросила Рукия, рассматривая белые пузырики в синей жидкости.       — Благодаря этой, как ты выразилась «штуковине», корабль плывет сам и ему не будут нужны паруса.       На Заэля уставились несколько пар изумленных глаз. Даже Иноуэ с Исидой, недавно очнувшиеся, посмотрели на ученого, как на идиота.       — Эй, — Ренджи подозрительно покосился на Заэля, — ты бы в свою каюту меньше заглядывал. Хрен знает, чем ты там надышался.       Заэль в который раз вздохнул, а затем объяснил, что этот препарат действительно может помочь. Правда, объяснил он так, что никто ничего не понял.       — И все эксперименты были удачными? — поинтересовался Старк, недоверчиво косясь в его сторону.       — Э-э-э, не совсем, — Заэль заулыбался, переводя взгляд с пиратов на горизонт. — Каюта была подорвана, а остров уничтожен, но это пустяки.       — Каюта?! Остров?! — одновременно закричали пораженные Рукия с Ренджи.       — Ты нас убить хочешь? — Исида смотрел на колбу. — Это безумие. Средство хоть проверенное?       — Сейчас и проверим. В любом случае, терять уже нечего, — парировал Заэль и разбил колбу прежде, чем его успели остановить.       По пиратскому судну распространился синий дым. Все, кто находились на палубе, замерли в ожидании. Рукия с Иноуэ зажмурили глаза, Ренджи со Старком схватились за свое оружие, Исида готов был в любой момент спрыгнуть в воду. Заэль возвел глаза к небу, надеясь, что на сей раз эксперимент будет удачным.       Когда дым рассеялся, корабль медленно двинулся вперед под шокированные ахи.       — Ренджи, быстро к штурвалу! — закричала Рукия и подбежала к карте.

***

      Ичиго, блаженно закрывший глаза, лежал на постели, положив голову на сильную грудь. Гриммджоу крепко обнимал его и пропускал через пальцы мокрые рыжие прядки. Как только Ичиго оказался на нижней палубе, его сразу же помыли и переодели.       — Значит, тебя не держали в трюме? — поразился в который раз принц Западного когролевства, когда Ичиго рассказал ему моменты, происходящие на пиратском корабле. Ичиго кивнул, оглаживая края пуговицы на рубашке жениха. — Бред какой-то.       — Нет, — Ичиго поднялся на локтях, сразу же встречаясь взглядом с небесно-голубыми глазами. — Это действительно так.       Гриммджоу нахмурился и притянул к себе принца для очередного поцелуя. Он хотел зацеловать его, будто бы наверстать упущенное за несколько недель разлуки.       — Гримм, — тихо позвал его Ичиго, прерывая поцелуй и утыкаясь носом в шею, отчего принц Западного королевства вздрогнул, — что будет с пойманными пиратами?       Гриммджоу кинул на него взгляд, полный презрения, и соврал:       — Устроим допрос и отпустим.       — А... — Ичиго замешкался, — с Хичиго?       Принц скрипнул зубами. За этот день он слишком часто слышал это имя, срывающееся с губ жениха.       — Тоже.       Ичиго, немного успокоенный такой новостью, широко зевнул, устраиваясь поудобнее. И несмотря на то, что он находился в объятиях жениха, ему казалось происходящие сейчас чем-то из ряда вон выходящим. Будто все должно быть не так.       — Гримм, — еще раз позвал его и удивился, когда его голос дрогнул, — а как же Иноуэ с Исидой? Они ведь были на корабле.       — Да, — согласился он. — Люди Улькиорры не успели их вытащить. Но ты не переживай, — провел носом по макушке. — Мы еще достанем этот злополучный бриг. Далеко уплыть они не могли. Так что вернем твоих друзей.       Ичиго обнял принца Западного королевства и прикрыл сонные глаза.

***

      В трюме королевского корабля царила беспросветная тьма. В клетке, в которую были посажены пираты и Урахара, пробегали крысы, ищущие свои раскиданные запасы. Здесь царил тошнотворный запах гниения и сырости. Напротив них в клетке сидел капитан, опустивший голову и смотрящий в пол. Белую треуголку отобрали военные в качестве трофея для коллекции.       Хичиго, не замечая никого и ничего вокруг, никак не мог собраться с мыслями. Последние события тяжелым грузом навалились на него: та чертова битва, в которой погибло немало пиратов, поимка зеленоглазым капитаном, которого хотелось разрезать на мелкие части, корабль, который бросил его на острове, и тот чертов поцелуй Ичиго с этим недоумком... Поцелуй Его Ичиго.       Пират стиснул зубы и сжал руки в кулаки, жмурясь до темных кругов перед глазами. Он бы сейчас встал, закричал на весь корабль, чтобы привели сюда Западного принца, и впоследствии разбил бы ему голову о решетки клетки. Но он не мог встать, потому что горстка военных во время допроса сломала ему пару ребер, отчего пират дышал сейчас с трудом.       — ...тан. Капитан.       Хичиго потряс головой, обеими руками зарываясь в пепельные волосы и оттягивая их в разные стороны. Он повернулся на зовущий голос одного из пиратов и увидел, как на него уставились несколько пар глаз из соседней клетки.       — Что будем делать, капитан? — спросил тощий пират с короткими черными волосами.       Хичиго, оглядев каждого из них, потупил взгляд и отвернулся в сторону под недоумение своих подчиненных и ученого.

***

      Прошло несколько дней, прежде чем корабль подплыл к Западному королевству. Здания разделяли широкие дороги, обсаженные деревьями. Рядом вились кривые улочки, по которым было сложно пройти двум людям. С Западной стороны города были расположены отдаленные деревеньки, с востока простирался непроходимый темный лес, скрывающий свои тайны. Возле воды стояла целая сотня причалов. Несколько кораблей сновали туда-сюда, перевозя товар, доставленный из различных мест.       Ичиго, спускаясь по трапу вместе с Гриммджоу, оглядел знакомые места, в которых бывал не один раз. Теплый ветерок взъерошил волосы и слегка развеял низ рубашки. Ичиго огляделся вокруг и увидел людей, стоящих возле причала и смотрящих на прибытие двух принцев.       Вдалеке виднелся замок, который окружали массивные стены, сложенные из темного камня. Если приглядеться, то можно было заметить несколько мрачных башен.       Гриммджоу повел принца к красно-белой карете с двумя черными лошадьми как можно быстрее, чтобы скрыться от любопытных глаз людей. Он усадил в нее Ичиго, и они сразу же направились в замок.       И как только они отъехали от пристани, Ичиго сразу же повернулся к Гриммджоу, спросил:       — А что с пиратами?       Гриммджоу скривился. Излишнее беспокойство Ичиго о пиратах начинало медленно бесить. В особенности Принца Западного королевства раздражало излишнее волнение жениха о Широсаки, самое место которому на виселице.       — Ничего. Отведут в замок.       Ичиго нахмурил брови.       Как бы юноша ни хотел, он не мог спуститься в трюм и повидать Хичиго, по которому соскучился за это время. Солдаты, что дежурили у дверей трюма, не пропускали его. Принц глубоко вздохнул и прикрыл глаза, не понимая, что ему следует делать. За эти пару недель, что он находился в плену, в рыжей голове все запуталось и перевернулось с ног на голову. Так все... Странно.       Ичиго посмотрел на Гриммджоу, зевающего во весь рот. Глаза его были закрыты, ноги положены на сидение напротив. Когда он увидел, что на него смотрят, то сразу расплылся в улыбке и приобнял принца. Ичиго слегка вздрогнул и посмотрел в окно, чувствуя неприятное покалывание слева в груди.       Тем временем пойманных пиратов спустили с корабля и, надев кандалы, направили в замок, чтобы через несколько дней приговорить к повешению.       Хичиго никогда не думал, что окажется в подобной ситуации. Чтобы его схватили какие-то войска, да еще и надели кандалы! Пират, почти не спав все то время, что находился в трюме, еле перебирал ногами и тяжело дышал из-за сломанных ребер. И как все так получилось? «До чего же я докатился», — думал он, переставляя ноги и слушая режущий слух скрежет кандалов.       Урахара, идущий следом за ним, пытался придумать план побега, но увидев мушкеты, что были наставлены на них, оставил все идеи на потом. В голову ученого прилетел камень, чуть не сбивший почерневшую от грязи панаму. Ученый удивленно посмотрел направо и увидел, как дети, смеясь, кинули еще один камень, на сей раз попадая в белую бровь Хичиго. Пират, поморщившись, дотронулся до нее пальцем и почувствовал что-то мокрое. Прислонил палец к губам и слизал языком капли солоноватой крови. Посмотрел на детей, одаривая их убивающим взглядом. Один из них, испугавшись, бросил камень перед собой и отошел на несколько шагов назад. Другой же, улыбаясь, показал язык и кинул в пирата очередной камень, на сей раз попадая в грудь. Хичиго болезненно зашипел, схватился за нее руками. Начал заглатывать воздух, что сразу же отдалось острой болью в груди из-за сломанных ребер.       — Шевелись! — услышал он, а затем почувствовал болезненный удар по голове стволом мушкета.       Ичиго всего пару минут назад прибыл в замок, который теперь казался ему чужим и далеким. Резные колонны, высокие потолки и картины, что висели на стенах, казались ему нестерпимо холодными. Пусть это и не его родной замок, но здесь он бывал не один раз. Да и после свадьбы должен был переехать сюда.       Гриммджоу повел Ичиго наверх в его временные покои.       — Твоя семья должна приплыть через пару дней, — сказал он, открывая перед Ичиго расписную дверь с ручкой, на которой была выгравирована голова пантеры.       — Они в порядке?       — Ты спрашивал меня об этом еще вчера, — усмехнулся и закрыл за собой дверь. — За это время ничего не изменилось, и они в порядке.       — Да, точно, — Ичиго глупо улыбнулся и перевел взгляд с Гриммджоу на свои покои. Большая дубовая кровать с несколькими подушками стояла в центре комнаты, скрываемая золотым пологом. Рядом с ней расположился резной деревянный столик и стул с высокой мягкой спинкой. На стенах висели картины, а пара окон была открыта. Ичиго шагнул в центр помещения, сразу же почувствовав, как кожу охладил приятный свежий ветер из открытого окна, через которое был виден порт с десятками кораблей, напоминающих муравьев.       К принцу бесшумно из-за мягкого бордового ковра подошел Гриммджоу, обнимая сзади, разворачивая к себе лицом и сразу же целуя в губы. Ичиго пришлось слегка приподняться на носки, потому что Гриммджоу был выше его почти на голову, в отличие от Хичиго, рост с которым у них был одинаковый. «Хичиго», — мелькнуло имя в голове, и Ичиго поспешил вырваться из объятий и прервать недолгий поцелуй.       Гриммджоу удивленно на него посмотрел, не понимая, что не так.       — Я... Я устал, — Ичиго сказал первое, что пришло в голову. Принц понимающе кивнул.       — Отдыхай, — легко погладил по голове и вышел из покоев юноши, закрыв за собой дверь.       Ичиго, оставшись один, даже не заметил, как простоял посередине помещения на мягком ковре, чувствуя приятную прохладу на коже, несколько минут. Он подошел к большой кровати, сел на мягкую перину, от которой уже успел отвыкнуть, и откинулся на спину. В его голову ворвались воспоминания, связанные с беловолосым капитаном. Сердце отчаянно сжалось, и принц перевернулся на бок, подтягивая ноги к груди.

***

      Гриммджоу, проснувшись утром на следующий день, направился к Ичиго. Но только он спустился вниз по лестнице, как ноги сами повели его в другое место. Он миновал несколько поворотов, прошел по широким коридорам и вскоре спустился в самое мрачное место в замке.       В темнице свет исходил только из горящего огня в факелах. Запах сырости и плесени сразу же ударил в нос, отчего стало дурно и муторно. Было слышно, как со стен падали капли стоялой воды, разбиваясь о каменный пол. Гриммджоу прошел мимо нескольких клеток, в которых сидели приговоренные заключенные с ненавистью смотрящие на спокойного принца, и вскоре оказался в последней решетчатой камере.       Он увидел шестерых пиратов, истощенных голодом и уставших. Сколько бы стража не пыталась их разговорить и выведать все тайны — все без толку. Посмотрев на капитана, сидящего рядом с решеткой и прислонившего голову к заржавевшим прутьям, ему стало смешно. «И как это ничтожество может называться капитаном?», — подумал Гриммджоу.       Хичиго поднял голову вверх и посмотрел угасшими глазами, в которых и следа не осталось от золотистой радужки, на принца. Тот оскалился. Хичиго тоже.       — Что такое, принц? — спросил Хичиго вялым и слабым голосом, окидывая Гриммджоу поникшим взглядом. — Ищите себе хорошую компанию?       — Твоей компанией я никогда не воспользуюсь, чертов пират.       — Как грубо с вашей стороны, принц. Вам следует быть более учтивым, иначе все подданные разбегутся. Вы же не хотите стать королем без королевства? Хе-е, — протянул голосом, который напоминал скрежет металла, — тогда какой же вы король.       Гриммджоу фыркнул и решил поскорее убраться отсюда, понимая, что явиться сюда из-за любопытства было плохой идеей.       — Како-ой же шикарный Ичиго в посте-ели, — мечтательно протянул Хичиго, облизывая губы и закрывая глаза. — Хотя откуда вам знать? — смешок.       Гриммджоу медленно повернулся, ошарашенными глазами уставившись на него. Пираты в клетке переглянулись.       — Что?       — А как он на меня тогда смотре-ел, — Хичиго расплылся в улыбке, демонстрирующей острые зубы. — Весь покрасневший, смущенный, — улыбался пират, замечая, как принц замер на месте, постепенно начиная краснеть от злости. — Взгляд постоянно отводил. Прижимался все ко мне, царапался. А ка-ак он стонал, когда я вбивал его в койку.       В следующее мгновение Гриммджоу просунул руку между прутьев решетки, схватил Хичиго за шиворот, заглядывая в черные насмехающиеся глаза.       — Ублюдок, — прошипел принц и ударил пирата кулаком в живот, услышав тихий хруст. Хичиго упал на пол, тяжело кашляя и обхватывая руками живот. Он сплюнул кровь и вытер губы тыльной стороной ладони, медленно вдыхая. — Думаешь, я поверю, что Ичиго спал с тобой? Он бы никогда не опустился до такого!       — Как знать, как знать, — прошептал Хичиго, не в силах сказать громче. В глазах слегка помутилось. Гриммджоу развернулся и направился прочь из темницы, убирая руки в карманы. — А еще он обалденно отсасывает, — сказал он прежде, чем повалиться на каменный пол.       — Капитан! — воскликнул один из пиратов.       Принц остановился. Повернул голову и увидел бессознательного Хичиго, к которому подошел один из пиратов.       — Тебе недолго осталось веселиться. С минуты на минуту тебя ждет виселица, — сказал он и направился к выходу.       Ичиго первым делом после того, как проснулся, решил спуститься в темницу. Все мысли перед тем, как он заснул, были о капитане пиратского корабля. Когда проснулся — тоже. Он хотел его увидеть? Обнять? Поцеловать? Ичиго сам не знал. Он слишком запутался. Настолько, что казалось никогда не сможет распутать нитки в этом клубке, которые сам запутал. От понимания этого хотелось лезть на стену самой высокой башни в замке, а потом сорваться с нее.       Только Ичиго подошел к двери, как она открылась, и в проходе появился взлохмаченный и хмурый Гриммджоу. Увидев принца, он радостно заулыбался, стараясь забыть о случившемся в темнице, и притянул того к себе для поцелуя. Ичиго же просто стоял, не в силах не оттолкнуть, не обнять в ответ.       — Доброе утро, — прошептал на ухо Гриммджоу, целуя мочку. Нет, Ичиго бы никогда не стал... Спать с тем пиратом. «Этот ублюдок только издевался», — думал Гриммджоу, носом проходясь по раковине.       — Да, доброе, — ответил Ичиго, отводя взгляд кофейного цвета глаз.       — Ты куда-то хотел пойти? — Гриммджоу поднял голубую левую бровь и прислонился к дверному косяку.       — Хотел спуститься в темницу, — не подумав, ляпнул он, за что через пару секунд дал себе мысленный подзатыльник.       — В темницу? — голос Гриммджоу в момент стал серьезным. Ичиго неуверенно кивнул, почувствовав в его голосе ледяные нотки. — Зачем?       — Я... Я хотел узнать, как пленники.       — Почему они тебя так волнуют?! — Это было последней каплей. Гриммджоу схватил Ичиго за ворот рубашки и потянул к себе. Юноша опешил. Он знал, что Гриммджоу был вспыльчивым и легко выходил из себя, но за последние полгода, что они были вместе, это случилось впервые. — Сколько можно о них спрашивать?!       Ичиго ничего не ответил, и Гриммджоу, взбесившись еще больше, дернул его из стороны в сторону, из-за чего несколько верхних пуговиц на рубашке с треском оторвались и рассыпались по мягкому ковру.       — Поче... — принц Западных земель уставился на смуглую грудь, покрытую покрасневшими пятнами. Он протянул руку и обвел одно из пятен пальцем. — Что это? — прошипел сквозь зубы принц Западного королевства. Ичиго замер. Сердце пропустило пару ударов. — Я спрашиваю, что это такое?! — Гриммджоу схватил юношу за руку, оставляя на ней следы от ногтей, и разорвал рубашку. Пуговицы посыпались на ковер. Разорванная рубашка уже не могла скрыть от голубых глаз многочисленные покрасневшие пятна на груди и животе, оставленные платиноволосым капитаном пиратского корабля.       Ичиго не знал, что сказать, а смотреть на Гриммджоу боялся.       Если бы он посмотрел, то увидел гримасу боли на его лице, и отвращение, застелившее его глаза.       — Он заставил тебя? — спросил он, стараясь держать себя в руках и не думать о том, что его любимый Ичиго мог...       — Нет.       Услышав одно это слово, вмиг разрушавшее все что было, Гриммджоу не сумел совладать с чувствами: он поднял руку и отвесил юноше пощечину с такой силой, что сумел разбить губу. Щека Ичиго в момент покраснела и стала нестерпимо гореть. На губе выступили капли крови, челка упала на глаза.       — Прости, — глухо сказал он. Гриммджоу, стиснув зубы, с яростью отшвырнул принца подальше от себя. Ичиго сидел, не моргая смотря на красный ковер. Впивался в него пальцами, ощущая себя самой последней сволочью.       — Никогда, — прошипел принц Западного королевства, и Ичиго смог явственно ощутить весь яд в одном слове.       Двери в покои открылись. В коридоре стоял бледнолицый слуга невысокого роста, в почтении склонивший голову.       — Принц Джагерджак, вас требует к себе Король.       Гриммджоу медленно развернулся. Слуга, почувствовав на себе ледяной взгляд, вздрогнул, будто ему действительно стало холодно. Он поднял голову и увидел на лице будущего короля ничем не скрытое отвращение.       — Запри его, поставь стражу и глаз не спускай, — приказал он слуге. Ичиго, услышав это, поднял голову.       — Стой, Гриммджоу, — юноша сглотнул, — что... что с Хичиго?       Принц Западного королевства нервно усмехнулся.       — Этот ублюдок волнует тебя больше, чем я, — истерично рассмеялся. Слуга, стоящий в коридоре, вздрогнул и поспешил отойти назад. — Все нормально, не переживай так за него, Кур-росаки, — брезгливо протянул он, кривя губы. От интонации, с которой было произнесено его имя, Ичиго стало дурно. — Скоро этот урод будет висеть на площади, и ты сможешь вдоволь на него насмотреться.       Дверь за ним захлопнулась и была закрыта на ключ прежде, чем до принца дошел смысл его слов.       Ичиго вскочил на ноги и подбежал к двери, пытаясь ее открыть. Сколько бы он не дергал ее, та не поддавалась. Чертыхнувшись, принц ударил кулаком в стену, разбивая костяшки пальцев в кровь.       Он повернулся к покоям, пытаясь придумать, чем можно выбить дверь. Его взгляд скользнул на открытое окно. Он быстро к нему подбежал и посмотрел вниз, сразу же понимая, что просто так отсюда не спуститься. А если прыгнет — сломает ногу или руку. В саду он заметил что-то красное и розовое, но не придал этому значения. Покрепче ухватившись за раму, он вгляделся вниз и смог заметить деревянную решетку через которую прорастал плющ. Та была прислонена к стене замка. Ичиго, стараясь не вывалиться из окна, высунул руку и проверил, насколько крепка решетка. Решив, что та его выдержит, уже хотел перелезть, как вспомнил, что оставил шпагу около кровати.       Забрав оружие, Ичиго, вцепившись в раму пальцами, перелез через окно. Юноша поставил ноги в несколько деревянных прорезей и начал медленно спускаться. Когда он уже почти оказался внизу, послышался хруст. Ичиго нахмурился. И не успел он переставить ногу, как палка треснула, и принц свалился.       Он удивился, когда не почувствовал боли от падения, и принял сидячее положение, чтобы рассмотреть местность. Повернул голову направо и увидел изумленное лицо Заэля, раскрывшего рот. Принц, расширив глаза, дотронулся до груди того пальцем и потыкал, проверяя, не галлюцинации ли у него.       — Что ты здесь забыл? — спросил Ичиго, убедившись, что ему не привидилось.       Повисшее молчание нарушил болезненный стон Ренджи, на котором восседал Ичиго.
538 Нравится 266 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (31)