ID работы: 2017451

Новые приключения Шерлока Холмса

Джен
R
Заморожен
18
Angela Hettinger соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 28 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
      Воздух был сырым, и пахло плесенью. Двое мужчин сидели на полу, пытаясь освободиться от веревок. - Это дворецкий, - грозно бормотал Холмс, пытаясь перетереть веревку об камень, торчащий из стены. - С чего Вы взяли, Холмс? - удивленно вскинул брови Ватсон, наблюдая за безуспешными попытками к освобождению. - Потому что это дворецкий, ибо это элементарно! - брызгая слюной в разные стороны, прошипел детектив, наконец порвав путы. - Ну ни черта себе! Я тут, значит, вместе с ними связанный сижу, а они!.. - Сыщик замер и, потеряв равновесие, впечатался носом в мягкую полянку мха.       Дворецкий, убедившись, что слова его возымели должный эффект, попытался возмущенно скрестить руки на груди. Однако со связанными запястьями это выглядело комично. Ватсон то ли смеялся, то ли старательно кашлял, Холмс же в прострации сидел на полу. Такая ошибка была серьезным ударом по самомнению, надо было срочно восстанавливать свою репутацию. - Тогда это, должно быть, Лестрейд... - несколько неуверенно произнес он. - Я, конечно, все понимаю, но этого я не понимаю! - возмутился инспектор, который, оказывается, сидел по другую сторону стены. - А то, что я связан, и у меня разбит висок, так это никого не волнует!? - Я не умею видеть сквозь стены, - выкрутился Холмс, задумчиво проходясь по помещению. Мысли детектива занимало несколько вопросов. Кто все же преступник, какого черта они все сидят в подвале/погребе/подземелье (нужное подчеркнуть, и есть ли здесь что-то попить). В горле першило, хотелось выпить воды или чего покрепче. Не переставая мерить шагами комнату, Холмс начал изучать стены. "Известняк... Общими усилиями можно проделать дыру... Если бы здесь был Лестрейд, можно было бы использовать его вместо тарана... Все равно ни на что другое этот дуб не сгодится..." - мрачно думал Шерлок Холмс - О чем Вы думаете? - совершенно неожиданно для сыщика спросил доктор, введя того в полное замешательство. - Да так, о способах спасения, - уклончиво ответил Холмс, развязывая очень сложный узел на ногах друга. - Поужинали, черт побери, - обиженно пробурчал он, почувствовав, как живот сводит в голодной судороге.        Наверху послышались шаги и чьи-то голоса. Все дружно навострили уши, предположив, что сейчас произойдет что-то очень важное. Но, как бывало прежде, голоса смолкли, а люди вновь исчезли так же внезапно, как появились. На мгновение Холмс забыл о голоде и об узле, но, поняв, что дело проиграно, продолжил свое занятие в кромешной тьме.        Через несколько десятков минут все в комнате были освобождены. Ну как освобождены, они сидели в тех же позах, только без веревок. - Погодите! - раздался радостный вопль Лестрейда. - Если нас сюда запихнули, то должны и выпихнуть, следовательно, где-то здесь должна быть дверь! - казалось, что он прям весь светится от счастья, правда, как совсем подыхающий светлячок, то есть - никак. Из-за стенки этого не было видно, но по уменьшающемуся энтузиазму в голосе это было понятно. - Да Вас, Лестрейд, с Вашей логикой на войну нужно отправлять, - голосом, полным ироничного сарказма вымолвил детектив, закатив глаза. Никакого терпения у него уже не осталось. - Почему же? - удивленно спросил наивный полицейский. - Потому что она убивает! Сейчас мы пробьем стенку между нашими "камерами", а затем и выберемся. Лестрейд немного повозмущался, затем замолк, молча наблюдая за тремя идиотами, пытавшимися пробить стенку, немного поругался, когда кусок камня ударил его по колену, затем замолчал. Общими усилиями они проделали еще одну дыру в другой стене, после выкарабкались в коридор. Там было темно, куда идти - не видно, Ватсон осторожно вытащил спички, объявил, что осталась всего одна и попросил что-то поджечь. - Лестрейд, у Вас при себе Ваше полицейское удостоверение? - поинтересовался Холмс. - Ну да... - Вот его и поджигайте, Ватсон. Все равно инспектор им почти не пользуется, да и я знаю, что этих карточек у нашего дорогого Лестрейда много. Лестрейд, оскорбленный остротами Холмса, уже собрался было ответить что-то в том же духе, но Ватсон в темноте коснулся его руки и на ухо произнес: - Не язвите, у Холмса клаустрофобия... Вот он и паникует... - Добрый Лестрейд понимающе закивал и протянул Ватсону маленькую книжечку, даже не посмотрев о чем она. Впоследствии оказалось, что это был паспорт, но Холмс заткнул возмущенные вопли ударом пятки в мохнатую ( ну по-другому и не назовешь кустистую поросль на щеках) челюсть Джеймса. Ватсон всеми силами пытался скрыть торжествующую улыбку, перед эти поржав над фотографией в паспорте, понимая, что он сделал доброе дело, избавившись от нее. - Смотрите, свет, - подал наконец голос дворецкий, которому досталось больше всего, указав на узкую полоску света. При ближайшем рассмотрении оказалось, что самая обыкновенная дверь, только из прочного дерева - не выбьешь. - У кого-нибудь есть листок? - спросил детектив, и Ватсон протянул ему смятую бумагу. Засунув ее под дверь, выудив шпильку у Лестрейда ( откуда она у него взялась - загадка личной жизни полицейского), сыщик попытался вскрыть замок, протолкнул металлическую хню в отверстие, то есть замочную скважину, насвистывая мелодию из "Убить Билла" ( откуда Холмс мог знать этот фильм тоже остается загадкой, но все же фактом)        Наконец, вся компания вывалилась на свежий воздух, пританцовывая под какую-то бредовую песню из уст Ватсона и Лестрейда. - Вроде бы клаустрофобия у меня, - вздыхает детектив, - а с ума сходите вы, - сказал он и медленным шагом пошел прочь, пытаясь вспомнить, где видел этот дом и этот дивный сад, куда они вышли...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.