ID работы: 2019070

Drink From My Cup

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
322
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 68 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 19. Кровавая измена

Настройки текста

Что такое власть? Может ли это быть противоположностью любви? Нет. Если любовь – это всё, тогда она должна заключать в себе силу. Власть должна быть противоположна свободе Что также является частью любви. А так чтобы познать власть не надо чувствовать свободу Понять любовь – значит понять свободу. Точно также понять любовь – значит понять силу. Но понять силу – это не значит понять любовь. И кто вообще может понять любовь?

Гермионе нравилось то, как она контролировала Тома. Она могла одним движением заставить его забыть о всех своих обязанностях. Он казался ей таким слабым, как и любой другой подросток, когда дело касалось секса. Но она не чувствовала себя намного сильнее него. Том держал её прижатой к стене душа, яростно кусая за шею. Девушка одной рукой обхватила его, цепляясь за плечи, чтобы не упасть, а другой поползла между ними вниз по его груди. Когда её рука проходила между ними, она задела что-то твёрдое под рубашкой. Затуманенный разум частично прояснился, когда она поняла, что он носит медальон. Том, должно быть, заметил эту задержку, потому он прекратил свои ласки. Гермиона с ужасом поняла, что её это огорчает. Его тёмные глаза оценивающе смотрели на неё, и Гермионы застыла в страхе. Её сосредоточенность на медальоне позволила ему немного сконцентрироваться. Он мысленно выругал себя и опустил её так, что ноги коснулись пола кабинки. К этому времени душ уже отключился, скорее всего, чтобы сохранить воду. Том, казалось, приходил в себя. Гермиона наблюдала, как он закрыл глаза, пытаясь не дать себе сорваться. Он хотел иметь над ней какую-то власть, но не хотел терять контроль над собой. В последний раз, когда они спали вместе, это было настолько очевидно, по крайней мере для него, что...он не мог позволить этому случиться снова. Особенно теперь, когда он знал о её крови… Том пытался убедить себя, что целовать её можно, потому что это позволяет ему манипулировать ею, а трахать у стены душевой - нет. Гермиона тяжело дышала, тоже пытаясь напомнить себе о различных причинах, по которым она не должна хотеть Тома Реддла. Однако все попытки становились тщетными, когда свидетельство его возбуждения прижималось к её животу. Том был взбешен тем, что его так заводит грязнокровка. И она стояла перед ним так уверенно...он должен был это исправить. Том встретился с ней взглядом, словно что-то решая. Она всё ещё должна ему ведь… Он положил руку ей на макушку, заставляя опуститься перед ним на колени. Гермиона мгновение сопротивлялась, не понимая, что он пытается сделать, пока её колени не приземлились на пол. Он снова причинял ей боль. Она сердито посмотрела на него. Неужели он действительно ожидал, что она сделает что-то подобное? Как его маленькая грязнокровка шлюха? — Ну же, Гермиона, - сказал он, стараясь говорить спокойно, хотя голос его был хриплым. — Если я правильно помню, в прошлый раз, когда мы оказались в подобной ситуации, я сделал всю работу. Твоя очередь. Гермиона поняла, что он прав. Но она не хотела, чтобы он думал, что может контролировать её. Теперь он будет знать, каково это, когда необходимое делает кто-то другой. Она подняла руки к его поясу и начал расстегивать его. Он напрягся, и Гермиону наполнило чувство силы, которого он не желал ей давать. Она осторожно расстегнула пуговицу его брюк и молнию, стянула их вниз и нежно сжала в ладони. Он слегка дернулся, и она почувствовала мстительное удовлетворение. Она не была уверена, что именно делать, но ей придется попробовать… Она зажмурилась и резко вобрала в рот головку. Гермиона услышала над собой резкий вздох и поняла, что до сих пор все делала правильно. Она взяла его в рот, услышала, как Том застонал, и почувствовала, как он пошевелился и уперся руками в стену позади неё. Она продолжала застенчиво лизать там, где, по её мнению, он хотел бы больше всего, и наградой ей было одобрительное рычание. Гермиона взяла его так глубоко, как только могла, не давясь, прежде чем снова отстранилась. Она видела, что он изо всех сил старается удержаться, чтобы не ворваться в её рот, лишая кислорода. Гермиона решила, что ей это нравится. Она застонала, когда снова скользнула сомкнула губы на стволе, что заставило его вскрикнуть от удовольствия и слегка податься вперед. Он схватил её за волосы одной рукой, заставляя повторить жест. Она уступала, пока он наконец не смог больше сдерживаться. Он издал бессвязный звук и кончил ей в рот. Гермиона не знала, что делать, поэтому сглотнула, прежде чем отстраниться от него, хватая ртом воздух. Она облизнула губы, поднимаясь на ноги между его руками. Он стоял, тяжело дыша и закрыв глаза. Она наблюдала за выражением его лица. Он казался таким же уязвимым, как и тогда, когда она назвала его полукровкой. Только менее злой. Она нежно поцеловала его, и он открыл глаза. Реддл отстранился от неё и поправил одежду. Он всё ещё казался расстроенным. — Мы оба знаем, что такие, как ты, хороши только для этого, - усмехнулся он. — Я могу позволять тебе делать это почаще. - Его слова задели Гермиону, но она придержала язык, не желая провоцировать его. — Хорошо, что мы снова разговариваем, - сказал он, выходя из душевой кабины и направляя палочку на свою мантию. Он медленно облачился в сухую одежду. Прежде чем уйти, Том бросил на неё надменный взгляд. — Увидимся в классе. Гермиона подождала, пока он уйдет, затем подняла палочку с пола раздевалки и высушила свою мантию. Она вышла из раздевалки, чувствуя себя немного увереннее, зная, что Том Реддл не может держаться от неё подальше, и она имеет больше контроля, чем ему хотелось бы. Однако, возвращаясь в замок, она чувствовала страх. Она не должна чувствовать себя такой счастливой после того, как угодила Тёмному лорду, и не должна хотеть делать это снова. Она слишком привязалась к миру, в котором оказалась по его же вине.…

***

— Они боятся и думают, что я не вернусь домой. — Пощади нас, - выплюнул Яксли. — Отпрыски грязнокровок не вызывают у нас сочувствия. Тусклое кружащее серебряное сияние осветило лицо Пожирателя смерти лорда Волдеморта. Когда оно обогнуло фигуры, в поле зрения появилось гигантское жабоподобное лицо... Жаба квакнула, и женщина перед ней вздрогнула. — В-взяла? - Рыдала Миссис Каттермоул. — Я ни у кого её не брала. Я купила её, когда мне было одиннадцать лет. Она-она-она-выбрала меня. Женщина-жаба рассмеялась и наклонилась к собеседнице. Из-под одежды на миг показался золотой медальон. Гермиона почувствовала тягу к нему, отчаянное желание схватить его... — Нет, - сказала Амбридж, — не думаю, миссис Каттермоул. Палочки выбирают только ведьм или волшебников. А Вы не ведьма. Гермиона подскочила. Огромный рот Амбридж теперь растянулся в уродливой ухмылке. Она уже не смотрела на дрожащую женщину, её взгляд впился в Гермиону. — Ты не ведьма, - повторила она. Сверкнувший медальон только ярче выделялся в бледно-серебряном сиянии. Гермиона словно приросла к месту. — Ты же не ведьма. Медальон начал подниматься и левитировать вокруг лица Амбридж. Он начал увеличиваться в размерах и раскрылся, выпуская своих недр длинную дымчатую змею, которая направилась к трясущейся женщине. — Нет! - Гермиона вскрикнула, но не могла пошевелиться. Её конечности были слишком тяжелыми. — Нет, нет, нет! - Она кричала по-настоящему. Ослепительная вспышка озарила помещение, и феникс, больше, чем в жизни, поднялся на дыбы перед змеёй, исчезнувшей в клубах дыма. Всё вокруг Гермионы утратило свои очертания, и остались только она и молочный феникс, смотрящие друг другу в глаза. Птица открыла клюв, и вместо сладкой песни, Гермиона услышала голос миссис Каттермоул, заполняющий собой всё свободное пространство. — Они думают, что я могу не вернуться домой... Гермиона распахнула глаза и села так резко, что острая боль пронзила её спину. Тело пробивала дрожь.. Это воспоминание...смешанное с кошмаром... Гермиона не могла поверить, что так легко забыла бесчисленных магглорожденных, которым пришлось бежать из-за тирании Лорда Волдеморта ... Она не могла поверить, что понятия не имеет, что ждет её в будущем после того, как Гарри наконец победил. Вспышки воспоминаний вторглись в её сознание. Образы Министерства. Сердитое лицо Люпина, когда Гарри кричал на него. Старая и сморщенная Батильда Бэгшот, всерьёз уставившаяся на Гарри. Испуганное лицо Драко Малфоя, когда его тётя подняла палочку, чтобы помучить его старого школьного товарища. Свет, отражающийся от очков Аберфорта. Добби… Гермиона почти не осознавала, что выходит из своей кровати с балдахином и направляется к двери спальни. Самые странные воспоминания роились в её голове. Казалось, этот сон вызвал поток мыслей, которые невозможно было остановить: портрет Арианы, профессор Трелони, бросающая хрустальные шары с балкона Хогвартса… Гермиона спустилась по ступенькам и прошла в отверстие портрета. ...Рождественские гимны, которые они слышали в Годриковой впадине. Лицо Рона, когда он понял, что его брат никогда больше не будет шутить… Гермиона едва не забыла надеть халат и туфли. Её ноги почти не шумели, когда она шла по коридорам. ...Голос Невилла, издающий гневный клич. Армия Дамблдора. И рыдания Хагрида. Вид тела Гарри… Гермиона протолкнулась через двери библиотеки и зашла в запретную секцию. ...Разъяренное лицо Волдеморта, Когда Гарри назвал его Томом Реддлом. Голос Волдеморта, громкий и ясный в ее голове, — Опять любовь? Любимое решение Дамблдора, любовь, которая, как он утверждал, победила смерть? Золотой свет, который заполнил собой всё вокруг, когда Гарри и Реддл подняли свои палочки друг на друга… Гермиона схватила книгу, которую искала, повернулась и вышла из библиотеки. ...Тело Волдеморта, замертво падающее на землю… Гермиона была свидетелем всего этого. Она не могла поверить, что забыла. Это было так просто...она остановилась перед Выручай-комнатой и прошла перед ней, прежде чем отодвинуть гобелен и войти. Комната обеспечила её всем необходимым. Гермиона открыла книгу и положила её на дубовый стол перед собой. Комната была просторной, достаточно места для дуэли, потому что она полагала, что ей придется это сделать этим вечером. Ей не нужно было много. Пузырек, вода, маленький серебряный нож и набор ингредиентов, которыми Реддл пользовался раньше. По правде говоря, эти ингредиенты не имели большого значения, но служили достижению важной цели. У Гермионы было лишь одно трудно выполнимое желание, но волшебница не сомневалась, что и оно скоро исполнится... Прошло почти полчаса, прежде чем Гермиона услышала скрип двери, и в комнату вошёл Том Реддл. — Ты долго, - спокойно сказала она, помешивая содержимое в кипящем котле. — Да, но я не думаю, что Выручай–комната подходит для доставки сообщений студентам среди ночи, – сказал он, направляясь к столу. Выглядел Том так, словно торопился: его мантия было наброшена поверх частично застегнутой рубашки, галстук отсутствовал, а волосы были слегка растрёпанны. Гермиона не привыкла видеть его таким. — И как же она это сделала? - Спросила девушка, возвращаясь к своей работе. — Ну, все закончилось тем, что эльф толкнул меня в спину и долго извинялся, – сказал он немного раздраженно. Гермиону удивило то, что он не наказал эльфа за такое поведение. Тем не менее, она позволила теме закрыться, но только в этот раз. Он внимательно посмотрел на неё, пытаясь определить её настроение по поведению. Она казалась ему решительной и напряженной. В такие моменты она напоминала ему самого себя, каждый раз когда работала над котлом. Он оказался на противоположной стороне...если это можно так назвать. Она позвала его сюда и теперь была единственной, кто над чем-то усердно работал. Юноша не сомневался, что ему ещё предстоит сыграть роль в применении этого зелья. Возможно, ему следовало бы больше расстроиться из-за её внезапного желания посоревноваться за власть, но после прошедшей недели он обнаружил, что больше забавляется своей умной маленькой грязнокровкой, чем злится на её неповиновение. Он стоял напротив неё, внимательно наблюдая за её движениями. Юноша никак не мог понять: что же она задумала? — Я решила снова приготовить то же зелье, что ты использовал в прошлый раз, – резко сказала она, когда жидкость в котле перестала бурлить. Он удивлённо приподнял брови. — И что же натолкнуло на мысль, что у тебя получится лучше? – Спросил он, усаживаясь в кресле напротив неё, его веселье словно испарилось. — Я немного лучше разбираюсь в Зельеварении, чем ты, – сказала она как ни в чем не бывало. — Ой, и не делай такое лицо. Ты все ещё лучше справляешься с Защитой от тёмных искусств...как ни странно. – Сказала она, заметив, что он начинает выходить из себя. Том прищурился, глядя на котёл перед собой. Он не был уверен, что хочет снова рисковать её здоровьем. Она так и не смогла полностью восстановиться после того, как они в последний раз пытались это сделать. — А ты уверена, что достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы сделать это снова? - Спросил он, поднимая серебряный нож. Она посмотрела на него с лёгким удивлением. — Боюсь, я буду скучать потому, что может сделать этот ротик, – сказал он насмешливо. Она усмехнулась и забрала у него нож, слегка покраснев. Он только помогал ей решиться на осуществление этого плана. — Медальон у тебя? - Холодно спросила она. Поколебавшись, он вытащил из-под рубашки золотую цепочку. Он не стал его снимать. — Сначала посмотрим, как это работает, - сказал он, отвечая на ее хмурый взгляд. — И если это действительно сработает, думаю, я смогу решить этот вопрос. - Гермиона коротко кивнула. В любом случае, она не собиралась пользоваться медальоном. — Что ты изменила? - Спросил он, глядя на зелье. — На этот раз сначала добавь свою кровь. Протяни ладонь, - сказала она, поднимая нож. Он серьёзно посмотрел на неё, потом взял его, порезал свою ладонь и занёс над котлом. Гермиона закатила глаза и забрала нож. Она сделала небольшой надрез на ладони, и её собственная кровь капнула в зелье...самая важная часть плана. Из чёрно-зелёного он превратился в медный. Том заворожённо наблюдал за тем, как она обмакнула хрустальный флакон в зелье и поднесла его к губам.… — Остановись, - внезапно сказал он и схватил её за руку. Гермиона подпрыгнула от его резкого движения. Мог ли он понять её скрытые мотивы? — Что? - Огрызнулась девушка. Тому не нравилась сложившаяся ситуация. Если что-то снова пойдёт не так, ей снова может стать плохо, как прошлый раз. Если же зелье будет успешным, она может бросить ему вызов. Он не знает, как относиться к ней в таком случае, юноша не был уверен в её верности. Он не знал, сможет ли контролировать её действия, если она не будет его крестражем. — А если сработает? Ты готова принять Тёмную метку? — Мы уже это проходили, - раздраженно сказала она. Девушка уставилась на парня, словно у него на голове сидела мантикора. — Я хочу услышать это от тебя. — Я сделаю это. — Сделаешь что? — Я приму Тёмную метку. — А если снова не сработает? Гермиона опустила флакон. Она не была в восторге от боли, через которую прошла в прошлый раз. — Как ты исцелил меня? На следующий день она проснулась в его комнате живой. Девушка точно знала, что утром ей было в разы лучше. Том заерзал на стуле. — Тем же, чем я поил тебя после вечеринки Слизнорта. у меня не было запасов, поэтому на приготовление ушла целая ночь. Это и есть причина, - сказал он, глядя на её лицо, — почему ты так и не оправилась. — У тебя случайно нет с собой этого зелья? Том несколько мгновений изучал её, потом кивнул и достал из кармана халата миниатюрный флакончик с кроваво-красным зельем. — Сделал запас на случай, если тебе снова станет плохо. Мы не должны позволить утащить тебя в Больничное крыло. Слишком много ненужных вопросов. — Нет, я просто снова его приму, - Гермиона пожала плечами и снова поднесла к губам фиал с медным зельем. У юноши было нехорошее предчувствие по этому поводу. Он понимал, что происходит что-то, чего не должно быть. И он не доверял ведьме, сидевший перед ним. Он смотрел, как она опустошает флакон. Казалось, что она не испытывала никакой физической боли, хотя и выглядела измотанной. Девушка протянула ему очередной фиал для зелья. — Выпей, - потребовала она напряженным голосом. Том опустил пузырек в котел и поднёс его к губам. Пахло очень похоже на неё. Гермиона с тревогой наблюдала за ним. — Должен ли я доверять зелью, сделанному руками грязнокровки? - Это была дежурная фраза, чтобы лишний раз её уколоть. — Пей! - Гермиона выглядела серьёзной, тщетно пытаясь унять нервную дрожь. Том поставил пузырек и посмотрел ей в глаза. Что она пытается сделать? — Нет! - Воскликнула Гермиона со слезами на глазах. Через секунду её палочка была направлена на него, и Том потянулся за своей. — Империо! - Закричала она, указывая палочкой на парня. Реддл почувствовал, что его разум стал блаженно пустым. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовал себя так. — Брось палочку! - Заговорил голос в его голове. Бросить палочку? Никогда. Он не был идиотом... — Выпей зелье! - Приказал тот же голос. Он не был уверен. Флакон был у него в руке, но он не считал разумным пить его. Том почувствовал, как чья-то рука накрыла его руку, и холодный край флакона прижался к его губам. Он слегка сопротивлялся, но спокойствие, овладевшее его мозгом, помешало ему осознать всю серьезность ситуации. Реддл почувствовал, как зелье попало ему в рот, и проглотил. Он не хотел этого делать... он чувствовал гнев, пытающийся, чтобы победить его блаженное состояние. И он победил. Волдеморт вскочил на ноги и направил палочку на извивающуюся Гермиону. Ей было больно лежать на земле, она, наконец, ощутила на себе действие зелья. Он смотрел на неё недоверчиво и яростно, приблизился к её лицу, не опуская палочки. — Что ты сделала? - Том был в ярости. Гермиона игнорировала его, извиваясь на полу. — Отвечай! - Он заставил её принять вертикальное положение с помощью левитации. Так что она повисла в воздухе, извиваясь перед ним. — Зелье... Красное... - Ахнула она. — Этого хватит только на одного из нас, - усмехнулся он. На нём тоже сказывалось некачественное зелье. Его кожа начала гореть, хотя он представлял, что её боль была намного сильнее. Его душа пыталась покинуть тело. Он знал, что это только вопрос времени, когда его тело тоже будет страдать. — Ты понимаешь, что могла сотворить? - Реддл задал вопрос, заставляя движением палочки замереть повисшую в воздухе девушку. Его глаза были полны ярости. Если она умерёт, его душа будет уничтожена...и он даже не знал, что это может означать для его будущего. Она не могла снова страдать от последствий испорченного зелья и выжить...у него не было выбора. Он позволил ей упасть на землю, и она скорчилась от боли. Он с отвращением посмотрел на неё, схватил со стола красный флакончик, откупорил его и, опустившись на колени, влил зелье ей в рот. Он отступил назад, когда его собственная боль усилилась, а её начала утихать. — Поганая грязнокровка! - Крикнул он, падая на стул, в котором она сидела. Гермиона чувствовала себя измученной. Ей хотелось погрузиться в глубокий сон прямо сейчас и никогда не просыпаться. Но она не могла. Она медленно поднялась на ноги, с ужасом наблюдая, как он зажмурился от боли. Гермиона почувствовала укол вины. — Что это было за зелье? Я могу сделать это для тебя. - Её голос еще дрожал от перенесенной только что боли, а ноги едва выдерживали тяжесть тела. Он раздраженно покачал головой и прикусил костяшку пальца. Что он сделал для неё в первый раз? До того, как он смог сварить зелье? Он просто прикоснулся к ней. — Иди сюда, - выдохнул он. Она не хотела, но осторожно подошла к нему. Она видела, что его боль усиливается. Как только она оказалась достаточно близко, он схватил её за запястье. Девушка вскрикнула, но он притянул её к себе на колени. Он просунул руки под тонкую рубашку и прижался лицом к хрупкой шее, чувствуя прохладное облегчение только там, где их кожа соприкасалась. Он схватил её за талию так крепко, что знал - будут синяки. Гермиона, казалось, поняла его мысль и провела руками по обножённой коже, делая всё возможное, чтобы облегчить его боль и досадное чувство вины. Он укусил её над ключицей, и она вздрогнула. Грейнджер знала, что была единственным облегчением, которое он мог получить, пока не потерял сознание. Она дала ему столько комфорта, сколько могла, прижимая его к себе. Она знала, что он придет в ярость, как только восстановит силы, и потребует рассказать, что она сделала. Но ответ был так прост, что она удивится, если он сам всё не поймёт. Она не испортила зелье. Она не добавила никакого секретного ингредиента и не вынашивала плана убить его. Она делала все так же, как он, но всё же сдвинулась вперед. Зелье он тоже выпил. Он принял её кровь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.