ID работы: 2017263

Иккинг VS. Иккинг

Гет
PG-13
Заморожен
135
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 103 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава шестая: "доброе" утро

Настройки текста
Астрид проснулась из-за тёплого дыхания в шею. Не открывая глаза, она подумала, что это Громгильда, потому усмехнулась и получше укрылась одеялом, чтобы поспать ещё немножечко, не отметив, что дракониха ночует в стойле. Но вчера девушка слишком устала, так как после рыбалки тренировалась некоторое время на арене. Пусть блондинка и легла рано, но ей не очень хотелось вставать, одеваться, выходить из дома, чтобы встретить новую порцию заданий от вождя или его сына. Сквозь щели в закрытом окне, расположенном прямо напротив кровати, просачивались лучи света, попадая блондинке на глаза, из-за чего та жмурилась. Вдруг она почувствовала, как чья-то тёплая рука оголяет её плечо, а губы нежно целуют её открытую и такую желанную шею. Затем губы переместились на ухо, а зубы аккуратно покусывали мочку. Сначала ей было приятно, но потом она резко распахнула глаза и, вырвавшись из чьих-то объятий, перевернулась на другой бок, чтобы увидеть нахала, осмелившегося распустить руки. — Иккинг? — Астрид застыла в изумлении; на её кровати рядом с ней лежал полуголый сын вождя, одетый только в брюки от лётного костюма. Её взгляд невольно прошёлся по его взъерошенным каштановым волосам; странной ухмылке на овальном веснушчатом лице; оголённому торсу, на удивление манящему к себе; пусть и худым, но сильным рукам… Дальше девушка не осмелилась взглянуть, быстро взяв себя в руки. Она не понимала, что здесь происходит и почему сын вождя лежит в её кровати, — Что ты делаешь у меня дома? Да ещё и в кровати? — возмущённо воскликнула блондинка, ударив кулаком по деревянной постели. Иккинг усмехнулся и погладил её по руке, слегка наклонив голову, словно успокаивая подругу. — Не кричи, Астри, ночью не накричалась? Или позабыла? — его загадочный тон ввёл девушку в ступор. У них ведь ничего не было! Они даже не встречаются! А тут… Хэддок нежно гладил блондинку по руке, соблазнительно покусывая губы, — Расслабься, — ласково пропел парень, затем положил руку ей на плечо и уложил её обратно на кровать, нависнув сверху и накрыв своими губами её губы. Он провёл языком по её стиснутым зубам, а когда девушка от удивления открыла рот, язык скользнул навстречу её языку. Хофферсон прикрыла голубые глаза, не заметив, как у Иккинга они закатились, оставив на своём месте два серых «стеклянных шарика», которыми он заглядывал ей в душу. Смелая и сильная воительница снаружи и ранимая и хрупкая девушка внутри. Астрид была примером для остальных викингов женского пола, но она показала слабость, перестав сопротивляться Хэддоку. К её большому удивлению ей было даже приятно. И парень понял, что нужно действовать, быть настойчивее. Иккинг целовал её нежно, мягко поглаживал её плечи. Затем он перевёл поцелуи на шею и ключицу, а со стороны хозяйки комнаты послышался слабый предательский стон. Блондинка изогнулась навстречу сыну вождя, тот провёл одним пальцем дорожку от ключицы до живота, остановившись возле запретной зоны. Тогда-то Хофферсон очнулась и откинула остатки сна, как и парня, снова прильнувшего к её шее и опустившего руки на её талию, а потом и соблазнительные бёдра. — Иккинг! Да что ты творишь? Ничего у нас с тобой не было и… Мы ведь даже не встречаемся! Пошёл вон! — закричала Астрид, прикрывшись одеялом. Парень, за секунду до этого вернувший своим глазам зелёный цвет, лишь огорчённо опустил голову, состроив грустную мину. Присев на кровати, он взял со стула свою зелёную рубаху и верхнюю часть лётного костюма. Он быстро закрепил все ремешки и вновь повернулся к задумавшейся воительнице, не желающей видеть его. Или… желающей? Она запуталась. Запуталась в своих чувствах к сыну вождя. Они просто друзья, а тут… Она не знала, что и сказать. Может, она просто выпила немного? — Всё равно это была лучшая ночь в моей жизни, — сладко пролепетал викинг и, не дожидаясь, пока в него попадёт секира, спустился на первый этаж и незаметно покинул дом через чёрный ход. На заднем дворе здания его ждала Ночная Фурия, устроившаяся в тени. Увидев своего всадника, Беззубик лениво потянулся и облизнулся. Его глаза поменяли цвет, а на клыках застыли голубые капельки известной только им субстанции. Ухмыльнувшись, Иккинг подошёл к дракону, почесал ему за ушком и пошёл в сторону арены, позвав рептилию за собой жестом руки.

***

Доброе утро наступило в доме вождя. Вернее, только у его настоящего сына; Стоик не смыкал глаз, всю ночь разбираясь с книгой, которую ему оставила Готи. Он прочитал многое, но не нашёл способ нахождения клона. Это огорчало, но под конец он вообще откинул книжку в сторону, посчитав, что слишком зациклился на этой фактически невозможной штуковине. Магию он считал непостижимой, несуществующей, так как ни разу настоящего чуда не видел. Хотя это самое «чудо» имеет несколько значений. Одно — дружба человека и дракона, второе — магия. Если первое они уже давно доказали, то второе он не знал, потому не поверил содержимому книги. И уже под самое утро вождь спокойно и очень крепко спал, сидя за обеденном столом. А Иккинг проснулся в хорошем настроении, которое испортилось, стоило ему лишь взглянуть на свою перевязанную всякими тряпками грудь. Беззубик так же не смыкал глаз, наблюдая за всадником, потому, когда парень проснулся, дракон заснул. Прямо рядом с кроватью шатена, который, сняв с себя тряпьё, проверил свежие раны. Когда он дотронулся до одной, то скривился; на ранах была засохшая кровь, но прикосновения отзывались жуткой болью. Тихо вздохнув, парень слез с кровати и, подойдя к шкафу напротив рабочего стола, достал с верхней полки свой любимый щит, выполняющий множество разных функций. Он был сделан полностью из металла Громмеля, а нарисован на нём знак класса «Разящих» драконов. Его самое любимое изобретение, которое он сделал два-три года назад. В отражении он увидел располосованную грудь и обречённо выдохнул. Вдруг послышался стук в дверь, её скрип, а затем шаги на лестнице. На пороге комнаты сына вождя появилась злая белокурая бестия, в руках которой обнаружилась секира. Девушка вошла в комнату и, покрутив оружие в руке, подошла к шатену, который скрыл щитом раны, одновременно прикрываясь им, чтобы не получить ещё ранений. А тем временем Астрид уже почти вплотную подошла к Иккингу и, откинув секиру в сторону, одной рукой чуть опустила защиту друга, а другой дала ему хорошую пощёчину. Парень, выронив щит на пол, схватился руками за пылающую адским пламенем щеку. Тогда девушка вскрикнула, увидев повреждённую грудную клетку сына вождя. Она отошла на шаг назад и наткнулась на встревоженного и сонного Беззубика. — За что? — наконец, спросил Иккинг, выпрямившись и посмотрев на подругу, которая прикрыла рот рукой и виновато посмотрела на викинга, непонимающим взглядом. Астрид не могла понять многое. Что-то здесь не сходилось. Когда он успел так пораниться? Беззубик? Нет, он никогда не навредит ему, да и раны в толщине были тонкими, словно ему ногтями располосовали грудь. Девушка? Так сильно? Да и кто? Остаётся два вопроса: если не он был у него дома, то кто; и когда он успел получить травмы. — Я… Ты… Ох, я запуталась! Ты сегодня был у меня дома? — выдала Хофферсон, всплеснув руками, на что Хэддок удивлённо вскинул брови. У неё дома? Парень был ошарашен вопросом, потому девушка решила пояснить, — Сегодня утром я проснулась в своей постели вместе с тобой! А тебя я ни с кем не спутаю! — сказала она, скрестив руки на уровне груди и отметив, что говорит, как Рыбьеног. Это ещё больше озадачило шатена, и он присел на кровать, запустив руку в волосы и сдавленно вздохнув. Столько на его голову свалилось, что он даже не знал, что теперь может его удивить. Казалось, он пережил все ужасы этой жизни. Астрид проводила его недоумевающим взглядом и хотела сесть рядом, как внизу послышался стук в дверь. Кивнув парню, она спустилась на первый этаж и впустила буквально ввалившегося в помещение Рыбьенога, который держал в руках пожелтевший листок пергамента. Но не успел он ступить на лестницу, как понял, кто открыл ему дверь. Медленно развернувшись, блондин обнаружил возле входа воительницу, суровым взглядом сверлящую в нём дырку. Сглотнув, всадник Громмеля протянул ей листок с какими-то жирно выведенными буквами. — Астрид, а ты что тут делаешь? — спросил паренёк, когда блондинка взяла у него пергамент. — Выясняю, что с Иккингом. Идём, — она взяла знатока Книги Драконов за руку и повела его на второй этаж, про себя задаваясь вопросом, что он здесь забыл и что это за листочек. Блондины зашли в комнату и увидели только бледного сына вождя, смотревшего в одну точку на полу. Беззубик жалобно рокотал, пытаясь обратить внимание двуногого друга на себя, но тот, словно пребывал в неком трансе. Он не обращал на Фурию никакого внимания, даже не моргал. Только делал тихие вдохи и выдохи, будто боялся делать какие-то движения. Зрачки зелёных, как молодая трава, глаз были расширены до предела, а рот чуть приоткрыт. — Иккинг? — Астрид положила свою руку на плечо шатена, — Иккинг!

***

— Астрид? Астрид, я здесь! Помоги! Астрид! — кричал Иккинг, находясь под каким-то стеклянным куполом. Всё вокруг было темно, как ночью. Миллиарды звёзд окружили его. Стоит парень на стеклянном полу, а под ним — тёмная бездна. Парень слышал голос своей подруги, но её саму не видел. Икк огляделся, но так и не понял, что происходит. Он подбежал к стене купола и начал долбить его кулаками, надеясь образовать трещину, а потом уже и вовсе разбить преграду. Но попытки оказались тщетными; только трещина образовалась, как тут же, как по волшебству, исчезала. — Что это с ним? — послышался голос Рыбьенога, и Хэддок на секунду отвлёкся. Он ещё раз огляделся, но никого не увидел. Он всё так же находился в стеклянной ловушке и, не в силах больше кричать, тихо окликнул друга: — Рыбьеног? — Они тебя не услышат, — ехидный голос, похожий на свой, заставил Иккинг вздрогнуть и обернуться. Теперь уже перед ним стоял его клон. Скрестив руки на уровне груди, он смотрел на оригинала с презрением, ожидая чего-то, — позволь я разъясню ситуацию: это — твоё подсознание. Сейчас ты находишься в неком трансе, потому что я, твой злой двойник, — он указал на себя руками, — захотел поговорить с тобой. И ты не выберешься отсюда, пока я не уйду. — Это мы ещё посмотрим! — выкрикнул настоящий Карасик и с разбегу врезался в стену, ударившись плечом. Парень упал на пол, схватившись за ушибленное место. Трещина в стекле была большой, но она мгновенно заросла. Хэддок хотел поскорее разбить преграду, сдерживающую его сознание, но, похоже, клон говорит правду, — Что тебе от меня нужно? Лежал бы на дне того проклятого озера! — продолжал кричать и надрывать голосовые связки оригинал, всплеснув руками пару раз. — Ори столько, сколько угодно. А вот мешать мне не следует. Ты уже почувствовал жуткую боль? — глаза клона в миг стали серыми, и он наклонил голову на бок, приоткрыв рот, — Скоро она будет адской, если ты не оставишь попытки отыскать её причину и меня. Не думаю, что твой отец захочет потерять такого сына. Раньше времени, — двойник залился громким злобным смехом, и оригинал набросился на него, однако прошёл сквозь сероглазого, который растворился в воздухе, а потом собрался из клубов тумана позади настоящего Иккинга. — Я не хочу умирать! — снова повысил голос зеленоглазый, сжав кулаки с такой силой, что почувствовал, как ногти впиваются в кожу, — Исчезни! — Иккинг вновь кинулся на клона, но вновь прошёл насквозь, — Зачем тебе это? — Прости, Иккинг, но я хочу жить. И мой дракон тоже. Вы с Беззубиком потратили свои годы, и, по-моему впустую. Теперь наша очередь!

***

— Иккинг! Иккинг, очнись! — Он приходит в себя! Зрачки Иккинга немного сжались, и парень моргнул. Он быстро пришёл в себя, но всё ещё не отошёл от разговора с двойником. Как он пробрался в его подсознание? Что это у него за шутки? Эти вопросы волновали Хэддока сильнее, чем-то, с какой целью Астрид и Рыбьеног собрались в его комнате. А последние уже вовсю тормошили своего друга за плечи. И только сын вождя качнул головой, как воительница и знаток Книги Драконов облегчённо вздохнули. Рядом уже стоял Стоик, положивший свой шлем на близ стоящую тумбочку. — Сынок, что случилось? — обеспокоенно спросил отец, присев перед сыном и взяв его руки в свои. Шатен ещё с полминуты обдумывал то, что видел, и озадаченно покачала головой, а затем нервно сглотнул: — Есть не только мой клон, но и клон Беззубика… — все перевели взгляд на Ночную Фурию, которая еле держалась, чтобы не заснуть. Но, услышав слова своего всадника, дракон оживился и встрепенулся, — …нужно отыскать и избавиться от них пока не поздно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.